Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D0995

    Решение за изпълнение (ЕС) 2021/995 на Комисията от 18 юни 2021 година за определяне на датата, от която да започне да се прилага Решение (ЕС) 2017/1908 на Съвета относно привеждането в действие на някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген, свързани с Визовата информационна система, в Република България и в Румъния

    C/2021/4302

    OB L 219, 21.6.2021, p. 37–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2021/995/oj

    21.6.2021   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 219/37


    РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/995 НА КОМИСИЯТА

    от 18 юни 2021 година

    за определяне на датата, от която да започне да се прилага Решение (ЕС) 2017/1908 на Съвета относно привеждането в действие на някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген, свързани с Визовата информационна система, в Република България и в Румъния

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Акта за присъединяване на Република България и Румъния,

    като взе предвид Решение (ЕС) 2017/1908 на Съвета от 12 октомври 2017 г. относно привеждането в действие на някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген, свързани с Визовата информационна система, в Република България и в Румъния (1), и по-специално член 2, параграф 2 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Съгласно Решение (ЕС) 2017/1908 разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, свързани с Визовата информационна система, посочени в приложението към посоченото решение, се прилагат за България и Румъния след успешното приключване на всяко имащо отношение цялостно тестване, извършено от Агенцията на Европейския съюз за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в пространството на свобода, сигурност и правосъдие (eu-LISA), България и Румъния, и надлежното съобщаване на Комисията за успешното приключване на тези тестове.

    (2)

    Решение (ЕС) 2017/1908 се прилага от дата, която ще бъде определена от Комисията, когато България и Румъния са информирали Комисията, че цялостното тестване е приключено успешно.

    (3)

    В съответствие с член 1, параграф 1 от Решение (ЕС) 2017/1908 eu-LISA се увери, че от техническа гледна точка националните системи на България и Румъния за ВИС са готови да бъдат интегрирани във Визовата информационна система.

    (4)

    С писмо от 15 декември 2020 г. Румъния уведоми Комисията, че цялостното тестване, посочено в член 1, параграф 1 от Решение (ЕС) 2017/1908, по отношение на разпоредбите, включени в приложението към посоченото решение, е приключено успешно.

    (5)

    С писмо от 19 януари 2021 г. България уведоми Комисията, че цялостното тестване, посочено в член 1, параграф 1 от Решение (ЕС) 2017/1908, по отношение на разпоредбите, включени в приложението към посоченото решение, е приключено успешно.

    (6)

    Тъй като България и Румъния са изпълнили необходимите технически мерки и надлежно са уведомили Комисията за това, следва да бъде определена датата, от която започва да се прилага Решение (ЕС) 2017/1908.

    (7)

    По отношение на Исландия и Норвегия настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните две държави в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген (2), които попадат в областта, посочена в член 1, букви Б и Ж от Решение 1999/437/ЕО на Съвета (3).

    (8)

    По отношение на Швейцария настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (4), които попадат в областта, посочена в член 1, букви Б и Ж от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/146/ЕО на Съвета (5).

    (9)

    По отношение на Лихтенщайн настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (6), които попадат в областта, посочена в член 1, букви Б и Ж от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета (7),

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Решение (ЕС) 2017/1908 се прилага от 25 юли 2021 година.

    Член 2

    Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставено в Брюксел на 18 юни 2021 година.

    За Комисията

    Председател

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  ОВ L 269, 19.10.2017 г., стр. 39.

    (2)  ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 36.

    (3)  Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на Споразумението между Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия за асоцииране на тези две държави при изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 31).

    (4)  ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 52.

    (5)  Решение 2008/146/ЕО на Съвета от 28 януари 2008 г. за сключване от името на Европейската общност на Споразумение между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария за асоцииране на Конфедерация Швейцария към въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 1).

    (6)  ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 21.

    (7)  Решение 2011/350/ЕС на Съвета от 7 март 2011 г. за сключване от името на Европейския съюз на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, по отношение на премахването на проверките по вътрешните граници и движението на хора (ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 19).


    Top