Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D0767

    Решение (ЕС) 2020/767 на Съвета от 8 юни 2020 година относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвета на Международната организация за гражданско въздухоплаване във връзка с приемането на изменение 91 на приложение 10, том III към Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване и с уведомлението за различие относно началната дата на прилагане на изменение 13В на приложение 14, том I, изменение 40С на приложение 6, изменение 77В на приложение 3 и изменение 39В на приложение 15 към Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване

    ST/8284/2020/INIT

    OB L 187, 12.6.2020, p. 7–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/767/oj

    12.6.2020   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 187/7


    РЕШЕНИЕ (ЕС) 2020/767 НА СЪВЕТА

    от 8 юни 2020 година

    относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвета на Международната организация за гражданско въздухоплаване във връзка с приемането на изменение 91 на приложение 10, том III към Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване и с уведомлението за различие относно началната дата на прилагане на изменение 13В на приложение 14, том I, изменение 40С на приложение 6, изменение 77В на приложение 3 и изменение 39В на приложение 15 към Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 100, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 9 от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия,

    като има предвид, че:

    (1)

    Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване (наричана по-долу „Чикагската конвенция“), с която се урежда международният въздушен транспорт, влезе в сила на 4 април 1947 г. С нея се учредява Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО).

    (2)

    Държавите — членки на Съюза, са договарящи държави по Чикагската конвенция и членки на ИКАО, а Съюзът има статут на наблюдател в определени органи на ИКАО.

    (3)

    В съответствие с член 54 от Чикагската конвенция Съветът на ИКАО може да приема международни стандарти и препоръчителни практики.

    (4)

    На някое от предстоящите си заседания Съветът на ИКАО трябва да приеме изменение 91 на приложение 10, том III към Чикагската конвенция по отношение на системата за селективно повикване (SELCAL) (наричано по-долу „изменение 91“).

    (5)

    Основната цел на изменение 91 е да се въведат нови тонове за разширяване на наличния резерв от кодове на SELCAL, като по този начин се намаляват случаите на неверни показания в пилотската кабина. С него също така се внасят промени в изискванията относно характеристиките на системата и се предвижда механизъм за увеличаване на броя кодове на SELCAL с минимално въздействие върху операторите на въздухоплавателни средства.

    (6)

    Целесъобразно е да се определи позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Съвета на ИКАО, тъй като изменение 91 ще бъде обвързващо за Съюза и може да окаже съществено въздействие върху съдържанието на правото на Съюза, а именно върху Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/373 на Комисията (1). След като бъде прието, изменение 91 ще бъде задължително за всички членуващи в ИКАО държави, включително всички държави — членки на Съюза, в съответствие с Чикагската конвенция и предвидените в нея ограничения. Съгласно член 38 от Чикагската конвенция, когато възнамеряват да се отклонят от определен стандарт, договарящите държави уведомяват ИКАО в съответствие с механизма за уведомяване за различия.

    (7)

    Съюзът поддържа активно усилията на ИКАО за подобряване на безопасността на въздухоплаването чрез осигуряване на безопасно и точно предоставяне на комуникационно, навигационно и обзорно обслужване. Поради това Съюзът следва да подкрепи изменение 91.

    (8)

    Позицията на Съюза по време на някое от предстоящите заседания на Съвета на ИКАО във връзка с изменение 91 трябва да бъде изразена от държавите — членки на Съюза, които са членове на Съвета на ИКАО, като те действат съвместно от името на Съюза.

    (9)

    След приемането на изменение 91 от Съвета на ИКАО, което ще бъде съобщено от генералния секретар на ИКАО чрез процедурата с писмо до държавите, позицията на Съюза следва да бъде одобрение на изменение 91 и да се изрази от всички държави — членки на Съюза.

    (10)

    През 2016 г. ИКАО прие изменения на редица приложения към Чикагската конвенция, предназначени да намалят инцидентите и произшествията, свързани с излизане извън границите на пистите за излитане и кацане. Тези изменения (наричани по-долу „измененията“) са представени в писма до държавите AN 4/1 2.26-16/19, AN 2/2.4 – 16/18, AN 10/1.1 – 16/17 и AN 11/1.3.29-16/12 и ще бъдат приложими в договарящите държави от 5 ноември 2020 г.

    (11)

    Съюзът поддържа активно усилията на ИКАО за подобряване на безопасността на въздухоплаването. Измененията, с които се въвежда нова хармонизирана методика за оценка и докладване на състоянието на повърхността на пистите за излитане и кацане, ще допринесат за намаляване на риска от инцидентите и произшествията, свързани с излизане извън границите на пистите за излитане и кацане, предизвикано от компрометиране на повърхността поради сняг, лед, киша или вода.

    (12)

    С регламенти за изпълнение (ЕС) 2019/1387 (2) и (ЕС) 2020/469 (3) на Комисията измененията са включени в правото на Съюза.

    (13)

    Регламенти за изпълнение (ЕС) 2019/1387 и (ЕС) 2020/469 ще се прилагат частично от 5 ноември 2020 г., за да има съответствие с началната дата на прилагане на измененията. Пандемията от COVID-19 обаче възпрепятства значително усилията на държавите – членки на Съюза, и на заинтересованите страни в областта на въздухоплаването да се подготвят за прилагането на новите мерки, изброени в изменение 77B на приложение 3, изменение 13B на приложение 14, изменение 40C на приложение 6 и изменение 39B на приложение 15 към Чикагската конвенция.

    (14)

    По-специално изолацията и частичната безработица на персонала в съчетание с допълнителното работно натоварване, необходимо за справяне със значителните отрицателни последици от пандемията от COVID-19 за всички заинтересовани страни, пречат на напредъка.

    (15)

    Както компетентните органи, така и операторите срещат трудности при подготовката за прилагането на измененията. Следователно може да е необходимо началната дата на прилагане, предвидена в регламенти за изпълнение (ЕС) 2019/1387 и (ЕС) 2020/469, да бъде отложена с шест месеца.

    (16)

    Ако Съветът на ИКАО не отложи с шест месеца началната дата на прилагане на измененията, а същевременно в законодателството на Съюза началната дата на прилагане на съответните стандарти на ИКАО се отложи с шест месеца, позицията на Съюза следва да бъде да уведоми ИКАО за различие съгласно член 38 от Чикагската конвенция и да информира ИКАО за намерението си да отложи с шест месеца началната дата на прилагане на измененията,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    1.   Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза на някое от предстоящите заседания на Съвета на Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО), е да се подкрепи предложеното изменение 91 на приложение 10, том III към Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване (Чикагската конвенция) в неговата цялост.

    2.   Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза, след като Съветът на ИКАО приеме изменение 91 на приложение 10, том III към Чикагската конвенция, е да се изрази одобрение на приетата мярка в отговор на съответното писмо до държавите на ИКАО.

    Член 2

    Ако Съветът на ИКАО не отложи началната дата на прилагане на изменение 77B на приложение 3, изменение 13B на приложение 14, изменение 40C на приложение 6 и изменение 39B на приложение 15 към Чикагската конвенция, а Комисията измени регламенти за изпълнение (ЕС) 2019/1387 и (ЕС) 2020/469 и Делегиран регламент (C(2020) 710 final (4), като отложи прилагането им с шест месеца, в съответствие с член 38 от Чикагската конвенция ще бъде изпратено уведомление до ИКАО за различие относно отлагането с шест месеца на началната дата на прилагане на изменение 77B на приложение 3, изменение 13B на приложение 14, изменение 40C на приложение 6 и изменение 39B на приложение 15 към Чикагската конвенция.

    Член 3

    1.   Позицията, посочена в член 1, параграф 1, се изразява от държавите — членки на Съюза, които са членки на Съвета на ИКАО.

    2.   Позициите, посочени в член 1, параграф 2 и член 2, се изразяват от всички държави — членки на Съюза.

    Член 4

    Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

    Съставено в Брюксел на 8 юни 2020 година.

    За Съвета

    Председател

    A. METELKO-ZGOMBIĆ


    (1)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/373 на Комисията от 1 март 2017 г. за определяне на общи изисквания за доставчиците на услуги и надзора при управлението на въздушното движение/аеронавигационното обслужване и други мрежови функции за управление на въздушното движение, за отмяна на Регламент (ЕО) № 482/2008 и на регламенти за изпълнение (ЕС) № 1034/2011, (ЕС) № 1035/2011 и (ЕС) 2016/1377, както и за изменение на Регламент (ЕС) № 677/2011 (ОВ L 62, 8.3.2017 г., стр. 1).

    (2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1387 на Комисията от 1 август 2019 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 965/2012 по отношение на изискванията за изчисляване на летателните характеристики на самолетите за кацане и по отношение на стандартите за оценяване на състоянието на повърхността на пистата за излитане и кацане, за актуализация на аварийно-спасителното оборудване и изискванията за безопасност за някои въздухоплавателни средства и експлоатация без одобрение за увеличен обхват на операциите (ОВ L 229, 5.9.2019 г., стр. 1).

    (3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/469 на Комисията от 14 февруари 2020 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 923/2012, Регламент (ЕС) № 139/2014 и Регламент (ЕС) 2017/373 по отношение на изискванията за управлението на въздушното движение/аеронавигационното обслужване, проектирането на структурите на въздушното пространство и качеството на данните, безопасността на пистите за излитане и кацане и за отмяна на Регламент (ЕС) № 73/2010 (ОВ L 104, 3.4.2020 г., стр. 1).

    (4)  Делегиран регламент C(2020) 710 final на Комисията за изменение на Регламент (ЕС) № 139/2014 по отношение на безопасността на пистите за излитане и кацане и аеронавигационните данни.


    Top