Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0946

Делегиран регламент (ЕС) 2019/946 на Комисията от 12 март 2019 година за допълване на Регламент (ЕС) № 515/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на отпускането на средства от общия бюджет на Съюза за покриване на разходите за разработване на Европейската система за информация за пътуванията и разрешаването им

C/2019/2032

OB L 152, 11.6.2019, p. 41–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/946/oj

11.6.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 152/41


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/946 НА КОМИСИЯТА

от 12 март 2019 година

за допълване на Регламент (ЕС) № 515/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на отпускането на средства от общия бюджет на Съюза за покриване на разходите за разработване на Европейската система за информация за пътуванията и разрешаването им

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 515/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за създаване на инструмента за финансово подпомагане за външните граници и визите като част от фонд „Вътрешна сигурност“ и за отмяна на Решение № 574/2007/ЕО (1), и по-специално член 15, алинея втора от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕС) № 515/2014 се отпускат 791 000 000 EUR за разработване на информационни системи за управление на миграционните потоци през външните граници, в зависимост от приемането на съответните законодателни актове на Съюза.

(2)

С член 15 от Регламент (ЕС) № 515/2014 Комисията се оправомощава да приеме делегиран акт за определяне на разбивката на сумата, посочена в член 5, параграф 5, буква б) от Регламент (ЕС) № 515/2014, за разработването на информационни системи, в случай че разбивката на тази сума не е направена в съответните законодателни актове на Съюза.

(3)

С Регламент (ЕС) 2018/1240 на Европейския парламент и на Съвета (2) беше създадена Европейската система за информация за пътуванията и разрешаването им (ETIAS). ETIAS е централен компонент на информационните системи, посочени в Регламент (ЕС) № 515/2014.

(4)

В Регламент (ЕС) 2018/1240 не се определя нито общият размер на средствата, които ще се мобилизират от финансовия пакет от 791 000 000 EUR, предвиден в Регламент (ЕС) № 515/2014, за покриване на разходите, свързани с разработването на ETIAS, нито разбивката по видове разходи и бенефициери. Следователно е необходимо отпускането на тези средства и съответната разбивка между различните бенефициери да се определят чрез делегиран акт на Комисията в съответствие с Регламент (ЕС) № 515/2014.

(5)

В член 6, параграф 3а от Регламент (ЕС) № 515/2014 се определя общата сума в размер на 96,5 милиона евро, които държавите членки ще получат за покриване на разходите, свързани с разработването на ETIAS.

(6)

От сумата, предвидена в член 5, параграф 5, буква б) от Регламент (ЕС) № 515/2014, следва да се отпусне обща сума в размер на 209 904 000 EUR за покриване на разходите, свързани с разработването на ETIAS, посочени в член 85, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1240.

(7)

От тази обща сума на Европейската агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в пространството на свобода, сигурност и правосъдие (наричана „eu-LISA“), създадена с Регламент (ЕС) 2018/1726 на Европейския парламент и на Съвета (3), следва да бъде отпусната сума в размер на 100 873 000 EUR. Това финансиране следва да покрие, както е посочено в член 85, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1240, разходите, направени от eu-LISA, във връзка с разработването на информационната система на ETIAS, по-специално създаването на централната система, национален единен интерфейс (NUI) във всяка държава членка, сигурна комуникационна инфраструктура между централната система и националните единни интерфейси, публичен уебсайт и мобилно приложение за мобилни устройства, услуга за електронна поща, услуга за защитен акаунт, портал за превозвачи, уеб услуга и софтуер, позволяващи на централното звено на ETIAS и на националните звена на ETIAS да обработват заявленията.

(8)

От тази обща сума на Европейската агенция за гранична и брегова охрана (Frontex), създадена с Регламент (ЕС) 2016/1624 на Европейския парламент и на Съвета (4), следва да бъде отпусната сума в размер на 12 531 000 EUR. Това финансиране следва да покрие, както е посочено в член 85, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1240, разходите, направени от Frontex във връзка със създаването на централното звено на ETIAS, включително подготвянето на офис пространството, набавянето и инсталирането на ИТ оборудването, което ще се използва от персонала, и набирането и обучаването на служителите в централното звено.

(9)

От тази обща сума на държавите членки, които прилагат ETIAS, следва да бъде отпусната обща сума в размер на 96 500 000 EUR. Това финансиране следва да покрие, както е посочено в член 85, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1240, разходите, направени от държавите членки във връзка с интегрирането на съществуващата национална гранична инфраструктура и свързването с националния единен интерфейс, във връзка с хостинга на националния единен интерфейс и с установяването на националните звена на ETIAS, включително набавянето и инсталирането на ИТ оборудването, което ще се използва от персонала, и набирането и обучаването на служителите. Тъй като разходите за посочените дейности по държави членки са доста сходни, независимо от размера на държавата, дължината на външните граници, броя на граничните контролно-пропускателни пунктове, броя на лицата, преминаващи границите, и т.н., тази сума следва да бъде отпусната на равни дялове на участващите държави членки.

(10)

Предвид че Регламент (ЕС) 2018/1240 представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, Дания реши да го въведе в националното си право (5) в съответствие с член 4 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за функционирането на Европейския съюз. Следователно по силата на международното право Дания е длъжна да прилага настоящия регламент.

(11)

Настоящият регламент представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета (6); следователно Обединеното кралство не участва в неговото приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.

(12)

Настоящият регламент представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета (7); следователно Ирландия не участва в неговото приемане и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.

(13)

По отношение на Исландия и Норвегия настоящият регламент представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген (8), което попада в областите, посочени в член 1, буква А от Решение 1999/437/ЕО на Съвета (9).

(14)

По отношение на Швейцария настоящият регламент представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (10), които попадат в областта, посочена в член 1, буква А от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/146/ЕО на Съвета (11).

(15)

По отношение на Лихтенщайн настоящият регламент представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (12), които попадат в областта, посочена в член 1, буква А от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета (13).

(16)

Настоящият регламент представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях съответно по смисъла на член 3, параграф 1 от Акта за присъединяване от 2003 г., на член 4, параграф 1 от Акта за присъединяване от 2005 г. и на член 4, параграф 1 от Акта за присъединяване от 2011 г.

(17)

С оглед на необходимостта практическото изпълнение на Регламент (ЕС) 2018/1240 да започне незабавно, така че ETIAS да функционира пълноценно три години след влизането в сила на този регламент, както е планирано, и следователно, за да се даде възможност за бързо прилагане на предвидените в настоящия регламент мерки, настоящият регламент следва да влезе в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

(18)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището, изразено от експерти от всички държави членки, с които бяха направени консултации конкретно за тази цел.

(19)

Поради това Регламент (ЕС) № 515/2014 следва да бъде съответно допълнен,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   От общия бюджет на Съюза се отпуска сума в общ размер на 209 904 000 EUR за покриване на разходите, посочени в член 85, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1240.

2.   Сумата, посочена в параграф 1, се взема от сумата от 791 000 000 EUR, заделена за разработването на информационните системи, посочени в член 5, параграф 5, буква б) от Регламент (ЕС) № 515/2014.

Член 2

1.   Сумата, посочена в член 1, параграф 1, се използва по следния начин:

а)

100 873 000 EUR се отпускат на eu-LISA за покриване на разходите, направени във връзка с разработването на информационната система на ETIAS, както е посочено в член 85, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1240;

б)

12 531 000 EUR се отпускат на Европейска агенция за гранична и брегова охрана за покриване на разходите, направени във връзка със създаването на централното звено на ETIAS, както е посочено в член 85, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1240;

в)

96 500 000 EUR се отпускат на държавите членки за покриване на разходите, направени във връзка с интегрирането на съществуващата национална гранична инфраструктура и свързването с националния единен интерфейс, във връзка с хостинга на националния единен интерфейс и с установяването на националните звена на ETIAS, както е посочено в член 85, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1240.

2.   Сумата, посочена в параграф 1, буква в), се отпуска на равни дялове на държавите членки.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите членки в съответствие с Договорите.

Съставено в Брюксел на 12 март 2019 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 143.

(2)  Регламент (ЕС) 2018/1240 на Европейския парламент и на Съвета от 12 септември 2018 г. за създаване на Европейска система за информация за пътуванията и разрешаването им (ETIAS) и за изменение на регламенти (ЕС) № 1077/2011, (ЕС) № 515/2014, (ЕС) 2016/399, (ЕС) 2016/1624 и (ЕС) 2017/2226 (ОВ L 236, 19.9.2018 г., стр. 1).

(3)  Регламент (ЕС) 2018/1726 на Европейския парламент и на Съвета от 14 ноември 2018 г. относно Агенцията на Европейския съюз за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в пространството на свобода, сигурност и правосъдие (eu-LISA), за изменение на Регламент (ЕО) № 1987/2006 и Решение 2007/533/ПВР на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1077/2011 (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 99).

(4)  Регламент (ЕС) 2016/1624 на Европейския парламент и на Съвета от 14 септември 2016 г. за европейската гранична и брегова охрана, за изменение на Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕО) № 863/2007 на Европейския парламент и на Съвета, Регламент (ЕО) № 2007/2004 на Съвета и Решение 2005/267/ЕО на Съвета (ОВ L 251, 16.9.2016 г., стр. 1).

(5)  На 21 декември 2018 г. в съответствие с член 4 от Протокол № 22 Дания уведоми за решението си да въведе Регламент (ЕС) 2018/1240 в своето национално право.

(6)  Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (ОВ L 131, 1.6.2000 г., стр. 43).

(7)  Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (ОВ L 64, 7.3.2002 г., стр. 20).

(8)  ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 36.

(9)  Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на Споразумението между Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия за асоцииране на тези две държави при изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 31).

(10)  ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 52.

(11)  Решение 2008/146/ЕО на Съвета от 28 януари 2008 г. за сключване от името на Европейската общност на Споразумение между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария за асоцииране на Конфедерация Швейцария към въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 1).

(12)  ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 21.

(13)  Решение 2011/350/ЕС на Съвета от 7 март 2011 г. за сключване от името на Европейския съюз на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, по отношение на премахването на проверките по вътрешните граници и движението на хора (ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 19).


Top