This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021L0971
Commission Implementing Directive (EU) 2021/971 of 16 June 2021 amending Annex I to Council Directive 66/401/EEC on the marketing of fodder plant seed, Annex I to Council Directive 66/402/EEC on the marketing of cereal seed, Annex I to Council Directive 2002/54/EC on the marketing of beet seed, Annex I to Council Directive 2002/55/EC on the marketing of vegetable seed and Annex I to Council Directive 2002/57/EC on the marketing of seed of oil and fibre plants, as regards the use of biochemical and molecular techniques
Директива за изпълнение (ЕС) 2021/971 на Комисията от 16 юни 2021 година за изменение на приложение I към Директива 66/401/ЕИО на Съвета относно търговията със семена от фуражни култури, на приложение I към Директива 66/402/ЕИО на Съвета относно търговията със семена от зърнени култури, на приложение I към Директива 2002/54/ЕО на Съвета относно търговията със семена от цвекло, на приложение I към Директива 2002/55/ЕО на Съвета относно търговията със семена от зеленчукови култури и на приложение I към Директива 2002/57/ЕО на Съвета относно търговията със семена от маслодайни и влакнодайни култури по отношение на използването на биохимични и молекулярни техники
Директива за изпълнение (ЕС) 2021/971 на Комисията от 16 юни 2021 година за изменение на приложение I към Директива 66/401/ЕИО на Съвета относно търговията със семена от фуражни култури, на приложение I към Директива 66/402/ЕИО на Съвета относно търговията със семена от зърнени култури, на приложение I към Директива 2002/54/ЕО на Съвета относно търговията със семена от цвекло, на приложение I към Директива 2002/55/ЕО на Съвета относно търговията със семена от зеленчукови култури и на приложение I към Директива 2002/57/ЕО на Съвета относно търговията със семена от маслодайни и влакнодайни култури по отношение на използването на биохимични и молекулярни техники
C/2021/4221
OB L 214, 17.6.2021, p. 62–65
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.6.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 214/62 |
ДИРЕКТИВА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/971 НА КОМИСИЯТА
от 16 юни 2021 година
за изменение на приложение I към Директива 66/401/ЕИО на Съвета относно търговията със семена от фуражни култури, на приложение I към Директива 66/402/ЕИО на Съвета относно търговията със семена от зърнени култури, на приложение I към Директива 2002/54/ЕО на Съвета относно търговията със семена от цвекло, на приложение I към Директива 2002/55/ЕО на Съвета относно търговията със семена от зеленчукови култури и на приложение I към Директива 2002/57/ЕО на Съвета относно търговията със семена от маслодайни и влакнодайни култури по отношение на използването на биохимични и молекулярни техники
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 66/401/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията със семена от фуражни култури (1), и по-специално член 21а от нея,
като взе предвид Директива 66/402/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията със семена от зърнени култури (2), и по-специално член 21б от нея,
като взе предвид Директива 2002/54/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от цвекло (3), и по-специално член 27 от нея,
като взе предвид Директива 2002/55/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от зеленчукови култури (4), и по-специално член 45 от нея,
като взе предвид Директива 2002/57/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от маслодайни и влакнодайни култури (5) и по-специално член 24 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
В съответствие с директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО и 2002/57/ЕО семена от съответните видове могат да се търгуват в Съюза само след като са проверени и сертифицирани официално или под официален надзор в съответствие с правилата за сертифициране по отношение на размножението на предбазови, базови или сертифицирани семена. |
(2) |
В съответствие с директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО и 2002/57/ЕО проверката за сертифициране се основава на визуална фенотипна проверка на културата на полето от сертифициращия орган на всяка държава членка или под негов надзор и при официален последващ контрол. В горепосочените директиви обаче не се споменава изрично използването на каквато и да било друга техника за проверка на сортовата идентичност на място или при последващ контрол за целите на сертифицирането — обстоятелство, което може да доведе до липса на яснота по отношение на неговото осъществяване. |
(3) |
Биохимичните и молекулярните техники дават възможност да се посочи информация за генетичната структура на живите организми. Използването на биохимични и молекулярни техники позволява на сертифициращите органи да определят сорта на растението въз основа на лабораторен анализ вместо чрез визуална фенотипна проверка на растенията на място. |
(4) |
Биохимичните и молекулярните техники се развиват бързо в областите на селекция на растенията и на изпитването на семена и използването им в сектора на семената придобива все по-голямо значение. В схемите за семена на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие (ОИСР) (6) са установени процедури, мерки и техники, които позволяват използването на биохимични и молекулярни техники като допълнителен инструмент за фенотипната проверка по време на полските инспекции и проверките на контролни парцели, когато има съмнения относно сортовата идентичност на семената. |
(5) |
Като се има предвид, че използването на биохимични и молекулярни техники улеснява по-нататъшния анализ на семената и растенията, е целесъобразно да се изменят директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО и 2002/57/ЕО, за да може да бъде изрично разрешено използването на биохимични и молекулярни техники като допълнителен метод за проверка на идентичността на съответния сорт, в случай че след полските инспекции и официалния последващ контрол е останало известно съмнение. Това е необходимо, за да може правото на Съюза да бъде адаптирано към развитието на научните и техническите познания и за да се приведе законодателството на Съюза в съответствие с приложимите международни стандарти, включени в схемите за семена на ОИСР. |
(6) |
За да се гарантира последователното и систематичното им прилагане в съответствие с най-актуалните научни и технически данни, директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО и 2002/57/ЕО следва да се отнасят само за биохимичните и молекулярните техники, признати от Международния съюз за закрила на новите сортове растения (UPOV), ОИСР и Международната асоциация за изпитване на семена (ISTA), тъй като тези организации определят съответните официално признати международни стандарти за биохимични и молекулярни техники в това отношение. |
(7) |
Съответните приложения към директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО и 2002/57/ЕО следва да бъдат съответно изменени, за да се внесе яснота, че в случай на съмнение относно сортовата идентичност на семената може да се използват и биохимични и молекулярни техники. |
(8) |
Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Изменения на директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО и 2002/57/ЕО
Директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО и 2002/57/ЕО се изменят, както следва:
1) |
приложение I към Директива 66/401/ЕИО се изменя в съответствие с част А от приложението към настоящата директива; |
2) |
приложение I към Директива 66/402/ЕИО се изменя в съответствие с част Б от приложението към настоящата директива; |
3) |
приложение I към Директива 2002/54/ЕО се изменя в съответствие с част В от приложението към настоящата директива; |
4) |
приложение I към Директива 2002/55/ЕО се изменя в съответствие с част Г от приложението към настоящата директива; |
5) |
приложение I към Директива 2002/57/ЕО се изменя в съответствие с част Д от приложението към настоящата директива. |
Член 2
Транспониране
1. Държавите членки приемат и публикуват най-късно до 31 август 2022 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.
Те прилагат тези разпоредби от 1 септември 2022 г.
Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки.
2. Държавите членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 3
Влизане в сила
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 4
Адресати
Адресати на настоящата директива са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 16 юни 2021 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ 125, 11.7.1966 г., стр. 2298.
(2) ОВ 125, 11.7.1966 г., стр. 2309.
(3) ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 12.
(4) ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 33.
(5) ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 74.
(6) OECD Seed Schemes (Схеми за семена на ОИСР); Rules and Regulation (Правила и регулиране) от 2021 г., Common Rules and Regulation (Общи правила и регулиране) 7.4.5, стр. 3, https://www.oecd.org/agriculture/seeds/documents/oecd-seed-schemes-rules-and-regulations.pdf, и OECD Seed Schemes (Схеми за семена на ОИСР); Guidelines for control plot tests and field inspection for seed crops (Насоки за проверки на контролни парцели и полски инспекции), юли 2019 г., част III, стр. 31, https://www.oecd.org/agriculture/seeds/documents/guidelines-control-plot-and-field-inspection.pdf.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Изменения на директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО и 2002/57/ЕО, посочени в член 1
Част А
Изменение на приложение I към Директива 66/401/ЕИО
В приложение I към Директива 66/401/ЕИО се добавя следната точка 7:
„7. |
Когато след изпълнението на точки 4 и 6 все още съществуват съмнения относно сортовата идентичност на семената, за проверката на тази идентичност сертифициращият орган може да използва международно призната и възпроизводима биохимична или молекулярна техника в съответствие с приложимите международни стандарти.“ |
Част Б
Изменение на приложение I към Директива 66/402/ЕИО
В приложение I към Директива 66/402/ЕИО се добавя следната точка 8:
„8. |
Когато след изпълнението на точки 3 и 7 все още съществуват съмнения относно сортовата идентичност на семената, за проверката на тази идентичност сертифициращият орган може да използва международно призната и възпроизводима биохимична или молекулярна техника в съответствие с приложимите международни стандарти.“ |
Част В
Изменение на приложение I към Директива 2002/54/ЕО
В част А. „Култура“ от приложение I към Директива 2002/54/ЕО между точки 5 и 6 се вмъква следната точка 5а:
„5а. |
Когато след изпълнението на точки 2—5 все още съществуват съмнения относно сортовата идентичност на семената, за проверката на тази идентичност сертифициращият орган може да използва международно призната и възпроизводима биохимична или молекулярна техника в съответствие с приложимите международни стандарти.“ |
Част Г
Изменение на приложение I към Директива 2002/55/ЕО
В приложение I към Директива 2002/55/ЕО между точки 3 и 4 се вмъква следната точка 3а:
„3а. |
Когато след изпълнението на точки 1, 2 и 3 все още съществуват съмнения относно сортовата идентичност на семената, за проверката на тази идентичност сертифициращият орган може да използва международно призната и възпроизводима биохимична или молекулярна техника в съответствие с приложимите международни стандарти.“ |
Част Д
Изменение на приложение I към Директива 2002/57/ЕО
В приложение I към Директива 2002/57/ЕО между точки 3 и 4 се вмъква следната точка 3а:
„3а. |
Когато след изпълнението на точки 1 и 3 все още съществуват съмнения относно сортовата идентичност на семената, за проверката на тази идентичност сертифициращият орган може да използва международно призната и възпроизводима биохимична или молекулярна техника в съответствие с приложимите международни стандарти.“ |