This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D2313
Commission Decision (EU) 2021/2313 of 22 December 2021 on relief from import duties and VAT exemption on importation granted for goods needed to combat the effects of the COVID-19 outbreak during 2022 (notified under document C(2021) 9852) (Only the Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovenian, Spanish and Swedish texts are authentic)
Решение (ЕС) 2021/2313 на Комисията от 22 декември 2021 година за освобождаване от вносни мита и ДДС при внос на стоки, необходими за борбата с последиците от пандемията от COVID-19 през 2022 г. (нотифицирано под номер С(2021) 9852) (само текстовете на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словенски, унгарски, фински, френски, хърватски, чешки и шведски език са автентични)
Решение (ЕС) 2021/2313 на Комисията от 22 декември 2021 година за освобождаване от вносни мита и ДДС при внос на стоки, необходими за борбата с последиците от пандемията от COVID-19 през 2022 г. (нотифицирано под номер С(2021) 9852) (само текстовете на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словенски, унгарски, фински, френски, хърватски, чешки и шведски език са автентични)
C/2021/9852
OB L 464, 28.12.2021 , pp. 11–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
28.12.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 464/11 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2021/2313 НА КОМИСИЯТА
от 22 декември 2021 година
за освобождаване от вносни мита и ДДС при внос на стоки, необходими за борбата с последиците от пандемията от COVID-19 през 2022 г.
(нотифицирано под номер С(2021) 9852)
(само текстовете на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словенски, унгарски, фински, френски, хърватски, чешки и шведски език са автентични)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2009/132/ЕО на Съвета от 19 октомври 2009 г. за определяне приложното поле на член 143, букви б) и в) от Директива 2006/112/ЕО по отношение на освобождаването от данък добавена стойност при окончателен внос на някои стоки (1), и по-специално член 53, първа алинея от нея,
като взе предвид Регламент (EО) № 1186/2009 на Съвета от 16 ноември 2009 г. за установяване на система на Общността за митнически освобождавания (2), и по-специално член 76, първа алинея от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
С Решение (ЕС) 2020/491 на Комисията (3) до 31 декември 2021 г. от вносни мита и от данък върху добавената стойност (ДДС) при внос се освобождават стоките, необходими за борбата с последиците от пандемията от COVID-19. |
|
(2) |
На 8 ноември 2021 г. Комисията се допита до държавите членки по въпроса дали е необходимо удължаване, вследствие на което бяха отправени искания за продължаване на прилагането на мярката за освобождаване от вносни мита и ДДС при внос на стоки, както следва: на 12 ноември 2021 г. – от Австрия, Белгия, Хърватия, Гърция, Унгария, Латвия, Полша, Португалия, Румъния, Словения и Испания, на 16 ноември 2021 г. – от Ирландия, на 17 ноември 2021 г. – от България, Финландия, Германия, Италия, Малта, Нидерландия и Швеция, на 18 ноември 2021 г. – от Естония, на 19 ноември 2021 г. – от Дания и Люксембург, на 23 ноември 2021 г. – от Чехия (общо наричани по-нататък „отправилите искане държави членки“). |
|
(3) |
Вносът, извършен от отправилите искане държави членки съгласно Решение (ЕС) 2020/491, беше от полза, тъй като чрез него на държавните организации или организациите, одобрени от компетентните органи в държавите членки, бе осигурен достъп до необходимите лекарствени средства, медицинско оборудване и лични предпазни средства, при които има недостиг. Статистическите данни за търговията с такива стоки показват, че съответният внос следва тенденция на намаляване, но остава значителен и се колебае в зависимост от търсенето на стоки, необходими за борба с пандемията от COVID-19. Въпреки провежданата ваксинация в държавите членки и редица мерки, предприети за предотвратяване на разпространението на вируса, броят на заразените с COVID-19 в държавите членки все още поражда риск за общественото здраве. Тъй като в отправилите искане държави членки все още се съобщава за недостиг на стоки, необходими за борба с пандемията от COVID-19, е целесъобразно да се предостави освобождаване от вносни мита за стоките, които се внасят за целите, описани в член 74 от Регламент (ЕО) № 1186/2009, и освобождаване от ДДС за стоките, които се внасят за целите, описани в член 51 от Директива 2009/132/ЕО. |
|
(4) |
Отправилите искане държави членки следва да информират Комисията за естеството и количеството на различните стоки, допускани без облагане с вносни мита и ДДС с цел борба с последиците от пандемията от COVID-19, за организациите, които те са одобрили за разпространение или предоставяне на тези стоки, и за мерките, предприети за предотвратяване на използването на стоките за цели, различни от борбата с последиците от тази пандемия. Отправилите искане държави членки следва да направят необходимото, така щото освобождаването от мита и ДДС да се прилага правилно съобразно с митническото законодателство и законодателството за ДДС, и да предотвратяват всякакви измами, отклонение от данъчно облагане, избягване на данъци и злоупотреби. |
|
(5) |
Като се имат предвид извънредните предизвикателства, пред които са изправени отправилите искане държави членки, освобождаване от вносни мита и ДДС следва да се предоставя за вноса, осъществяван от 1 януари 2022 г. нататък. То следва да остане в сила до 30 юни 2022 г. |
|
(6) |
На 3 декември 2021 г. бе проведена консултация с държавите членки съгласно член 76, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1186/2009 и член 53, първа алинея от Директива 2009/132/ЕО, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Стоки се допускат без облагане с вносни мита по смисъла на член 2, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1186/2009 и се освобождават от данък върху добавената стойност (ДДС) при внос по смисъла на член 2, параграф 1, буква а) от Директива 2009/132/ЕО, когато са изпълнени следните условия:
|
a) |
стоките са предназначени за една от следните цели:
|
|
б) |
стоките отговарят на изискванията, определени в членове 75, 78, 79 и 80 от Регламент (ЕО) № 1186/2009 и в членове 52, 55, 56 и 57 от Директива 2009/132/ЕО; |
|
в) |
стоките се внасят за допускане за свободно обращение от държавни организации, включително държавни органи, публични органи и други публичноправни органи, или от тяхно име, както и от организации, одобрени от компетентните органи в държавите членки, или от тяхно име. |
2. Стоки също така се допускат без облагане с вносни мита по смисъла на член 2, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1186/2009 на Съвета и се освобождават от ДДС при внос по смисъла на член 2, параграф 1, буква а) от Директива 2009/132/ЕО, когато се внасят за допускане за свободно обращение от агенции за предоставяне на помощ при бедствия или от тяхно име, за удовлетворяване на потребностите им през периода, в който предоставят помощ при бедствия на лицата, които са засегнати или застрашени от COVID-19 или които участват в борбата с пандемията от COVID-19.
Член 2
Държавите членки предават на Комисията информация относно естеството и количеството на различните стоки, допуснати без облагане с вносни мита и ДДС по силата на член 1, ежемесечно, на петнадесетия ден от месеца след отчетния месец.
В срок до 31 октомври 2022 г. държавите членки предават на Комисията следната информация:
|
a) |
списък на организациите, одобрени от компетентните органи в държавите членки, по член 1, параграф 1, буква в); |
|
б) |
обобщена информация относно естеството и количеството на различните стоки, допуснати без облагане с вносни мита и ДДС по силата на член 1; |
|
в) |
мерките, предприети за осигуряване на спазването на членове 78, 79 и 80 от Регламент (ЕО) № 1186/2009 и членове 55, 56 и 57 от Директива 2009/132/ЕО по отношение на стоките, попадащи в обхвата на настоящото решение. |
Член 3
Член 1 се прилага за вноса, осъществяван в Австрия, Белгия, България, Дания, Естония, Германия, Гърция, Ирландия, Испания, Италия, Латвия, Люксембург, Малта, Нидерландия, Полша, Португалия, Румъния, Словения, Унгария, Финландия, Хърватия, Чехия и Швеция от 1 януари 2022 г. до 30 юни 2022 г.
Член 4
Адресати на настоящото решение са Република Австрия, Кралство Белгия, Република България, Кралство Дания, Република Естония, Федерална република Германия, Република Гърция, Ирландия, Кралство Испания, Италианската република, Република Латвия, Великото херцогство Люксембург, Република Малта, Кралство Нидерландия, Република Полша, Португалската република, Румъния, Република Словения, Унгария, Република Финландия, Република Хърватия, Чешката република и Кралство Швеция.
То се прилага от 1 януари 2022 г.
Съставено в Брюксел на 22 декември 2021 година.
За Комисията
Paolo GENTILONI
Член на Комисията
(1) OВ L 292, 10.11.2009 г., стр. 5
(2) OВ L 324, 10.12.2009 г., стр. 23
(3) Решение (ЕС) 2020/491 на Комисията от 3 април 2020 г. за освобождаване от вносни мита и от ДДС при внос на стоки, необходими за борбата с последиците от пандемията от COVID-19 през 2020 г. (ОВ L 103, 3.4.2020 г., стр. 1).