This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0912
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/912 of 28 May 2019 amending Implementing Regulation (EU) No 650/2014 laying down implementing technical standards with regard to the format, structure, contents list and annual publication date of the information to be disclosed by competent authorities in accordance with Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance.)
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/912 на Комисията от 28 май 2019 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 650/2014 на Комисията за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на формата, структурата, съдържанието и датата на годишното публикуване на информацията, която се оповестява пред компетентните органи в съответствие с Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (Текст от значение за ЕИП.)
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/912 на Комисията от 28 май 2019 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 650/2014 на Комисията за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на формата, структурата, съдържанието и датата на годишното публикуване на информацията, която се оповестява пред компетентните органи в съответствие с Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (Текст от значение за ЕИП.)
C/2019/3872
OB L 146, 5.6.2019, p. 3–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.6.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 146/3 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/912 НА КОМИСИЯТА
от 28 май 2019 година
за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 650/2014 на Комисията за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на формата, структурата, съдържанието и датата на годишното публикуване на информацията, която се оповестява пред компетентните органи в съответствие с Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (1), и по-специално член 143, параграф 3 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент за изпълнение (ЕС) № 650/2014 на Комисията (2) се определят форматът, структурата, съдържанието и датата на годишното публикуване на информацията, която компетентните органи трябва да оповестяват по силата на член 143 от Директива 2013/36/ЕС. Информацията, която компетентните органи трябва да оповестяват по силата на посочения регламент за изпълнение, следва да се актуализира, за да бъде съобразена с въведените промени в уредбата на пруденциалния надзор на институциите. |
(2) |
Оповестяваната от компетентните органи информация трябва да е с високо качество и да е лесно съпоставима. Поради това член 5 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 650/2014 следва да бъде изменен, за да се поясни, че компетентните органи следва да съставят обобщени статистически данни само от поднадзорните им институции, както и за да се изясни какъв период следва да обхващат докладваните данни. |
(3) |
В приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 650/2014 се определят образците за оповестяване на информация за законите, подзаконовите актове, административните правила и общите указания, приети във всяка държава членка. Посоченото приложение следва да бъде изменено, за да се предоставят по-практични и полезни сведения за начина, по който компетентните органи упражняват надзор в своите юрисдикции. |
(4) |
В приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) № 650/2014 се определят образците за оповестяване на информация за вариантите и прерогативите, предвидени в правото на Съюза. Посоченото приложение следва да бъде изменено, за да обхване допълнителните варианти и прерогативи, произтичащи от Делегиран регламент (ЕС) 2015/61 на Комисията (3). То следва да бъде изменено и за да се разграничат временният или постоянният характер на тези варианти и прерогативи, както и за да се разграничи прилагането на тези варианти и прерогативи спрямо кредитните институции и спрямо инвестиционните посредници. |
(5) |
Изпълнението на Насоките на ЕБО относно процеса на надзорен преглед и оценка (ПНПО) (4) следва да бъде по-прозрачно. Приложение III към Регламент за изпълнение (ЕС) № 650/2014 следва да бъде изменено, за да се включи описание на надзорния подход към вътрешните процедури за оценка на адекватността на ликвидността (ILAAP). |
(6) |
При публикуваните от компетентните органи обобщени статистически данни следва да се избягват припокриванията и да се подобри сравнимостта. Поради това приложение IV към Регламент за изпълнение (ЕС) № 650/2014 следва да бъде изменено, за да се вземе предвид равнището на прилаганата от институциите пруденциална консолидация в съответствие с първа част, дял II, глава 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (5). |
(7) |
С цел да се подобри качеството на оповестяваната информация и да се позволи по-съдържателното ѝ сравняване, образците в приложенията към Регламент за изпълнение (ЕС) № 650/2014 следва да съдържат подробни насоки и инструкции. |
(8) |
Настоящият регламент се основава на проектите за технически стандарти за изпълнение, представени на Комисията от Европейския банков орган. |
(9) |
ЕБО проведе открити обществени консултации по проектите на технически стандарти за изпълнение, въз основа на които е изготвен настоящият регламент, анализира свързаните с тях потенциални разходи и ползи и поиска становище от Групата на участниците в банковия сектор, създадена по силата на член 37 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета (6). |
(10) |
Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) № 650/2014 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент за изпълнение (ЕС) № 650/2014 се изменя, както следва:
1) |
в член 5 втора и трета алинея се заменят със следното: „Най-късно до 31 юли всяка година компетентните органи актуализират информацията, посочена в член 143, параграф 1, буква г) от същата директива. Тази информация се отнася за предходната календарна година. При промяна в последно оповестената от компетентните органи за поднадзорните им институции информация по член 143, параграф 1, букви а) — в) от същата директива, компетентните органи я актуализират редовно – и във всички случаи най-късно до 31 юли всяка година.“; |
2) |
приложение I се заменя с текста в приложение I към настоящия регламент; |
3) |
приложение II се заменя с текста в приложение II към настоящия регламент; |
4) |
приложение III се заменя с текста в приложение III към настоящия регламент; |
5) |
приложение IV се заменя с текста в приложение IV към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 28 май 2019 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338.
(2) Регламент за изпълнение (ЕС) № 650/2014 на Комисията от 4 юни 2014 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на формата, структурата, съдържанието и датата на годишното публикуване на информацията, която се оповестява пред компетентните органи в съответствие с Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 185, 25.6.2014 г., стр. 1).
(3) Делегиран регламент (ЕС) 2015/61 на Комисията от 10 октомври 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискването за ликвидно покритие за кредитните институции (ОВ L 11, 17.1.2015 г., стр. 1).
(4) Guidelines on common procedures and methodologies for the supervisory review and evaluation process (SREP) of 19 December 2014 [Насоки относно общите процедури и методики за процеса на надзорен преглед и оценка (ПНПО) от 19 декември 2014 г.], EBA/GL/2014/13.
(5) Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1).
(6) Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ПРАВИЛА И НАСОКИ
Списък на образците
Част 1 |
Транспониране на Директива 2013/36/ЕС |
Част 2 |
Одобряване на модела |
Част 3 |
Експозиции „специализирано кредитиране“ |
Част 4 |
Редуциране на кредитния риск |
Част 5 |
Специфични изисквания към институциите за оповестяване на информация |
Част 6 |
Дерогации от прилагането на пруденциалните изисквания |
Част 7 |
Квалифицирано дялово участие в кредитна институция |
Част 8 |
Докладване на нормативно изискуема и финансова информация |
Общи бележки за попълването на образците в приложение I
Когато оповестяват информация за общите критерии и методики, компетентните органи не оповестяват надзорните мерки, взети спрямо дадена институция, независимо дали става въпрос за самостоятелна институция или за група от институции.
ЧАСТ 1
Транспониране на Директива 2013/36/ЕС
|
Транспониране на разпоредбите на Директива 2013/36/ЕС |
Разпоредби на Директива 2013/36/ЕС |
Връзки към националния текст (1) |
Препратки към националните разпоредби (2) |
Наличие на превод на английски (да/не) |
||
010 |
Дата на последната актуализация на информацията в настоящия образец |
|
(дд/мм/гг) |
||||
020 |
|
Членове 1—3 |
|
|
|
||
030 |
|
Членове 4—7 |
|
|
|
||
040 |
|
Членове 8—27 |
|
|
|
||
050 |
|
Членове 8—21 |
|
|
|
||
060 |
|
Членове 22—27 |
|
|
|
||
070 |
|
Членове 28—32 |
|
|
|
||
080 |
|
Членове 33—46 |
|
|
|
||
090 |
|
Членове 33—34 |
|
|
|
||
100 |
|
Членове 35—38 |
|
|
|
||
110 |
|
Член 39 |
|
|
|
||
120 |
|
Членове 40—46 |
|
|
|
||
130 |
|
Членове 47—48 |
|
|
|
||
140 |
|
Членове 49—142 |
|
|
|
||
150 |
|
Членове 49—72 |
|
|
|
||
160 |
|
Членове 49—52 |
|
|
|
||
170 |
|
Членове 53—62 |
|
|
|
||
180 |
|
Член 63 |
|
|
|
||
190 |
|
Членове 64—72 |
|
|
|
||
200 |
|
Членове 73—110 |
|
|
|
||
210 |
|
Член 73 |
|
|
|
||
220 |
|
Членове 74—96 |
|
|
|
||
230 |
|
Членове 97—101 |
|
|
|
||
240 |
|
Членове 102—107 |
|
|
|
||
250 |
|
Членове 108—110 |
|
|
|
||
260 |
|
Членове 111—127 |
|
|
|
||
270 |
|
Членове 111—118 |
|
|
|
||
280 |
|
Членове 119—127 |
|
|
|
||
290 |
|
Членове 128—142 |
|
|
|
||
300 |
|
Членове 128—134 |
|
|
|
||
310 |
|
Членове 135—140 |
|
|
|
||
320 |
|
Членове 141—142 |
|
|
|
||
330 |
|
Членове 143—144 |
|
|
|
||
340 |
|
Член 150 |
|
|
|
||
350 |
|
Членове 151—165 |
|
|
|
||
360 |
|
Членове 151—159 |
|
|
|
||
370 |
|
Член 160 |
|
|
|
||
380 |
|
Членове 161—165 |
|
|
|
ЧАСТ 2
Одобряване на модела
010 |
Дата на последната актуализация на информацията в настоящия образец |
(дд/мм/гг) |
|
Описание на подхода |
|
|
Надзорен подход за одобряване използването на вътрешнорейтинговия подход за изчисляване на минималните капиталови изисквания за кредитен риск |
|
020 |
Минимална изискуема документация от институциите, кандидатстващи за използване на вътрешнорейтинговия подход |
[свободен текст] |
030 |
Описание на оценяването от компетентния орган (използване на самооценка, прибягване до външни одитори и проверки на място) и на основните оценъчни критерии |
[свободен текст] |
040 |
Форма на взетите от компетентния орган решения и съобщаването им на кандидатите |
[свободен текст] |
|
Надзорен подход за одобряване на използването на подхода на вътрешните модели (ПВМ) за изчисляване на минималните капиталови изисквания за пазарен риск |
|
050 |
Минимална изискуема документация от институциите, кандидатстващи за използване на ПВМ |
[свободен текст] |
060 |
Описание на оценяването от компетентния орган (използване на самооценка, прибягване до външни одитори и проверки на място) и на основните оценъчни критерии |
[свободен текст] |
070 |
Форма на взетите от компетентния орган решения и съобщаването им на кандидатите |
[свободен текст] |
|
Надзорен подход за одобряване на използването на метода на вътрешните модели (МВМ) за изчисляване на минималните капиталови изисквания за кредитен риск от контрагента |
|
080 |
Минимална изискуема документация от институциите, кандидатстващи за използване на МВМ |
[свободен текст] |
090 |
Описание на оценяването от компетентния орган (използване на самооценка, прибягване до външни одитори и проверки на място) и на основните оценъчни критерии |
[свободен текст] |
100 |
Форма на взетите от компетентния орган решения и съобщаването им на кандидатите |
[свободен текст] |
|
Надзорен подход за одобряване на използването на усъвършенствания подход за измерване (УПИ) за изчисляване на минималните капиталови изисквания за операционен риск |
|
110 |
Минимална изискуема документация от институциите, кандидатстващи за използване на УПИ |
[свободен текст] |
120 |
Описание на оценяването от компетентния орган (използване на самооценка, прибягване до външни одитори и проверки на място) и на основните оценъчни критерии |
[свободен текст] |
130 |
Форма на взетите от компетентния орган решения и съобщаването им на кандидатите |
[свободен текст] |
ЧАСТ 3
Експозиции „специализирано кредитиране“
|
Регламент (ЕС) № 575/2013 |
Разпоредби |
Информация, която се предоставя от компетентния орган |
010 |
Дата на последната актуализация на информацията в настоящия образец |
(дд/мм/гг) |
|
020 |
Член 153, параграф 5 |
Дали компетентният орган е отправил указания за начина, по който институциите следва да отчитат посочените в член 153, параграф 5 фактори при определянето на рисковите тегла на експозициите „специализирано кредитиране“? |
[Да/не] |
030 |
Ако отговорът е „да“, посочете националните указания |
(препратка към националния текст) |
|
040 |
Указанията достъпни ли са на английски език? |
[Да/не] |
ЧАСТ 4
Редуциране на кредитния риск
|
Регламент (ЕС) № 575/2013 |
Разпоредби |
Описание |
Информация, която се предоставя от компетентния орган |
|
010 |
Дата на последната актуализация на информацията в настоящия образец |
(дд/мм/гг) |
|||
020 |
Член 201, параграф 2 |
Публикуване на списъка на финансовите институции, които са приемливи доставчици на кредитна защита с гаранции, или на водещите критерии за определяне на тези финансови институции |
Компетентните органи публикуват и поддържат списък на финансовите институции, които са приемливи доставчици на кредитна защита с гаранции по член 201, параграф 1, буква е) от Регламент (ЕС) № 575/2013, или водещите критерии за определяне на такива приемливи доставчици |
Списък на финансовите институции или водещи критерии за тяхното определяне |
[свободен текст — може да се посочи връзка на уебсайта на компетентния орган към този списък или към водещите критерии] |
030 |
Описание на приложимите пруденциални изисквания |
Заедно със списъка на приемливите финансови институции или водещите критерии за определянето им компетентните органи публикуват и описание на приложимите пруденциални изисквания |
Описание на пруденциалните изисквания, прилагани от компетентния орган |
[свободен текст] |
|
040 |
Член 227, параграф 2, буква д) |
Условия за прилагане на нулева корекция за променливост |
При разширения метод за финансово обезпечение институциите могат да прилагат нулева корекция за променливост, ако сделката е уредена в система за сетълмент, предназначена за този вид сделки |
Подробно описание на това как компетентният орган преценява, че системата за сетълмент е предназначена за този вид сделки |
[свободен текст] |
050 |
Член 227, параграф 2, буква е) |
Условия за прилагане на нулева корекция за променливост |
При разширения метод за финансово обезпечение институциите могат да прилагат нулева корекция за променливост, ако споразумението или сделката са документирани съгласно общоприетите правила за репо сделки и сделки по предоставяне/получаване в заем на съответните ценни книжа |
Посочване на документацията, която да се разглежда като такава стандартна документация |
[свободен текст] |
060 |
Член 229, параграф 1 |
Принципи за оценка на обезпечения с недвижими имоти по вътрешнорейтинговия подход |
В тези държави членки, които са предвидили строги критерии за оценяването на ипотечната заемна стойност в законови и подзаконови нормативни разпоредби, недвижимият имот може да бъде оценен от независим оценител по стойност, по-ниска или равна на ипотечната заемна стойност |
Критерии, посочени в националното законодателство за оценка на ипотечната заемна стойност |
[свободен текст] |
ЧАСТ 5
Специфични изисквания към институциите за оповестяване на информация
|
Директива 2013/36/ЕС |
Регламент (ЕС) № 575/2013 |
Разпоредба |
Информация, която се предоставя от компетентния орган |
|
010 |
Дата на последната актуализация на информацията в настоящия образец |
(дд/мм/гг) |
|||
020 |
Член 106, параграф 1, буква a) |
|
Компетентните органи могат да изискат от институциите да публикуват информацията, посочена в осма част от Регламент (ЕС) № 575/2013, повече от веднъж годишно, както и да определят срокове за публикуването ѝ |
Периодичност и крайни срокове за публикуване за институциите |
[свободен текст] |
030 |
Член 106, параграф 1, буква б) |
|
Компетентните органи могат да изискат от институциите да използват специални информационни средства и места за оповестяване на информацията, различни от финансовите отчети |
Видове специални информационни средства, които институциите трябва да използват |
[свободен текст] |
040 |
|
Член 13, параграфи 1 и 2 |
Значимите дъщерни предприятия и дъщерните предприятия, които имат съществено значение за техния местен пазар, оповестяват информацията, посочена в осма част от Регламент (ЕС) № 575/2013, на индивидуална или подконсолидирана основа. |
Критериите, прилагани от компетентния орган за оценка на значението на дъщерно предприятие |
[свободен текст] |
ЧАСТ 6
Дерогации от прилагането на пруденциалните изисквания
|
Регламент (ЕС) № 575/2013 |
Разпоредби |
Описание |
Информация, която се предоставя от компетентния орган |
|
010 |
Дата на последната актуализация на информацията в настоящия образец |
(дд/мм/гг) |
|||
020 |
Член 7, параграфи 1 и 2 (индивидуални дерогации за дъщерни предприятия) |
Освобождаване от прилагането на индивидуална основа на пруденциалните изисквания, определени в части II—V и VIII от Регламент (ЕС) № 575/2013 |
По силата на член 7, параграф 1, буква а), дерогация може да се предостави за всяко дъщерно предприятие, при условие че понастоящем няма и не се предвиждат съществени практически или правни пречки за бързо прехвърляне на собствени средства или за изплащане на задължения от институцията майка |
Критериите, прилагани от компетентния орган при преценката му, че не съществува пречка за бързо прехвърляне на собствени средства или за изплащане на задължения |
[свободен текст] |
030 |
Член 7, параграф 3 (индивидуални дерогации за институции майки) |
Освобождаване от прилагането на индивидуална основа на пруденциалните изисквания, определени в части II—V и VIII от Регламент (ЕС) № 575/2013 |
По силата на член 7, параграф 3, буква а), дерогация може да се предостави за всяка институция майка, при условие че понастоящем няма и не се предвиждат съществени практически или правни пречки за бързо прехвърляне на собствени средства или за изплащане на задължения към институцията майка |
Критериите, прилагани от компетентния орган при преценката му, че не съществува пречка за бързо прехвърляне на собствени средства или за изплащане на задължения |
[свободен текст] |
040 |
Член 8 (дерогации за ликвидността на дъщерни предприятия) |
Освобождаване от прилагането на индивидуална основа на изискванията за ликвидност, определени в шеста част от Регламент (ЕС) № 575/2013 |
По силата на член 8, параграф 1, буква в), дерогация може да се предоставя на институции от подгрупа, при условие че са сключили удовлетворяващи компетентните органи договори, които предвиждат свободно движение на средства между тях, за да могат да изпълняват своите индивидуални и съвкупни задължения, щом същите станат изискуеми |
Критериите, прилагани от компетентния орган при преценката му дали договорите предвиждат свободно движение на средства между институциите от дадена обособена по отношение на ликвидността подгрупа |
[свободен текст] |
050 |
Член 9, параграф 1 (метод на самостоятелното консолидиране) |
Разрешение, предоставено на институции майки да включат дъщерните предприятия при изчисляването на пруденциалните изисквания, определени в части II — V и VIII от Регламент (ЕС) № 575/2013 |
По силата на член 9, параграф 2, разрешението се дава само ако институцията майка докаже напълно удовлетворително на компетентните органи, че понастоящем няма и не се предвиждат съществени практически или правни пречки за бързото прехвърляне на собствени средства или за изплащането на задължения, поети от дъщерното предприятие, включено при изчисляването на изискванията към институцията майка |
Критериите, прилагани от компетентния орган при преценката му, че не съществува пречка за бързо прехвърляне на собствени средства или за изплащане на задължения |
[свободен текст] |
060 |
Член 10 (кредитни институции, които са дълготрайно свързани с централен орган) |
Дерогация от прилагането на индивидуална основа на пруденциалните изисквания, определени в части II—VIII от Регламент (ЕС) № 575/2013 |
Държавите членки могат да запазят и използват съществуващото национално законодателство относно освобождаването от изискванията, стига то да не е в противоречие с Регламент (ЕС) № 575/2013 или Директива 2013/36/ЕС |
Приложимо национално право/нормативна уредба относно дерогациите от прилагането |
(препратка към националния текст) |
ЧАСТ 7
Квалифицирано дялово участие в кредитна институция
|
Директива 2013/36/ЕС |
Критерии за оценка и необходима информация за оценяване на пригодността на кандидат-приобретателя на кредитна институция и на финансовата стабилност на предложението за придобиване |
Информация, която се предоставя от компетентния орган |
|
010 |
Дата на последната актуализация на информацията в настоящия образец |
(дд/мм/гг) |
||
020 |
Член 23, параграф 1, буква a) |
Репутация на кандидат-приобретателя |
Описание на начина, по който компетентният орган оценява почтеността на кандидат-приобретателя |
[свободен текст] |
030 |
Описание на начина, по който компетентният орган оценява професионалната компетентност на кандидат-приобретателя |
[свободен текст] |
||
040 |
Практически сведения за протичането на предвиденото в член 24 от Директива 2013/36/ЕС сътрудничество между компетентните органи |
[свободен текст] |
||
050 |
Член 23, параграф 1, буква б) |
Репутация, знания, умения и опит на всеки член на управителния орган или на висшето ръководство, което ще ръководи дейността на кредитната институция |
Описание на начина, по който компетентният орган оценява репутацията, знанията, уменията и опита на членовете на управителния органи и висшето ръководство |
[свободен текст] |
060 |
Член 23, параграф 1, буква в) |
Финансова стабилност на кандидат-приобретателя |
Описание на начина, по който компетентният орган оценява финансовата стабилност на кандидат-приобретателя |
[свободен текст] |
070 |
Практически сведения за протичането на предвиденото в член 24 от Директива 2013/36/ЕС сътрудничество между компетентните органи |
[свободен текст] |
||
080 |
Член 23, параграф 1, буква г) |
Спазване на пруденциалните изисквания от кредитната институция |
Описание на начина, по който компетентният орган преценява дали кредитната институция ще бъде в състояние да спазва пруденциалните изисквания |
[свободен текст] |
090 |
Член 23, параграф 1, буква д) |
Подозрения за изпиране на пари или финансиране на тероризма |
Описание на начина, по който компетентният орган преценява дали са налице основателни причини за подозрение в изпиране на пари или финансиране на тероризма |
[свободен текст] |
100 |
Практически сведения за протичането на предвиденото в член 24 от Директива 2013/36/ЕС сътрудничество между компетентните органи |
[свободен текст] |
||
110 |
Член 23, параграф 4 |
Списък с информацията, която се предоставя на компетентните органи при уведомяването |
Списък с информацията, която се предоставя от кандидат-приобретателя при уведомяването, за да могат компетентните органи да оценят както него, така и предложеното придобиване |
[свободен текст] |
ЧАСТ 8
Докладване на нормативно изискуема и финансова информация
010 |
Дата на последната актуализация на информацията в настоящия образец |
(дд/мм/гг) |
020 |
Прилагане на докладването на финансова информация в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията |
|
030 |
Дали изискването в член 99, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013 се прилага и към институции, които не прилагат международните счетоводни стандарти, приложими по силата на Регламент (ЕО) № 1606/2002? |
[Да/не] |
040 |
Ако отговорът е „да“, какъв счетоводен режим за прилага за тези институции? |
[свободен текст] |
050 |
Ако отговорът е „да“, на какво равнище се прилага това докладване? (индивидуално/консолидирано/подконсолидирано) |
[свободен текст] |
060 |
Дали изискванията в член 99, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013 се прилагат и към финансови дружества, които не са кредитни институции, нито инвестиционни посредници? |
[Да/не] |
070 |
Ако отговорът е „да“, какви видове финансови дружества (напр. финансови посредници) подлежат на тези изисквания за докладване? |
[свободен текст] |
080 |
Ако отговорът е „да“, какъв е размерът на тези финансови дружества по параметъра „балансово число“ (за всеки отделен случай)? |
[свободен текст] |
090 |
Дали при подаването на докладите до компетентния орган са използвани стандарти XBRL? |
[Да/не] |
100 |
Прилагане на докладването на собствените средства и на капиталовите изисквания в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията |
|
110 |
Дали изискванията в член 99, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013 се прилагат и към финансови дружества, които не са кредитни институции, нито инвестиционни посредници? |
[Да/не] |
120 |
Ако отговорът е „да“, какъв счетоводен режим се прилага за тези финансови дружества? |
[свободен текст] |
130 |
Ако отговорът е „да“, какви видове финансови дружества (напр. финансови посредници) подлежат на тези изисквания за докладване? |
[свободен текст] |
140 |
Ако отговорът е „да“, какъв е размерът на тези финансови дружества по параметъра „балансово число“ (за всеки отделен случай)? |
[свободен текст] |
150 |
Дали при подаването на докладите до компетентния орган са използвани стандарти XBRL? |
[Да/не] |
(1) Една или няколко електронни препратки към уебсайта, на който се намира националният текст, с който се транспонира въпросната разпоредба на Съюза.
(2) Подробни препратки към националните разпоредби – например към съответния дял, глава, параграф и т.н.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ВАРИАНТИ И ПРЕРОГАТИВИ
Списък на образците
Част 1 |
Варианти и прерогативи, предвидени в Директива 2013/36/ЕС, Регламент (ЕС) № 575/2013 и Делегиран регламент (ЕС) 2015/61 относно отношението на ликвидно покритие (ОЛП) |
Част 2 |
Преходни варианти и прерогативи, предвидени в Директива 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 575/2013 |
Част 3 |
Променливи елементи на възнаграждението (член 94 от Директива 2013/36/ЕС) |
Компетентните органи не оповестяват надзорните действия или решения, взети спрямо дадена институция. Когато оповестяват информация за общите критерии и методики, компетентните органи не оповестяват надзорните мерки, взети спрямо дадена институция, независимо дали става въпрос за самостоятелна институция или за група от институции.
ЧАСТ 1
Варианти и прерогативи, предвидени в Директива 2013/36/ЕС, Регламент (ЕС) № 575/2013 и Делегиран регламент (ЕС) 2015/61 относно отношението на ликвидно покритие (ОЛП)
|
Директива 2013/36/ЕС |
Регламент (ЕС) № 575/2013 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/61 относно ОЛП |
Адресати |
Обхват |
Наименование |
Описание на варианта или прерогатива |
Приложен (Да/Не/—) (1) |
Национален текст (2) |
Препратки (3) |
Наличие на превод на английски (ДА/НЕ) |
Подробности/Коментари |
||||||||
010 |
Дата на последната актуализация на информацията в настоящия образец |
(дд/мм/гггг) |
|
|||||||||||||||||
020 |
Член 9, параграф 2 |
|
|
Държави членки |
Кредитни институции |
Освобождаване от забраната за лица или предприятия, различни от кредитни институции, да извършват публично привличане на влогове или други възстановими средства |
Забраната за лица или предприятия, различни от кредитни институции, да извършват публично привличане на влогове или други възстановими средства не се прилага за държава членка, нейни регионални или местни органи, международни публични институции, в които членуват една или повече държави членки, нито в случаите, изрично описани в националното право или в правото на Съюза, при условие че тези дейности са нормативно уредени и подлежат на контрол с оглед защитата на вложителите и инвеститорите. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
030 |
Член 12, параграф 3 |
|
|
Държави членки |
Кредитни институции |
Начален капитал |
Държавите членки могат да разрешат на кредитните институции, които не отговарят на изискването да разполагат с отделни собствени средства и са съществували към 15 декември 1979 г., да продължат да извършват дейността си. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
040 |
Член 12, параграф 3 |
|
|
Държави членки |
Кредитни институции |
Начален капитал |
Когато по силата на член 12, параграф 3 от Директива 2013/36/ЕС държавите членки са решили, че кредитните институции могат да продължат да извършват дейността си, те могат да освободят тези кредитни институции от задължението за спазване на изискването по член 13, параграф 1, първа алинея от Директива 2013/36/ЕС. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
050 |
Член 12, параграф 4 |
|
|
Държави членки |
Кредитни институции |
Начален капитал |
Държавите членки могат да издадат лиценз на определени категории кредитни институции, чийто начален капитал е по-малък от 5 млн. евро, при условие че началният им капитал е не по-малък от 1 млн. евро и съответната държава членка уведоми Комисията и ЕБО за причините, поради които прилага този вариант. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
060 |
Член 21, параграф 1 |
|
|
Компетентни органи |
Кредитни институции |
Освобождаване за кредитни институции, които са трайно свързани с централен орган |
Компетентните органи могат да освободят кредитните институции, които са трайно свързани с централен орган, от изискванията по членове 10 и 12, и член 13, параграф 1 от Директива 2013/36/ЕС. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
070 |
Член 29, параграф 3 |
|
|
Държави членки |
Инвестиционни посредници |
Начален капитал на определени категории инвестиционни посредници |
Държавите членки могат да намалят размера на минималната сума на началния капитал от 125 000 на 50 000 евро, когато дружеството няма лиценз да държи парични средства или ценни книжа на клиенти, да търгува за собствена сметка или да поема емисии при безусловно и неотменимо задължение. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
080 |
Член 32, параграф 1 |
|
|
Държави членки |
Инвестиционни посредници |
Преходна разпоредба за начален капитал на инвестиционни посредници |
Държавите членки могат да продължат да издават лицензи на инвестиционни посредници и дружества по член 30 от Директива 2013/36/ЕС, които са съществували преди 31 декември 1995 г., чиито собствени средства са по-малки от равнищата на първоначален капитал, определени за тях в член 28, параграф 2, член 29, параграф 1 или 3 или член 30 от същата директива. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
090 |
Член 40 |
|
|
Компетентни органи |
Кредитни институции |
Изисквания за докладване на компетентните органи на приемаща държава членка |
Компетентните органи на приемаща държава членка могат за информационни, статистически или надзорни цели да изискват от всички кредитни институции с клонове на територията на тази държава членка периодично да им представят информация за дейността си в нея, по-специално за да се оцени дали даден клон е значим съгласно член 51, параграф 1 от Директива 2013/36/ЕС. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
100 |
Член 129, параграф 2 |
|
|
Държави членки |
Инвестиционни посредници |
Освобождаване от изискването за поддържане на предпазен капиталов буфер за малките и средните инвестиционни посредници |
Чрез дерогация от член 129, параграф 1 държава членка може да освободи малките и средните инвестиционни посредници от предвидените в същия параграф изисквания, ако такова освобождаване не застрашава стабилността на финансовата система на тази държава членка. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
110 |
Член 130, параграф 2 |
|
|
Държави членки |
Инвестиционни посредници |
Освобождаване от изискването за поддържане на антицикличен капиталов буфер за малките и средните инвестиционни посредници |
Чрез дерогация от член 130, параграф 1 държава членка може да освободи малките и средните инвестиционни посредници от предвидените в същия параграф изисквания, ако такова освобождаване не застрашава стабилността на финансовата система на тази държава членка. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
120 |
Член 133, параграф 18 |
|
|
Държави членки |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Изискване за поддържане на буфер за системен риск |
Държавите членки могат да прилагат буфер за системния риск за всички експозиции. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
130 |
Член 134, параграф 1 |
|
|
Държави членки |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Признаване на нивото на буфера за системен риск |
Други държави членки могат да признаят нивото на буфера за системен риск, определен в съответствие с член 133, и могат да прилагат нивото на този буфер спрямо вътрешно лицензирани институции за експозициите в държавата членка, определила нивото на буфера. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
140 |
Член 152, първа алинея |
|
|
Държави членки |
Кредитни институции |
Изисквания за докладване на компетентните органи на приемаща държава членка |
Компетентните органи на приемаща държава членка могат за статистически цели да изискват от всички кредитни институции с клонове на територията на тази държава членка периодично да им предоставят информация за дейността си в нея. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
150 |
Член 152, втора алинея |
|
|
Държави членки |
Кредитни институции |
Изисквания за докладване на компетентните органи на приемаща държава членка |
Приемащите държави членки могат да изискват от клоновете на кредитни институции от други държави членки да предоставят същата информация, каквато изискват за целта от националните кредитни институции. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
160 |
Член 160, параграф 6 |
|
|
Държави членки |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Преходни разпоредби за капиталовите буфери |
Държавите членки могат да налагат по-кратък преходен период за капиталови буфери от предвиденото в член 160, параграфи 1—4. Този по-кратък преходен период може да бъде признат от други държави членки. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
170 |
|
Член 4, параграф 2 |
|
Държави членки или компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Третиране на непреки участия в недвижими имоти |
Държавите членки или техните компетентни органи могат да разрешат дялове, представляващи еквивалентно непряко притежание на недвижим имот, да се третират като пряко притежание на недвижим имот, при условие че такова непряко притежание е специално уредено в националното право на съответната държава членка и когато се предоставя като обезпечение, то осигурява еквивалентна защита за кредиторите. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
180 |
|
Член 6, параграф 4 |
|
Компетентни органи |
Инвестиционни посредници |
Прилагане на изискванията на индивидуална основа |
До изготвянето на доклада на Комисията в съответствие с член 508, параграф 3 компетентните органи могат да освобождават инвестиционните посредници от посочените в шеста част (ликвидност) задължения в зависимост от естеството, мащаба и сложността на дейностите на инвестиционните посредници. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
190 |
|
Член 24, параграф 2 |
|
|
|
Докладване и задължително използване на МСФО |
Компетентните органи могат да изискат от институциите да оценяват активите и задбалансовите позиции, както и да определят собствените средства съгласно международните счетоводни стандарти, приложими по силата на Регламент (ЕО) № 1606/2002. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
200 |
|
Член 89, параграф 3 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Претегляне на риска и забрана на квалифицираните дялови участия извън финансовия сектор |
Компетентните органи прилагат следните изисквания към квалифицираните дялови участия на институциите, посочени в параграфи 1 и 2: за изчисляването на капиталовото изискване в съответствие с трета част от регламента, институциите прилагат рисково тегло от 1 250 % към по-голямата от следните стойности:
|
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
201 |
|
Член 89, параграф 3 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Претегляне на риска и забрана на квалифицираните дялови участия извън финансовия сектор |
Компетентните органи прилагат следните изисквания към квалифицираните дялови участия на институциите, посочени в параграфи 1 и 2: компетентните органи забраняват на институциите да притежават посочените в параграфи 1 и 2 квалифицирани дялови участия, чийто размер надхвърля процентите на приемливия капитал, предвидени в тези параграфи. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
210 |
|
Член 95, параграф 2 |
|
Компетентни органи |
Инвестиционни посредници |
Изисквания към инвестиционните посредници с ограничен лиценз за предоставяне на инвестиционни услуги |
Компетентните органи могат да определят капиталовите изисквания за инвестиционните посредници с ограничен лиценз за предоставяне на инвестиционни услуги, като капиталовите изисквания, които биха били задължителни за тези дружества съгласно националните мерки в сила на 31 декември 2013 г. за транспониране на директиви 2006/49/ЕО и 2006/48/ЕО. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
220 |
|
Член 99, параграф 3 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции |
Докладване във връзка с капиталовите изисквания и финансовата информация |
Компетентните органи могат да изискат от кредитните институции, които по силата на член 24, параграф 2 от настоящия регламент докладват консолидираните собствени средства в съответствие с международните счетоводни стандарти, приложими по силата на Регламент (ЕО) № 1606/2002, да докладват и финансова информация, както е предвидено в параграф 2 от настоящия член. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
230 |
|
Член 124, параграф 2 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Рискови тегла и критерии, приложими за експозициите, обезпечени с ипотеки върху недвижим имот |
Компетентните органи могат да определят по-високо рисково тегло или по-строги критерии от посочените в член 125, параграф 2 и в член 126, параграф 2, когато е уместно, въз основа на съображения за финансова стабилност. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
240 |
|
Член 129, параграф 1 |
|
|
|
Експозиции под формата на покрити облигации |
Компетентните органи могат, след като се консултират с ЕБО, да предоставят частично освобождаване от прилагането на първа алинея, буква в) и да разрешат втора степен на кредитно качество в рамките на максимум 10 % от общата експозиция на номиналната стойност на покритите облигации в обращение на институцията емитент, при условие че могат да се документират значителни проблеми във връзка с потенциална концентрация в съответните държави членки, дължащи се на прилагането на изискванията по посочената буква за първа степен на кредитно качество. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
250 |
|
Член 164, параграф 5 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Минималните стойности на средно претеглената за експозиция загуба при неизпълнение (LGD) за експозициите, обезпечени с недвижим имот |
Въз основа на събраните съгласно член 101 данни и като отчитат прогнозите за бъдещото развитие на пазара на недвижими имоти и всякакви други значими показатели, компетентните органи оценяват периодично и поне веднъж годишно дали минималните стойности за LGD по параграф 4 от същия член са подходящи за експозиции, обезпечени с жилищни или търговски недвижими имоти, разположени на тяхна територия. Компетентните органи могат, ако е целесъобразно от гледна точка на финансовата стабилност, да определят по-високи минимални стойности на средно претеглената по експозициите LGD за експозиции, обезпечени с имоти, разположени на тяхна територия. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
260 |
|
Чл. 178, параграф 1, буква б) |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Неизпълнение на длъжник |
В класа експозиции на дребно, както и експозиции към субекти от публичния сектор компетентните органи може да заменят срока от 90 дни със срок от 180 дни за експозиции, обезпечени с жилищен имот или търговски недвижим имот на МСП. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
270 |
|
Член 284, параграф 4 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Стойност на експозицията |
Компетентните органи могат да изискат стойност на коефицинта α, по-висока от 1,4, или по силата на член 284, параграф 9 да разрешат на институциите да използват собствени оценки. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
280 |
|
Член 284, параграф 9 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Стойност на експозицията |
Компетентните органи могат да разрешат на институциите да използват собствени оценки за алфа |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
290 |
|
Член 327, параграф 2 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Нетиране между конвертируем инструмент и съчетана позиция в базовия инструмент |
Компетентните органи могат да възприемат подход, при който е отчетена вероятността конкретна конвертируема позиция да се конвертира, или да въведат капиталово изискване за покриване на евентуални загуби в резултат на конвертирането. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
300 |
|
Член 395, параграф 1 |
|
Компетентни органи |
Компетентни органи |
Максимални размери на големите експозиции към институции |
Компетентните органи могат да определят максимален размер, по-нисък от 150 000 000 евро, за големите експозиции към институции. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
310 |
|
Член 400, параграф 2, буква а) и член 493, параграф 3, буква а) |
|
Компетентни органи |
Компетентни органи |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават покритите облигации, попадащи в обхвата на член 129, параграфи 1, 3 и 6. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
320 |
|
Член 400, параграф 2, буква б) и член 493, параграф 3, буква б) |
|
Компетентни органи |
Компетентни органи |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават активи, които представляват вземания от регионални правителства или местни органи на държавите членки. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
330 |
|
Член 400, параграф 2, буква в) и член 493, параграф 3, буква в) |
|
Компетентни органи |
Компетентни органи |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават експозициите на дадена институция към нейното предприятие майка или дъщерни предприятия. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
340 |
|
Член 400, параграф 2, буква г) и член 493, параграф 3, буква г) |
|
Компетентни органи |
Компетентни органи |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават експозициите към регионални или централни кредитни институции, с които кредитната институция е свързана в мрежа и които отговарят за паричните клирингови операции в рамките на мрежата. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
350 |
|
Член 400, параграф 2, буква д) и член 493, параграф 3, буква д) |
|
Компетентни органи |
Компетентни органи |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават експозиции на кредитни институции към други кредитни институции, едната от които действа с нестопанска цел и отпуска или гарантира заеми, в рамките на законоустановени програми или съгласно собствения си устав, за насърчаването на конкретни стопански сектори при наличието на определена форма на правителствен контрол и ограничения върху използването на тези заеми, при условие че съответните експозиции произтичат от заемите, които са отпуснати на крайните получатели посредством кредит ни институции, или от гаранциите по тези заеми. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
360 |
|
Член 400, параграф 2, буква е) и член 493, параграф 3, буква е) |
|
Компетентни органи |
Компетентни органи |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават експозициите към институции, при условие че тези експозиции не са включени в собствените средства на съответните институции, падежът им настъпва не по-късно от следващия работен ден и не са в основна търговска валута. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
370 |
|
Член 400, параграф 2, буква ж) и член 493, параграф 3, буква ж) |
|
Компетентни органи |
Компетентни органи |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават експозициите към централни банки под формата на задължителни минимални резерви, депозирани в тези централни банки, и които са деноминирани в техните национални валути. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
380 |
|
Член 400, параграф 2, буква з) и член 493, параграф 3, буква з) |
|
Компетентни органи |
Компетентни органи |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават експозициите към централни правителства под формата на нормативно установени ликвидни изисквания, депозирани в държавни ценни книжа, които са деноминирани и финансирани в техните национални валути, при условие че по преценка на компетентния орган определената от призната АВКО кредитна оценка на тези централни правителства представлява инвестиционен рейтинг. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
390 |
|
Член 400, параграф 2, буква и) и член 493, параграф 3, буква и) |
|
Компетентни органи |
Компетентни органи |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават 50 % от средно- или нискорисковите задбалансови документарни акредитиви и средно- или нискорисковите задбалансови неусвоени кредитни улеснения, посочени в приложение I, и — при съгласие на компетентните органи — 80 % от стойността на гаранциите, различни от гаранции по кредити, които имат законово или подзаконово основание и се предоставят в полза на членовете от взаимни схеми за гарантиране със статус на кредитни институции. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
400 |
|
Член 400, параграф 2, буква й) и член 493, параграф 3, буква й) |
|
Компетентни органи |
Компетентни органи |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават от правно изискваните гаранции, в случаите когато ипотечен кредит, финансиран чрез издаване на ипотечни облигации, се отпуска на получателя на ипотечния кредит преди окончателното вписване на ипотеката в имотния регистър, при условие че гаранцията не се използва за намаляване на риска при изчисляване на размера на рисково претеглените експозиции. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
410 |
|
Член 400, параграф 2, буква к) и член 493, параграф 3, буква к) |
|
Компетентни органи |
Компетентни органи |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават активи, представляващи вземания и други експозиции към признати борси. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
420 |
|
Член 412, параграф 5 |
|
Държави членки |
Кредитни институции |
Изискване за ликвидно покритие |
Държавите членки могат да запазят или да въведат национални разпоредби относно изискванията за ликвидност преди задължителните минимални стандарти за изискването за ликвидно покритие да бъдат уточнени и изцяло въведени в Съюза в съответствие с член 460. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
430 |
|
Член 412, параграф 5 |
|
Държави членки или компетентни органи |
Кредитни институции |
Изискване за ликвидно покритие |
Държавите членки или компетентните органи може да изискват от лицензираните в тяхната юрисдикция институции или от подгрупа от тези институции да изпълняват изискване за по-високо ликвидно покритие до 100 %, до окончателното въвеждане на задължителен минимален стандарт с ниво от 100 % съгласно член 460. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
440 |
|
Член 413, параграф 3 |
|
Държави членки |
Кредитни институции |
Изискване за нетно стабилно финансиране |
Държавите членки могат да запазят или да въведат национални разпоредби относно изискванията за стабилно финансиране преди определянето и въвеждането в Съюза на задължителните минимални стандарти за изискванията за нетно стабилно финансиране в съответствие с член 510. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
450 |
|
Член 415, параграф 3 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции |
Задължения за отчитане на ликвидността |
Компетентните органи могат да продължат да събират информация посредством инструменти за наблюдение за целите на контрола на спазването на съществуващите национални стандарти за ликвидност до пълното въвеждане на задължителни изисквания за ликвидност. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
460 |
|
Член 420, параграф 2 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции |
Ставка на изходящия ликвиден поток |
Компетентните органи могат да приложат ставка в размер до 5 % за изходящите потоци за продукти за търговско финансиране, водещи до задбалансови позиции, съгласно посоченото в член 429 и приложение I. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
470 |
|
Член 467, параграф 2 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Временно третиране на нереализираните загуби от оценката по справедлива стойност |
Чрез дерогация от член 467, параграф 1 компетентните органи може, когато такова третиране се е прилагало преди 1 януари 2014 г., да разрешат на институциите да не включват в който и да било от елементите на собствените средства нереализираните печалби или загуби от експозиции към централни правителства, класифицирани в категорията „на разположение за продажба“ съгласно одобрения от ЕС МСС 39. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
480 |
|
Член 467, параграф 3, втора алинея |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Временно третиране на нереализираните загуби от оценката по справедлива стойност |
Компетентните органи определят и публикуват приложимия процент в рамките на интервалите по член 467, параграф 2, букви а)—г). |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
490 |
|
Член 468, параграф 2 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Временно третиране на нереализираните печалби от оценката по справедлива стойност |
Компетентните органи могат да разрешат на институциите да включват в изчислението на своя базов собствен капитал от първи ред 100 % от своите нереализирани печалби по справедлива стойност, когато по силата на член 467 институциите са длъжни да включват в изчисляването на базовия собствен капитал от първи ред нереализираните си загуби от оценката по справедлива стойност. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
500 |
|
Член 468, параграф 3 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Временно третиране на нереализираните печалби от оценката по справедлива стойност |
Компетентните органи определят и публикуват приложимия процент на нереализираните печалби в рамките на интервалите по член 468, параграф 2, букви а) — в), който е изключен от базовия собствен капитал от първи ред. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
510 |
|
Член 471, параграф 1 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Освобождаване прилагането на изискванията за приспадане от елементите на базовия собствен капитал от първи ред на позициите в застрахователни дружества |
Чрез дерогация от разпоредбите на член 49, параграф 1, в периода от 1 януари 2014 г. до 31 декември 2022 г. компетентните органи може да разрешат на институциите да не приспадат капиталовите участия в застрахователни предприятия, презастрахователни предприятия и застрахователни холдинги, когато са изпълнени следните условия: |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
520 |
|
Член 473, параграф 1 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Внасяне на изменения в МСС 19 |
Чрез дерогация от член 481 в периода от 1 януари 2014 г. до 31 декември 2018 г. компетентните органи може да разрешат на институциите, които изготвят своите финансови отчети в съответствие с международните счетоводни стандарти, приети съгласно процедурата по член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1606/2002, да добавят към базовия си собствен капитал от първи ред приложимата сума съответно съгласно параграф 2 или 3 от член 473, както е приложимо, умножена по съответния коефициент, приложим съгласно член 473, параграф 4. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
530 |
|
Член 478, параграф 3 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Преходни разпоредби относно приспадания на елементи от базовия собствен капитал от първи ред, допълнителния капитал от първи ред и капитала от втори ред |
Компетентните органи определят и публикуват приложим процент в рамките на интервалите по член 478, параграфи 1 и 2 за всяко от следните приспадания:
|
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
540 |
|
Член 479, параграф 4 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Признаване в консолидирания базов собствен капитал от първи ред на инструменти и елементи, които не се определят като малцинствено участие |
Компетентните органи определят и публикуват приложимия процент в рамките на интервалите по член 479, параграф 3. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
550 |
|
Член 480, параграф 3 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Временно признаване на малцинствените участия и допустимия допълнителен капитал от първи ред и капитала от втори ред |
Компетентните органи определят и публикуват стойността на приложимия коефициент в рамките на интервалите по член 480, параграф 2. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
560 |
|
Член 481, параграф 5 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Допълнителни временни филтри и приспадания |
За всеки филтър или приспадане по член 481, параграфи 1 и 2 компетентните органи определят и публикуват приложимите проценти в рамките на интервалите по параграфи 3 и 4 от същия член. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
570 |
|
Член 486, параграф 6 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Ограничения за признаване на унаследяване за елементите на базовия собствен капитал от първи ред, допълнителния капитал от първи ред и капитала от втори ред |
Компетентните органи определят и публикуват приложимия процент в рамките на интервалите по член 486, параграф 5. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
580 |
|
Член 495, параграф 1 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Временно третиране на експозициите в капиталови инструменти съгласно вътрешнорейтинговия подход |
Чрез дерогация от част трета, глава 3 до 31 декември 2017 г. компетентните органи може да освободят от третирането съгласно вътрешнорейтинговия подход някои категории експозиции в капиталови инструменти, притежавани от институции и техни дъщерни предприятия от ЕС в съответната държава членка към 31 декември 2007 г. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
590 |
|
Член 496, параграф 1 |
|
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Преходна разпоредба за изчисляване на капиталовите изисквания за експозициите под формата на покрити облигации |
До 31 декември 2017 г. компетентните органи могат да освободят изцяло или частично от прилагането на ограничението от 10 % първостепенните дялове, емитирани от френските фондове Fonds Communs de Créances или от дружества за секюритизация, които са равностойни на френските фондове Fonds Communs de Créances по член 129, параграф 1, букви г) и е), ако са изпълнени условията по член 496, параграф 1, букви а) и б). |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
600 |
|
|
Член 10, параграф 1, буква б), подточка iii) |
Компетентни органи |
Кредитни институции |
ОЛП — ликвидни активи |
Резервът от ликвидни активи, държан от кредитната институция в централна банка, се приема за актив от ниво 1, стига да може да бъде изтеглен в периоди на напрежение. Целта, с която резервът от централната банка може да бъде изтеглен с оглед на настоящия член, трябва да бъде посочена в споразумение между съответния компетентен орган и ЕЦБ или централната банка. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
610 |
|
|
Член 10, параграф 2 |
Компетентни органи |
Кредитни институции |
ОЛП — ликвидни активи |
Пазарната стойност на изключително висококачествените покрити облигации, посочени в параграф 1, буква е), подлежи на процентно намаление от най-малко 7 %. Върху стойността на оставащите активи от ниво 1 не се налага процентно намаление, освен както е посочено по отношение на акциите и дяловете в ПКИ в член 15, параграф 2, букви а) и б). Случаите, в които са определени по-високи процентни намаления за целия клас активи (всички активи, които подлежат на специфично и диференцирано процентно намаление в Делегирания регламент относно ОЛП) (например за всички покрити облигации от ниво 1 и др.). |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
620 |
|
|
Член 12, параграф 1, буква в), подточка i) |
Компетентни органи |
Кредитни институции |
ОЛП — активи от ниво 2Б |
Акциите могат да представляват активи от ниво 2Б, ако са включени в основен борсов индекс в държава членка или трета държава, който е определен като такъв от компетентния орган на държавата членка или от съответния публичен орган в третата държава. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
630 |
|
|
Член 12, параграф 3 |
Компетентни органи |
Кредитни институции |
ОЛП — активи от ниво 2Б |
За кредитните институции, които по силата на устава си не могат, по свързани с вероизповеданието причини, да притежават лихвоносни активи, компетентният орган може да разреши изключение от изискванията по параграф 1, буква б), подточки ii) и iii) от посочения член, ако има данни за недостатъчна наличност на нелихвоносни активи, отговарящи на тези изисквания, и ако тези нелихвоносни активи са достатъчно ликвидни на частните пазари. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
||||||||
640 |
|
|
Член 24, параграф 6 |
Компетентни органи |
Кредитни институции |
ОЛП — изходящи потоци от стабилни влогове в трета държава, които отговарят на изискванията за 3 % |
Кредитните институции могат да получат разрешение от своя компетентен орган да умножават по 3 % сумата на влоговете на физически лица, обхванати от схема за гарантиране на депозитите в трета държава, която е равностойна на посочената в параграф 1 схема, ако третата държава позволява такова третиране. |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|
ЧАСТ 2
Преходни варианти и прерогативи, предвидени в Директива 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 575/2013
|
Директива 2013/36/ЕС |
Регламент (ЕС) № 575/2013 |
Адресати |
Обхват |
Наименование |
Описание на варианта или прерогатива |
Години на прилагане и стойност в % (ако е приложимо) |
Приложен (Да/Не/—) |
Национален текст |
Позовавания |
Наличие на превод на английски (да/не) |
Подробности/Коментари |
010 |
Дата на последната актуализация на информацията в настоящия формуляр |
(дд/мм/гггг) |
|
|||||||||
011 |
Член 160, параграф 6 |
|
Държави членки |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Преходни разпоредби за капиталовите буфери |
Държавите членки могат да налагат по-кратък преходен период за капиталови буфери от предвиденото в член 160, параграфи 1—4. Този по-кратък преходен период може да бъде признат от други държави членки. |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
012 |
|
Член 493, параграф 3, буква а) |
Държави членки |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават покритите облигации, попадащи в обхвата на член 129, параграфи 1, 3 и 6. |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
013 |
|
Член 493, параграф 3, буква б) |
Държави членки |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават активи, които представляват вземания от регионални правителства или местни органи на държавите членки. |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
014 |
|
Член 493, параграф 3, буква в) |
Държави членки |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават експозициите на дадена институция към нейното предприятие майка или дъщерни предприятия. |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
015 |
|
Член 493, параграф 3, буква г) |
Държави членки |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават експозициите към регионални или централни кредитни институции, с които кредитната институция е свързана в мрежа и които отговарят за паричните клирингови операции в рамките на мрежата. |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
016 |
|
Член 493, параграф 3, буква д) |
Държави членки |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават експозиции на кредитни институции към други кредитни институции, едната от които действа с нестопанска цел и отпуска или гарантира заеми, в рамките на законоустановени програми или съгласно собствения си устав, за насърчаването на конкретни стопански сектори при наличието на определена форма на правителствен контрол и ограничения върху използването на тези заеми, при условие че съответните експозиции произтичат от заемите, които са отпуснати на крайните получатели посредством кредит ни институции, или от гаранциите по тези заеми. |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
017 |
|
Член 493, параграф 3, буква е) |
Държави членки |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават експозициите към институции, при условие че тези експозиции не са включени в собствените средства на съответните институции, падежът им настъпва не по-късно от следващия работен ден и не са в основна търговска валута. |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
018 |
|
Член 493, параграф 3, буква ж) |
Държави членки |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават експозициите към централни банки под формата на задължителни минимални резерви, депозирани в тези централни банки, и които са в техните национални валути. |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
019 |
|
Член 493, параграф 3, буква з) |
Държави членки |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават експозициите към централни правителства под формата на нормативно установени ликвидни изисквания, депозирани в държавни ценни книжа, които са деноминирани и финансирани в техните национални валути, при условие че по преценка на компетентния орган определената от призната АВКО кредитна оценка на тези централни правителства представлява инвестиционен рейтинг. |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
020 |
|
Член 493, параграф 3, буква и) |
Държави членки |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават 50 % от средно- или нискорисковите задбалансови документарни акредитиви и средно- или нискорисковите задбалансови неусвоени кредитни улеснения, посочени в приложение I, и — при съгласие на компетентните органи — 80 % от стойността на гаранциите, различни от гаранции по кредити, които имат законово или подзаконово основание и се предоставят в полза на членовете от взаимни схеми за гарантиране със статус на кредитни институции. |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
021 |
|
Член 493, параграф 3, буква й) |
Държави членки |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават от правно изискваните гаранции, в случаите когато ипотечен кредит, финансиран чрез издаване на ипотечни облигации, се отпуска на получателя на ипотечния кредит преди окончателното вписване на ипотеката в имотния регистър, при условие че гаранцията не се използва за намаляване на риска при изчисляване на размера на рисково претеглените експозиции. |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
022 |
|
Член 493, параграф 3, буква к) |
Държави членки |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Освобождаване или частично освобождаване на големите експозиции от изискването за максимален размер |
Компетентните органи могат напълно или частично да освобождават активи, представляващи вземания и други експозиции към признати борси. |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
023 |
|
Член 412, параграф 5 |
Държави членки |
Кредитни институции |
Изискване за ликвидно покритие |
Държавите членки могат да запазят или да въведат национални разпоредби относно изискванията за ликвидност преди задължителните минимални стандарти за изискването за ликвидно покритие да бъдат уточнени и изцяло въведени в Съюза в съответствие с член 460. |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
024 |
|
Член 412, параграф 5 |
Държави членки или компетентни органи |
Кредитни институции |
Изискване за ликвидно покритие |
Държавите членки или компетентните органи може да изискват от лицензираните в тяхната юрисдикция институции или от подгрупа от тези институции да изпълняват изискване за по-високо ликвидно покритие до 100 %, до окончателното въвеждане на задължителен минимален стандарт с ниво от 100 % съгласно член 460. |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
025 |
|
Член 413, параграф 3 |
Държави членки |
Кредитни институции |
Изискване за нетно стабилно финансиране |
Държавите членки могат да запазят или да въведат национални разпоредби относно изискванията за стабилно финансиране преди определянето и въвеждането в Съюза на задължителните минимални стандарти за изискванията за нетно стабилно финансиране в съответствие с член 510. |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
026 |
|
Член 415, параграф 3 |
Компетентни органи |
Кредитни институции |
Задължения за отчитане на ликвидността |
Компетентните органи могат да продължат да събират информация посредством инструменти за наблюдение за целите на контрола на спазването на съществуващите национални стандарти за ликвидност до пълното въвеждане на задължителни изисквания за ликвидност. |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
027 |
|
Член 467, параграф 2 |
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Временно третиране на нереализираните загуби от оценката по справедлива стойност |
Чрез дерогация от член 467, параграф 1 компетентните органи може, когато такова третиране се е прилагало преди 1 януари 2014 г., да разрешат на институциите да не включват в който и да било от елементите на собствените средства нереализираните печалби или загуби от експозиции към централни правителства, класифицирани в категорията „на разположение за продажба“ съгласно одобрения от ЕС МСС 39. |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
028 |
|
Член 467, параграф 3 |
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Временно третиране на нереализираните загуби от оценката по справедлива стойност |
Приложим процент от нереализираните загуби съгласно член 467, параграф 1, които са включени в изчисляването на елементите на базовия собствен капитал от първи ред (процент в рамките на интервалите по параграф 2 от същия член) |
2014 г. (от 20 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
029 |
2015 г. (от 40 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
030 |
2016 г. (от 60 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
031 |
2017 г. (от 80 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
032 |
|
Член 468, параграф 2, втора алинея |
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Временно третиране на нереализираните печалби от оценката по справедлива стойност |
Компетентните органи могат да разрешат на институциите да включват в изчислението на своя базов собствен капитал от първи ред 100 % от своите нереализирани печалби по справедлива стойност, когато по силата на член 467 институциите са длъжни да включват в изчисляването на базовия собствен капитал от първи ред нереализираните си загуби от оценката по справедлива стойност. |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
033 |
|
Член 468, параграф 3 |
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Временно третиране на нереализираните печалби от оценката по справедлива стойност |
Компетентните органи определят и публикуват приложимия процент на нереализираните печалби в рамките на интервалите по член 468, параграф 2, букви а) — в), който е изключен от базовия собствен капитал от първи ред. |
2015 г. (от 60 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
034 |
2016 г. (от 40 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
035 |
2017 г. (от 20 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
036 |
|
Член 471, параграф 1 |
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Освобождаване прилагането на изискванията за приспадане от елементите на базовия собствен капитал от първи ред на позициите в застрахователни дружества |
Чрез дерогация от разпоредбите на член 49, параграф 1, в периода от 1 януари 2014 г. до 31 декември 2022 г. компетентните органи може да разрешат на институциите да не приспадат капиталовите участия в застрахователни предприятия, презастрахователни предприятия и застрахователни холдинги, когато са изпълнени следните условия: |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
037 |
|
Член 473, параграф 1 |
Компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Внасяне на изменения в МСС 19 |
Чрез дерогация от член 481 в периода от 1 януари 2014 г. до 31 декември 2018 г. компетентните органи може да разрешат на институциите, които изготвят своите финансови отчети в съответствие с международните счетоводни стандарти, приети съгласно процедурата по член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1606/2002, да добавят към базовия си собствен капитал от първи ред приложимата сума съответно съгласно параграф 2 или 3 от член 473, както е приложимо, умножена по съответния коефициент, приложим съгласно член 473, параграф 4. |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
038 |
|
Член 478, параграф 2 |
|
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Приспадане от елементите на базовия собствен капитал първи ред за отсрочени данъчни активи, които са съществували преди 1 януари 2014 г. |
Приложим процент, ако се прилага алтернативен вариант (процент в рамките на интервалите по член 478, параграф 2). |
2014 г. (от 0 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
039 |
2015 г. (от 10 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
040 |
2016 г. (от 20 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
041 |
2017 г. (от 30 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
042 |
2018 г. (от 40 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
043 |
2019 г. (от 50 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
044 |
2020 г. (от 60 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
045 |
2021 г. (от 70 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
046 |
2022 г. (от 80 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
047 |
2023 г. (от 90 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
048 |
|
Член 478, параграф 3, буква a) |
|
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Преходни разпоредби относно приспадания на елементи от базовия собствен капитал от първи ред, допълнителния капитал от първи ред и капитала от втори ред |
Компетентните органи определят и публикуват приложим процент в рамките на интервалите по член 478, параграфи 1 и 2 за индивидуалните приспадания, изисквани съгласно член 36, параграф 1, букви а) — з), без отсрочените данъчни активи, които зависят от размера на бъдещата печалба и се дължат на временни разлики. |
2014 г. (от 20 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
049 |
2015 г. (от 40 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
050 |
2016 г. (от 60 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
051 |
2017 г. (от 80 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
052 |
|
Чл. 478, параграф 3, буква б) |
|
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Преходни разпоредби относно приспадания на елементи от базовия собствен капитал от първи ред, допълнителния капитал от първи ред и капитала от втори ред |
Компетентните органи определят и публикуват приложим процент в рамките на интервалите по член 478, параграфи 1 и 2 за общата сума на отсрочените данъчни активи, които зависят от размера на бъдещата печалба и се дължат на временни разлики, и елементите, посочени в член 36, параграф 1, буква и), която трябва да бъде приспадната съгласно член 48. |
2014 г. (от 20 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
053 |
2015 г. (от 40 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
054 |
2016 г. (от 60 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
055 |
2017 г. (от 80 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
056 |
|
Член 478, параграф 3, буква в) |
|
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Преходни разпоредби относно приспадания на елементи от базовия собствен капитал от първи ред, допълнителния капитал от първи ред и капитала от втори ред |
Компетентните органи определят и публикуват приложим процент в рамките на интервалите по член 478, параграфи 1 и 2 за всяко приспадане по буква в), изисквано съгласно член 56, букви б) — г). |
2014 г. (от 20 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
057 |
2015 г. (от 40 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
058 |
2016 г. (от 60 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
059 |
2017 г. (от 80 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
060 |
|
Член 478, параграф 3, буква г) |
|
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Преходни разпоредби относно приспадания на елементи от базовия собствен капитал от първи ред, допълнителния капитал от първи ред и капитала от втори ред |
Компетентните органи определят и публикуват приложим процент в рамките на интервалите по член 478, параграфи 1 и 2 за всяко приспадане по буква г), изисквано съгласно член 66, букви б) — г). |
2014 г. (от 20 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
061 |
2015 г. (от 40 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
062 |
2016 г. (от 60 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
063 |
2017 г. (от 80 % до 100 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
064 |
|
Член 479, параграф 4 |
|
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Признаване в консолидирания базов собствен капитал от първи ред на инструменти и елементи, които не се определят като малцинствено участие |
Компетентните органи определят и публикуват приложимия процент в рамките на интервалите по член 479, параграф 3. |
2014 г. (от 0 % до 80 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
065 |
2015 г. (от 0 % до 60 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
066 |
2016 г. (от 0 % до 40 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
067 |
2017 г. (от 0 % до 20 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
068 |
|
Член 480, параграф 3 |
|
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Временно признаване на малцинствените участия и допустимия допълнителен капитал от първи ред и капитала от втори ред |
Компетентните органи определят и публикуват стойността на приложимия коефициент в рамките на интервалите по член 480, параграф 2. |
2014 г. (0,2—1,0) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
069 |
2015 г. (0,4—1,0) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
070 |
2016 г. (0,6—1,0) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
071 |
2017 г. (0,8—1,0) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
072 |
|
Член 481, параграф 1 |
|
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
|
Приложим процент, ако се прилага единен процент (процент в рамките на интервалите по член 481, параграф 3). |
2014 г. (от 0 % до 80 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
073 |
2015 г. (от 0 % до 60 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
074 |
2016 г. (от 0 % до 40 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
075 |
2017 г. (от 0 % до 20 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
076 |
|
Член 481, параграф 5 |
|
|
Допълнителни временни филтри и приспадания |
За всеки филтър или приспадане по член 481, параграфи 1 и 2 компетентните органи определят и публикуват приложимите проценти в рамките на интервалите по параграфи 3 и 4 от същия член. |
2014 г. (от 0 % до 80 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
077 |
2015 г. (от 0 % до 60 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
078 |
2016 г. (от 0 % до 40 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
079 |
2017 г. (от 0 % до 20 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
080 |
|
Член 486, параграф 6 |
|
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Ограничения за признаване на унаследяване за елементите на базовия собствен капитал от първи ред, допълнителния капитал от първи ред и капитала от втори ред |
Приложим процент за определяне на ограниченията за признаване на унаследяване за елементите на базовия собствен капитал от първи ред – по силата на член 486, параграф 2 (процент в рамките на интервалите по параграф 5 от същия член). |
2014 г. (от 60 % до 80 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
081 |
2015 г. (от 40 % до 70 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
082 |
2016 г. (от 20 % до 60 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
083 |
2017 г. (от 0 % до 50 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
084 |
2018 г. (от 0 % до 40 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
085 |
2019 г. (от 0 % до 30 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
086 |
2020 г. (от 0 % до 20 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
087 |
2021 г. (от 0 % до 10 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
088 |
Приложим процент за определяне на ограниченията за признаване на унаследяване за елементите на допълнителния капитал от първи ред – по силата на член 486, параграф 3 (процент в рамките на интервалите по параграф 5 от същия член). |
2014 г. (от 60 % до 80 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|||||
089 |
2015 г. (от 40 % до 70 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
090 |
2016 г. (от 20 % до 60 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
091 |
2017 г. (от 0 % до 50 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
092 |
2018 г. (от 0 % до 40 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
093 |
2019 г. (от 0 % до 30 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
094 |
2020 г. (от 0 % до 20 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
095 |
2021 г. (от 0 % до 10 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
096 |
Приложим процент за определяне на ограниченията за признаване на унаследяване за елементите на капитала от втори ред – по силата на член 486, параграф 4 (процент в рамките на интервалите по параграф 5 от същия член). |
2014 г. (от 60 % до 80 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
|||||
097 |
2015 г. (от 40 % до 70 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
098 |
2016 г. (от 20 % до 60 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
099 |
2017 г. (от 0 % до 50 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
100 |
2018 г. (от 0 % до 40 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
101 |
2019 г. (от 0 % до 30 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
102 |
2020 г. (от 0 % до 20 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
103 |
2021 г. (от 0 % до 10 %) |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
||||||
104 |
|
Член 495, параграф 1 |
|
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Временно третиране на експозициите в капиталови инструменти съгласно вътрешнорейтинговия подход |
Чрез дерогация от част трета, глава 3 до 31 декември 2017 г. компетентните органи може да освободят от третирането съгласно вътрешнорейтинговия подход някои категории експозиции в капиталови инструменти, притежавани от институции и техни дъщерни предприятия от ЕС в съответната държава членка към 31 декември 2007 г. |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
105 |
|
Член 496, параграф 1 |
|
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Преходна разпоредба за изчисляване на капиталовите изисквания за експозициите под формата на покрити облигации |
До 31 декември 2017 г. компетентните органи могат да освободят изцяло или частично от прилагането на ограничението от 10 % първостепенните дялове, емитирани от френските фондове Fonds Communs de Créances или от дружества за секюритизация, които са равностойни на френските фондове Fonds Communs de Créances по член 129, параграф 1, букви г) и е), ако са изпълнени условията по член 496, параграф 1, букви а) и б). |
[Година] |
(Да/Не/—) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
ЧАСТ 3
Променливи елементи на възнаграждението (член 94 от Директива 2013/36/ЕС)
|
Директива 2013/36/ЕС |
Адресати |
Обхват |
Разпоредби |
Информация за оповестяване |
Приложен (Да/Не/—) |
Позовавания |
Наличие на превод на английски (да/не) |
Подробности/Коментари |
010 |
Дата на последната актуализация на информацията в настоящия формуляр |
(дд/мм/гггг) |
|
||||||
020 |
Член 94, параграф 1, буква ж), подточка i) |
Държави членки или компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Максимално отношение между променливите и постоянните елементи на възнаграждението (изразено в %, определен в националното право, и изчислено като променливият компонент се раздели на фиксирания компонент на възнаграждението) |
(стойност в %) |
(ДА/НЕ) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
030 |
Член 94, параграф 1, буква ж), подточка ii) |
Държави членки или компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Максимално отношение между променливите и постоянните елементи на възнаграждението, чието равнище може да бъде одобрено от акционерите, собствениците или членовете на институцията (изразено в %, определен в националното право, и изчислено като променливият компонент се раздели на фиксирания компонент на възнаграждението) |
(стойност в %) |
(ДА/НЕ) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
040 |
Член 94, параграф 1, буква ж), подточка iii) |
Държави членки или компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Максимална част от общото променливо възнаграждение, към което може да се приложи дисконтовият процент (% от общия размер на променливото възнаграждение) |
(стойност в %) |
(ДА/НЕ) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
050 |
Член 94, параграф 1, буква л) |
Държави членки или компетентни органи |
Кредитни институции и инвестиционни посредници |
Описание на евентуалните ограничения върху вида и характеристиките на инструменти, които могат да бъдат използвани за целите на предоставянето на променливо възнаграждение, или на евентуалните забрани на такива инструменти |
(свободен текст/стойност) |
(ДА/НЕ) |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
Задължително, ако е посочено „Да“ |
|
(1) „Да“ показва, че компетентният орган или държавата членка, оправомощени да прилагат съответния вариант или прерогатив, са го приложили.
„Не“ показва, че компетентният орган или държавата членка, оправомощени да прилагат съответния вариант или прерогатив, не са го приложили.
„—“ показва, че вариантът не е възможен или че прерогативът не съществува.
(2) Текстът на разпоредбата в националното законодателство.
(3) Позоваване в националното законодателство и хипервръзки към уебсайта, където се съдържа националния текст, с който се транспонира въпросната разпоредба на Съюза.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Процес на надзорен преглед и оценка (ПНПО) (1)
010 |
Дата на последната актуализация на информацията в настоящия образец |
(дд/мм/гг) |
|||||||
020 |
Обхват на прилагането на ПНПО (членове 108—110 от ДКИ) |
Описание на подхода на компетентния орган към обхвата на прилагане на ПНПО, включително:
|
[свободен текст или позоваване / електронна препратка към тези насоки] |
||||||
030 |
Оценяване на елементи на ПНПО (членове 74—96 от ДКИ) |
Описание на подхода на компетентния орган за оценяване на отделните елементи на ПНПО (както е посочено в насоките на ЕБО за общите методики и процедури за ПНПО: EBA/GL/2014/13), включително:
|
[свободен текст или позоваване / електронна препратка към тези насоки] |
||||||
040 |
Преглед и оценка на вътрешните процедури за оценка на капиталовата адекватност и на адекватността на ликвидността (членове 73, 86, 97, 98 и 103 от ДКИ) |
Описание на подхода на компетентния орган за преглед и оценка, като част от ПНПО, на вътрешните процедури за оценка на капиталовата адекватност и на адекватността на ликвидността, и по-специално за оценка на надеждността на изчисляването по тези вътрешни процедури на капиталовата адекватност и на адекватността на ликвидността с цел определяне на допълнителни капиталови изисквания и количествени изисквания за ликвидност, включително (4):
|
[свободен текст или позоваване / електронна препратка към тези насоки] |
||||||
050 |
Обща оценка на ПНПО и надзорни мерки (членове 102 и 104 от ДКИ) |
Описание на подхода на компетентния орган за цялостна оценка на ПНПО (резюме) и на прилагането на надзорни мерки въз основа на цялостната оценка на ПНПО (5). Описание на начина, по който резултатите от ПНПО са свързани с прилагането на мерките за ранна намеса по член 27 от Директива 2014/59/ЕС и определяне на условията, при които може да се приеме, че институцията е в несъстоятелност или е вероятно да изпадне в несъстоятелност съгласно член 32 от същата директива (6). |
[свободен текст или позоваване / електронна препратка към тези насоки] |
(1) Компетентните органи оповестяват използваните в редове 020—040 и ред 050 критерии и методики за цялостната оценка. Видът на информацията, която се оповестява под формата на обяснителна бележка, е описан във втората колона.
(2) Обхватът на ПНПО, който се разглежда както на равнище институция, така и по отношение на собствените ѝ ресурси.
Компетентният орган трябва да обясни използвания подход за класифициране на институциите в различни категории за целите на ПНПО, като опише използваните количествени и качествени критерии, както и начина, по който такава категоризация засяга финансовата стабилност или други общи цели на надзора.
Компетентният орган трябва да обясни и как практически прилага категоризацията с цел да се осигури поне минимален ангажимент в оценките на ПНПО, като опише честотата на оценяване на всички елементи на ПНПО за различните категории институции.
(3) Включително използвани при оценяването работни инструменти като проверки на място и дистанционни проучвания, качествени и количествени критерии, статистически данни. Препоръчва се да се предоставят хипервръзки към насоките на уебсайта.
(4) Компетентните органи трябва да обяснят и как оценяването на вътрешните процедури за оценка на капиталовата адекватност и на адекватността на ликвидността е обхванато от прилаганите с оглед на принципа на пропорционалност, въз основа на определените за целите на ПНПО категории, модели на минималния ангажимент, а също така и как се прилага принципът на пропорционалност при определянето на надзорните очаквания от вътрешните процедури за оценка на капиталовата адекватност и на адекватността на ликвидността, и по-специално – какви евентуални насоки или минимални изисквания за тези вътрешни процедури са отправили.
(5) Прилаганият от компетентните органи подход за цялостно оценяване на ПНПО и уведомяване на институциите за резултатите. Цялостната оценка от компетентните органи се основава на проучване на всички елементи, посочени в редове 020—040, и на всяка друга съответна информация за институцията, която компетентният орган може да получи.
(6) Когато оценката на дадена институция е установила слабости или пропуски, които изискват намеса на надзорните органи, компетентните органи могат също така да обявят политиките, които определят решенията им за предприемане на надзорни мерки (по смисъла на членове 102 и 104 от ДКИ) и мерки за ранна намеса (по смисъла на член 27 от Директивата за възстановяване и преструктуриране на банките (ДВПБ). Такова разкриване на информация може да включва публикуване на вътрешни насоки или други документи, в които се описват общите надзорни практики. С оглед на поверителността обаче не се изисква предоставяне на информация за решенията за отделните институции.
Освен това, компетентните органи могат да информират за последиците от нарушаване от дадена институция на съответните правни разпоредби или неспазване на наложените въз основа на резултатите от ПНПО надзорни мерки или мерки за ранна намеса, като изброят, когато е приложимо, действащите правоприлагащи процедури.
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
ОБОБЩЕНИ СТАТИСТИЧЕСКИ ДАННИ
Списък на образците
Част 1 |
Консолидирани данни по компетентен орган |
Част 2 |
Данни за кредитния риск |
Част 3 |
Данни за пазарния риск |
Част 4 |
Данни за операционния риск |
Част 5 |
Данни за надзорните мерки и административните санкции |
Част 6 |
Данни за дерогациите |
Общи бележки за попълването на образците в приложение IV
— |
Компетентните органи не оповестяват надзорните действия или решения, взети спрямо дадена институция. Когато предоставят информация за общите критерии и методики, компетентните органи не оповестяват надзорните мерки, взети спрямо дадена институция, независимо дали става въпрос за самостоятелна институция или за група от институции. |
— |
Полетата с цифрови стойности трябва да съдържат само цифри. Не се допуска позоваване на национални парични единици. Използваната парична единица е евро, а държавите членки извън еврозоната трябва да конвертират националните си парични единици в евро по обменния курс на ЕЦБ (на общата референтна дата: например последният ден от годината, предмет на прегледа), с един знак след десетичната запетая, когато оповестените стойности са в милиони. |
— |
Докладваните парични суми се оповестяват в милиони евро (по-нататък „млн. EUR“). |
— |
Процентите се оповестяват с точност до два знака след десетичната запетая. |
— |
Ако данните не се оповестяват, причината се обявява, като се използва номенклатурата на ЕБО: „N/A“ (не е приложимо) или „C“ (поверително). |
— |
Данните се оповестяват в обобщен вид, без да се идентифицират отделни кредитни институции или инвестиционни посредници. |
— |
Когато са налични, препратките към образците COREP по Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията са посочени в части 1—4. |
— |
Компетентните органи събират данните за периода след XXXX г. на консолидирана основа. Така ще се осигури съгласуваност на събираната информация. |
— |
Образците от настоящото приложение трябва да се разбират във връзка с определения обхват на консолидацията за целите на докладването. С оглед на ефикасното събиране на данните информацията за кредитните институции и инвестиционните посредници се докладва отделно, като обаче нивото на консолидация и в двата случая е едно и също. |
— |
С оглед на съгласуваността и съпоставимостта на докладваните данни ЕЦБ публикува обобщени статистически данни само за лицата, върху които упражнява пряк надзор към референтната дата на оповестяване, а националните компетентни органи публикуват обобщени статистически данни само за кредитните институции, които не са пряко поднадзорни на ЕЦБ. |
— |
Данните се събират само за инвестиционните посредници, обхванати от ДКИ. За инвестиционните посредници, които не са обхванати от разпоредбите на ДКИ, данни не се събират. |
ЧАСТ 1
Консолидирани данни по компетентен орган (ХХХХ г.)
|
Позоваване на образец COREP |
Данни |
||
|
Брой и размер на кредитните институции |
|
|
|
010 |
Брой кредитни институции |
|
[Стойност] |
|
020 |
Общ размер на активите на юрисдикцията (в млн. EUR) (1) |
|
[Стойност] |
|
030 |
Общ размер на активите на юрисдикцията (1) като % от БВП (2) |
|
[Стойност] |
|
|
Брой и размер на чуждестранните кредитни институции (3) |
|
|
|
040 |
от трети държави |
Брой клонове (4) |
|
[Стойност] |
050 |
Общ размер на активите на клоновете (в млн. EUR) |
|
[Стойност] |
|
060 |
Брой дъщерни предприятия (5) |
|
[Стойност] |
|
070 |
Общ размер на активите на дъщерните предприятия (в млн. EUR) |
|
[Стойност] |
|
|
Общ размер на капитала и капиталовите изисквания на кредитните институции |
|
|
|
080 |
Общ размер на базовия собствен капитал от първи ред като % от общия капитал (6) |
CA1 (ред 020/ред 010) |
[Стойност] |
|
090 |
Общ размер на допълнителния капитал от първи ред като процент от общия капитал (7) |
CA1 (ред 530/ред 010) |
[Стойност] |
|
100 |
Общ размер на капитала от втори ред като % от общия капитал (8) |
CA1 (ред 750/ред 010) |
[Стойност] |
|
110 |
Общ размер на капиталовите изисквания (в млн. EUR) (9) |
CA2 (ред 010)*8 % |
[Стойност] |
|
120 |
Отношение на общата капиталова адекватност (%) (10) |
CA3 (ред 050) |
[Стойност] |
|
|
Брой и размер на инвестиционните посредници |
|
|
|
130 |
Брой инвестиционни посредници |
|
[Стойност] |
|
140 |
Общо активи (в млн. EUR) (1) |
|
[Стойност] |
|
150 |
Общ размер на активите като % от БВП |
|
[Стойност] |
|
|
Общ размер на капитала и капиталовите изисквания на инвестиционните посредници |
|
|
|
160 |
Общ размер на базовия собствен капитал от първи ред като % от общия капитал (6) |
CA1 (ред 020/ред 010) |
[Стойност] |
|
170 |
Общ размер на допълнителния капитал от първи ред като процент от общия капитал (7) |
CA1 (ред 530/ред 010) |
[Стойност] |
|
180 |
Общ размер на капитала от втори ред като % от общия капитал (8) |
CA1 (ред 750/ред 010) |
[Стойност] |
|
190 |
Общ размер на капиталовите изисквания (в млн. EUR) (9) |
CA2 (ред 010)*8 % |
[Стойност] |
|
200 |
Отношение на общата капиталова адекватност (%) (10) |
CA3 (ред 050) |
[Стойност] |
ЧАСТ 2
Данни за кредитния риск (ХХХХ г.)
|
Данни за кредитния риск |
Позоваване на образец COREP |
Данни |
||
|
Кредитни институции: капиталови изисквания за кредитен риск |
|
|
||
010 |
Кредитни институции: капиталови изисквания за кредитен риск |
% от общия размер на капиталовите изисквания (11) |
CA2 (ред 040) / (ред 010) |
[Стойност] |
|
020 |
Кредитни институции: разбивка по подход |
% спрямо общия брой кредитни институции (12) |
Стандартизиран подход (СП) |
|
[Стойност] |
030 |
Вътрешнорейтингов подход, когато не се използват нито собствени оценки за загуба при неизпълнение, нито конверсионни коефициенти |
|
[Стойност] |
||
040 |
Вътрешнорейтингов подход, когато се използват собствени оценки за загуба при неизпълнение и/или конверсионни коефициенти |
|
[Стойност] |
||
050 |
% спрямо общия размер на капиталовите изисквания за кредитен риск |
СП |
CA2 (ред 050) / (ред 040) |
[Стойност] |
|
060 |
Вътрешнорейтингов подход, когато не се използват нито собствени оценки за загуба при неизпълнение, нито конверсионни коефициенти |
CR IRB, основен вътрешнорейтингов подход (ред 010, колона 260)/CA2 040 (ред 040) |
[Стойност] |
||
070 |
Вътрешнорейтингов подход, когато се използват собствени оценки за загуба при неизпълнение и/или конверсионни коефициенти |
Вътрешнорейтингов подход за кредитен риск, усъвършенстван вътрешнорейтингов подход (ред 010, колона 260)/CA2 (ред 040) |
[Стойност] |
||
080 |
Кредитни институции: разбивка по клас експозиции по вътрешнорейтинговия подход |
% спрямо общия размер на рисково претеглените експозиции по вътрешнорейтинговия подход |
Вътрешнорейтингов подход, когато не се използват нито собствени оценки за загуба при неизпълнение, нито конверсионни коефициенти |
CA2 (ред 250/ред 240) |
[Стойност] |
090 |
Централни правителства и централни банки |
CA2 (ред 260/ред 240) |
[Стойност] |
||
100 |
Институции |
CA2 (ред 270/ред 240) |
[Стойност] |
||
110 |
Дружества — МСП |
CA2 (ред 280/ред 240) |
[Стойност] |
||
120 |
Дружества — Специализирано кредитиране |
CA2 (ред 290/ред 240) |
[Стойност] |
||
130 |
Дружества — Други |
CA2 (ред 300/ред 240) |
[Стойност] |
||
140 |
Вътрешнорейтингов подход, когато се използват собствени оценки за загуба при неизпълнение и/или конверсионни коефициенти |
CA2 (ред 310/ред 240) |
[Стойност] |
||
150 |
Централни правителства и централни банки |
CA2 (ред 320/ред 240) |
[Стойност] |
||
160 |
Институции |
CA2 (ред 330/ред 240) |
[Стойност] |
||
170 |
Дружества — МСП |
CA2 (ред 340/ред 240) |
[Стойност] |
||
180 |
Дружества — Специализирано кредитиране |
CA2 (ред 350/ред 240) |
[Стойност] |
||
190 |
Дружества — Други |
CA2 (ред 360/ред 240) |
[Стойност] |
||
200 |
Експозиции на дребно — обезпечени с недвижими имоти на МСП |
CA2 (ред 370/ред 240) |
[Стойност] |
||
210 |
Експозиции на дребно — обезпечени с недвижим имоти на субекти, различни от МСП |
CA2 (ред 380/ред 240) |
[Стойност] |
||
220 |
Експозиции на дребно — признати револвиращи |
CA2 (ред 390/ред 240) |
[Стойност] |
||
230 |
Експозиции на дребно — други МСП |
CA2 (ред 400/ред 240) |
[Стойност] |
||
240 |
Експозиции на дребно — други, различни от МСП |
CA2 (ред 410/ред 240) |
[Стойност] |
||
250 |
Експозиции към капиталови инструменти по вътрешнорейтинговия подход |
CA2 (ред 420/ред 240) |
[Стойност] |
||
260 |
Секюритизиращи позиции по вътрешнорейтинговия подход |
CA2 (ред 430/ред 240) |
[Стойност] |
||
270 |
Други активи, които нямат характер на кредитни задължения |
CA2 (ред 450/ред 240) |
[Стойност] |
||
|
Данни за кредитния риск |
Позоваване на образец COREP |
Данни |
||
280 |
Кредитни институции: капиталови изисквания за кредитен риск |
|
|
||
290 |
Кредитни институции: разбивка по клас експозиции по стандартизирания подход* |
% спрямо общия размер на рисково претеглените експозиции по стандартизирания подход |
Централни правителства или централни банки |
CA2 (ред 070/ред 050) |
[Стойност] |
300 |
Регионални правителства или местни органи на власт |
CA2 (ред 080/ред 050) |
[Стойност] |
||
310 |
Субекти от публичния сектор |
CA2 (ред 090/ред 050) |
[Стойност] |
||
320 |
Многостранни банки за развитие |
CA2 (ред 100/ред 050) |
[Стойност] |
||
330 |
Международни организации |
CA2 (ред 110/ред 050) |
[Стойност] |
||
340 |
Институции |
CA2 (ред 120/ред 050) |
[Стойност] |
||
350 |
Дружества |
CA2 (ред 130/ред 050) |
[Стойност] |
||
360 |
На дребно |
CA2 (ред 140/ред 050) |
[Стойност] |
||
370 |
Обезпечени с ипотеки върху недвижими имоти |
CA2 (ред 150/ред 050) |
[Стойност] |
||
380 |
Експозиции в неизпълнение |
CA2 (ред 160/ред 050) |
[Стойност] |
||
390 |
Високорискови експозиции |
CA2 (ред 170/ред 050) |
[Стойност] |
||
400 |
Покрити облигации |
CA2 (ред 180/ред 050) |
[Стойност] |
||
410 |
Вземания към институции и предприятия с краткосрочна кредитна оценка |
CA2 (ред 190/ред 050) |
[Стойност] |
||
420 |
Предприятия за колективно инвестиране |
CA2 (ред 200/ред 050) |
[Стойност] |
||
430 |
Собствен капитал |
CA2 (ред 210/ред 050) |
[Стойност] |
||
440 |
Други позиции |
CA2 (ред 211/ред 050) |
[Стойност] |
||
450 |
Секюритизиращи позиции при стандартизирания подход |
CA2 (ред 220/ред 050) |
[Стойност] |
||
460 |
Кредитни институции: разбивка по подхода за редуциране на кредитния риск |
% спрямо общия брой кредитни институции (13) |
Опростен метод за финансово обезпечение |
|
[Стойност] |
470 |
Разширен метод за финансово обезпечение |
|
[Стойност] |
||
|
Инвестиционни посредници: капиталови изисквания за кредитен риск |
|
|
||
480 |
Инвестиционни посредници: капиталови изисквания за кредитен риск |
% от общия размер на капиталовите изисквания (14) |
CA2 (ред 040) / (ред 010) |
[Стойност] |
|
490 |
Инвестиционни посредници: разбивка по подход |
% спрямо общия брой инвестиционни посредници (12) |
СП |
|
[Стойност] |
500 |
Вътрешнорейтингов подход (IRB) |
|
[Стойност] |
||
510 |
% спрямо общия размер на капиталовите изисквания за кредитен риск (15) |
СП |
CA2 (ред 050) / (ред 040) |
[Стойност] |
|
520 |
Вътрешнорейтингов подход (IRB) |
CA2 (ред 240/ред 040) |
[Стойност] |
||
|
|
|
|
|
|
|
Допълнителна информация за секюритизирането (в млн. EUR) |
Позоваване на образец COREP |
Данни |
||
|
Кредитни институции: инициатори |
|
|
||
530 |
Общ размер на секюритизиращите експозиции, инициирани по балансови и задбалансови позиции |
CR SEC SA (ред 030, колона 010) + CR SEC IRB (ред 030, колона 010) |
[Стойност] |
||
540 |
Общ размер на секюритизиращите позиции, запазени (секюритизиращи позиции — първоначалната експозиция, преди прилагането на конверсионните коефициенти) във и извън баланса |
CR SEC SA (ред 030, колона 050) + CR SEC IRB (ред 030, колона 050) |
[Стойност] |
||
|
|
|
|
|
|
|
Експозиции и загуби, произтичащи от заеми, обезпечени с недвижим имот (в млн. EUR) (16) |
Позоваване на образец COREP |
Данни |
||
550 |
Използване на жилищен имот като обезпечение |
Сбор на експозициите, обезпечени с жилищни имоти (17) |
CR IP Losses (ред 010, колона 050) |
[Стойност] |
|
560 |
Сбор на загубите от заеми до референтните проценти (18) |
CR IP Losses (ред 010, колона 010) |
[Стойност] |
||
570 |
в т.ч.: недвижим имот, оценен по ипотечна заемна стойност (19) |
CR IP Losses (ред 010, колона 020) |
[Стойност] |
||
580 |
Сбор на общите загуби (20) |
CR IP Losses (ред 010, колона 030) |
[Стойност] |
||
590 |
в т.ч.: недвижим имот, оценен по ипотечна заемна стойност (19) |
CR IP Losses (ред 010, колона 040) |
[Стойност] |
||
600 |
Използване на търговски недвижим имот като обезпечение |
Сбор на експозициите, обезпечени с търговски недвижим имот (17) |
CR IP Losses (ред 020, колона 050) |
[Стойност] |
|
610 |
Сбор на загубите от заеми до референтните проценти (18) |
CR IP Losses (ред 020, колона 010) |
[Стойност] |
||
620 |
в т.ч.: недвижим имот, оценен по ипотечна заемна стойност (19) |
CR IP Losses (ред 020, колона 020) |
[Стойност] |
||
630 |
Сбор на общите загуби (20) |
CR IP Losses (ред 020, колона 030) |
[Стойност] |
||
640 |
в т.ч.: недвижим имот, оценен по ипотечна заемна стойност (19) |
CR IP Losses (ред 020, колона 040) |
[Стойност] |
ЧАСТ 3
Данни за пазарния риск (21) (XXXX г.)
|
Данни за пазарния риск |
Позоваване на образец COREP |
Данни |
||
|
Кредитни институции: Капиталови изисквания за пазарен риск |
|
|
||
010 |
Кредитни институции: капиталови изисквания за пазарен риск |
% от общия размер на капиталовите изисквания (22) |
CA2 (ред 520) / (ред 010) |
[Стойност] |
|
020 |
Кредитни институции: разбивка по подход |
% спрямо общия брой кредитни институции (23) |
Стандартизиран подход |
|
[Стойност] |
030 |
Вътрешни модели |
|
[Стойност] |
||
040 |
% въз основа на общите капиталови изисквания за пазарен риск |
Стандартизиран подход |
CA2 (ред 530) / (ред 520) |
[Стойност] |
|
050 |
Вътрешни модели |
CA2 (ред 580) / (ред 520) |
[Стойност] |
||
|
Инвестиционни посредници: Капиталови изисквания за пазарен риск |
|
|
||
060 |
Инвестиционни посредници: капиталови изисквания за пазарен риск |
% от общия размер на капиталовите изисквания (22) |
CA2 (ред 520) / (ред 010) |
[Стойност] |
|
070 |
Инвестиционни посредници: разбивка по подход |
% спрямо общия брой инвестиционни посредници (23) |
Стандартизиран подход |
|
[Стойност] |
080 |
Вътрешни модели |
|
[Стойност] |
||
090 |
% въз основа на общите капиталови изисквания за пазарен риск |
Стандартизиран подход |
CA2 (ред 530) / (ред 520) |
[Стойност] |
|
100 |
Вътрешни модели |
CA2 (ред 580) / (ред 520) |
[Стойност] |
ЧАСТ 4
Данни за операционния риск (ХХХХ г.)
|
Данни за операционния риск |
Позоваване на образец COREP |
Данни |
||
|
Кредитни институции: капиталови изисквания за операционен риск |
|
|
||
010 |
Кредитни институции: капиталови изисквания за операционен риск |
% от общия размер на капиталовите изисквания (24) |
CA2 (ред 590) / (ред 010) |
[Стойност] |
|
020 |
Кредитни институции: разбивка по подход |
% спрямо общия брой кредитни институции (25) |
Подход на базисния индикатор (BIA) |
|
[Стойност] |
030 |
Стандартизиран подход (TSA)/ Алтернативен стандартизиран подход (ASA) |
|
[Стойност] |
||
040 |
Усъвършенстван подход за измерване (AMA) |
|
[Стойност] |
||
050 |
% въз основа на общия размер на капиталовите изисквания за операционен риск |
BIA |
CA2 (ред 600) / (ред 590) |
[Стойност] |
|
060 |
TSA/ASA |
CA2 (ред 610) / (ред 590) |
[Стойност] |
||
070 |
AMA |
CA2 (ред 620) / (ред 590) |
[Стойност] |
||
|
Кредитни институции: загуби поради операционен риск |
|
|
||
080 |
Кредитни институции: общ размер на брутните загуби |
Общ размер на брутните загуби като % от общите брутни приходи (26) |
Подробни данни за операционния риск (ред 920, колона 080)/операционен риск (сбор от редове 010—130, кол. 030) |
[Стойност] |
|
|
Инвестиционни посредници: капиталови изисквания за операционен риск |
|
|
||
090 |
Инвестиционни посредници: капиталови изисквания за операционен риск |
% от общия размер на капиталовите изисквания (24) |
CA2 (ред 590) / (ред 010) |
[Стойност] |
|
100 |
Инвестиционни посредници: разбивка по подход |
% спрямо общия брой инвестиционни посредници (25) |
BIA |
|
[Стойност] |
110 |
TSA/ASA |
|
[Стойност] |
||
120 |
AMA |
|
[Стойност] |
||
130 |
% въз основа на общия размер на капиталовите изисквания за операционен риск |
BIA |
CA2 (ред 600) / (ред 590) |
[Стойност] |
|
140 |
TSA/ASA |
CA2 (ред 610) / (ред 590) |
[Стойност] |
||
150 |
AMA |
CA2 (ред 620) / (ред 590) |
[Стойност] |
||
|
Инвестиционни посредници: загуби поради операционен риск |
|
|
||
160 |
Инвестиционни посредници: общ размер на брутните загуби |
Общ размер на брутните загуби като % от общите брутни приходи (26) |
Подробни данни за операционния риск (ред 920, колона 080)/операционен риск (сбор от редове 010—130, кол. 030) |
[Стойност] |
ЧАСТ 5
Данни за надзорните мерки и административните санкции (27) (XXXX г.)
|
Надзорни мерки |
Данни |
|
|
Кредитни институции |
|
|
010 |
Надзорни мерки, предприети по силата на член 102, параграф 1, буква а) |
Общ брой на надзорните мерки, предприети по силата на член 104, параграф 1 от Директива 2013/36/ЕС: |
[Стойност] |
011 |
изискване за притежаване на собствени средства над минималните капиталови изисквания [член 104, параграф 1, буква а)] |
[Стойност] |
|
012 |
изискване за засилване на управленските механизми и на вътрешното управление на капитала [член 104, параграф 1, буква б)] |
[Стойност] |
|
013 |
изискване за представяне на план за връщане към спазването на надзорните изисквания [член 104, параграф 1, буква в)] |
[Стойност] |
|
014 |
изискване за прилагане на конкретна политика за провизиране или третиране на активите [член 104, параграф 1, буква г)] |
[Стойност] |
|
015 |
изискване за ограничаване/прекратяване на дейности и операции [член 104, параграф 1, буква д)] |
[Стойност] |
|
016 |
изискване за редуциране на риска, присъщ на дейността, продуктите и системите [член 104, параграф 1, буква е)] |
[Стойност] |
|
017 |
изискване за ограничаване на променливите възнаграждения [член 104, параграф 1, буква ж)] |
[Стойност] |
|
018 |
изискване за използване на нетната печалба за увеличаване на собствените средства [член 104, параграф 1, буква з)] |
[Стойност] |
|
019 |
изискване за ограничаване/забрана на разпределянето на печалбата или плащането на лихва [член 104, параграф 1, буква и)] |
[Стойност] |
|
020 |
налагане на изисквания за допълнително или по-често предоставяне на информация [член 104, параграф 1, буква й)] |
[Стойност] |
|
021 |
налагане на специални изисквания по отношение на ликвидността [член 104, параграф 1, буква к)] |
[Стойност] |
|
022 |
налагане на допълнителни изисквания за предоставяне на информация [член 104, параграф 1, буква л)] |
[Стойност] |
|
023 |
Брой и естество на другите предприети надзорни мерки (които не са изброени в член 104, параграф 1 от Директива 2013/36/ЕС) |
[Стойност] |
|
024 |
Надзорни мерки, предприети по силата на член 102, параграф 1, буква б), както и на други разпоредби на Директива 2013/36/ЕС или Регламент (ЕС) № 575/2013 |
Общ брой на надзорните мерки, предприети по силата на член 104, параграф 1 от Директива 2013/36/ЕС: |
[Стойност] |
025 |
изискване за притежаване на собствени средства над минималните капиталови изисквания [член 104, параграф 1, буква а)] |
[Стойност] |
|
026 |
изискване за засилване на управленските механизми и на вътрешното управление на капитала [член 104, параграф 1, буква б)] |
[Стойност] |
|
027 |
изискване за представяне на план за връщане към спазването на надзорните изисквания [член 104, параграф 1, буква в)] |
[Стойност] |
|
028 |
изискване за прилагане на конкретна политика за провизиране или третиране на активите [член 104, параграф 1, буква г)] |
[Стойност] |
|
029 |
изискване за ограничаване/прекратяване на дейности и операции [член 104, параграф 1, буква д)] |
[Стойност] |
|
030 |
изискване за редуциране на риска, присъщ на дейността, продуктите и системите [член 104, параграф 1, буква е)] |
[Стойност] |
|
031 |
изискване за ограничаване на променливите възнаграждения [член 104, параграф 1, буква ж)] |
[Стойност] |
|
032 |
изискване за използване на нетната печалба за увеличаване на собствените средства [член 104, параграф 1, буква з)] |
[Стойност] |
|
033 |
изискване за ограничаване/забрана на разпределянето на печалбата или плащането на лихва [член 104, параграф 1, буква и)] |
[Стойност] |
|
034 |
налагане на изисквания за допълнително или по-често предоставяне на информация [член 104, параграф 1, буква й)] |
[Стойност] |
|
035 |
налагане на специални изисквания по отношение на ликвидността [член 104, параграф 1, буква к)] |
[Стойност] |
|
036 |
налагане на допълнителни изисквания за предоставяне на информация [член 104, параграф 1, буква л)] |
[Стойност] |
|
037 |
Брой и естество на другите предприети надзорни мерки (които не са изброени в член 104, параграф 1 от Директива 2013/36/ЕС) |
[Стойност] |
|
|
|
|
|
|
Надзорни мерки |
Данни |
|
|
Инвестиционни посредници |
|
|
037 |
Надзорни мерки, предприети по силата на член 102, параграф 1, буква а) |
Общ брой на надзорните мерки, предприети по силата на член 104, параграф 1 от Директива 2013/36/ЕС: |
[Стойност] |
038 |
изискване за притежаване на собствени средства над минималните капиталови изисквания [член 104, параграф 1, буква а)] |
[Стойност] |
|
039 |
изискване за засилване на управленските механизми и на вътрешното управление на капитала [член 104, параграф 1, буква б)] |
[Стойност] |
|
040 |
изискване за представяне на план за връщане към спазването на надзорните изисквания [член 104, параграф 1, буква в)] |
[Стойност] |
|
041 |
изискване за прилагане на конкретна политика за провизиране или третиране на активите [член 104, параграф 1, буква г)] |
[Стойност] |
|
042 |
изискване за ограничаване/прекратяване на дейности и операции [член 104, параграф 1, буква д)] |
[Стойност] |
|
043 |
изискване за редуциране на риска, присъщ на дейността, продуктите и системите [член 104, параграф 1, буква е)] |
[Стойност] |
|
044 |
изискване за ограничаване на променливите възнаграждения [член 104, параграф 1, буква ж)] |
[Стойност] |
|
045 |
изискване за използване на нетната печалба за увеличаване на собствените средства [член 104, параграф 1, буква з)] |
[Стойност] |
|
046 |
изискване за ограничаване/забрана на разпределянето на печалбата или плащането на лихва [член 104, параграф 1, буква и)] |
[Стойност] |
|
047 |
налагане на изисквания за допълнително или по-често предоставяне на информация [член 104, параграф 1, буква й)] |
[Стойност] |
|
048 |
налагане на специални изисквания по отношение на ликвидността [член 104, параграф 1, буква к)] |
[Стойност] |
|
049 |
налагане на допълнителни изисквания за предоставяне на информация [член 104, параграф 1, буква л)] |
[Стойност] |
|
050 |
Брой и естество на другите предприети надзорни мерки (които не са изброени в член 104, параграф 1 от Директива 2013/36/ЕС) |
[Стойност] |
|
051 |
Надзорни мерки, предприети по силата на член 102, параграф 1, буква б), както и на други разпоредби на Директива 2013/36/ЕС или Регламент (ЕС) № 575/2013 |
Общ брой на надзорните мерки, предприети по силата на член 104, параграф 1 от Директива 2013/36/ЕС: |
[Стойност] |
052 |
изискване за притежаване на собствени средства над минималните капиталови изисквания [член 104, параграф 1, буква а)] |
[Стойност] |
|
053 |
изискване за засилване на управленските механизми и на вътрешното управление на капитала [член 104, параграф 1, буква б)] |
[Стойност] |
|
054 |
изискване за представяне на план за връщане към спазването на надзорните изисквания [член 104, параграф 1, буква в)] |
[Стойност] |
|
055 |
изискване за прилагане на конкретна политика за провизиране или третиране на активите [член 104, параграф 1, буква г)] |
[Стойност] |
|
056 |
изискване за ограничаване/прекратяване на дейности и операции [член 104, параграф 1, буква д)] |
[Стойност] |
|
057 |
изискване за редуциране на риска, присъщ на дейността, продуктите и системите [член 104, параграф 1, буква е)] |
[Стойност] |
|
058 |
изискване за ограничаване на променливите възнаграждения [член 104, параграф 1, буква ж)] |
[Стойност] |
|
059 |
изискване за използване на нетната печалба за увеличаване на собствените средства [член 104, параграф 1, буква з)] |
[Стойност] |
|
060 |
изискване за ограничаване/забрана на разпределянето на печалбата или плащането на лихва [член 104, параграф 1, буква и)] |
[Стойност] |
|
061 |
налагане на изисквания за допълнително или по-често предоставяне на информация [член 104, параграф 1, буква й)] |
[Стойност] |
|
062 |
налагане на специални изисквания по отношение на ликвидността [член 104, параграф 1, буква к)] |
[Стойност] |
|
063 |
налагане на допълнителни изисквания за предоставяне на информация [член 104, параграф 1, буква л)] |
[Стойност] |
|
064 |
Брой и естество на другите предприети надзорни мерки (които не са изброени в член 104, параграф 1 от Директива 2013/36/ЕС) |
[Стойност] |
|
|
|
|
|
|
Административни санкции (28) |
Данни |
|
|
Кредитни институции |
|
|
065 |
Административни санкции (за нарушения на лиценза/изкисванията за придобивания на квалифицирано участие) |
Общ брой на наложените административни санкции по член 66, параграф 2 от Директива 2013/36/ЕС: |
[Стойност] |
066 |
публично изявление, в което се посочва отговорното физическо/юридическо лице и естеството на нарушението [член 66, параграф 2, буква а)] |
[Стойност] |
|
067 |
разпореждания, с които от отговорното физическо или юридическо лице се изисква да преустанови това поведение и да не извършва повторно нарушение [член 66, параграф 2, буква б)] |
[Стойност] |
|
068 |
имуществени административни санкции, наложени на юридическо/физическо лице [член 66, параграф 2, букви в) — д)] |
[Стойност] |
|
069 |
спиране на правото на глас на акционери [член 66, параграф 2, буква е)] |
[Стойност] |
|
070 |
Брой и естество на другите административни санкции (които не са посочени в член 66, параграф 2 от Директива 2013/36/ЕС) |
[свободен текст] |
|
071 |
Административни санкции (за други нарушения на изискванията на Директива 2013/36/ЕС или Регламент (ЕС) № 575/2013 |
Общ брой на наложените административни санкции по член 67, параграф 2 от Директива 2013/36/ЕС: |
[Стойност] |
072 |
публично изявление, в което се посочва отговорното физическо/юридическо лице и естеството на нарушението [член 67, параграф 2, буква а)] |
[Стойност] |
|
073 |
разпореждания, с които от отговорното физическо или юридическо лице се изисква да преустанови това поведение и да не извършва повторно нарушение [член 67, параграф 2, буква б)] |
[Стойност] |
|
074 |
отнемане на лиценза на кредитната институция [член 67, параграф 2, буква в)] |
[Стойност] |
|
075 |
временна забрана за физическо лице да заема длъжности в кредитни институции [член 67, параграф 2, буква г)] |
[Стойност] |
|
076 |
имуществени административни санкции, наложени на юридическо/физическо лице [член 67, параграф 2, букви д) — ж)] |
[Стойност] |
|
077 |
Брой и естество на другите административни санкции (които не са посочени в член 67, параграф 2 от Директива 2013/36/ЕС) |
[свободен текст] |
|
|
Инвестиционни посредници |
|
|
078 |
Административни санкции (за нарушения на лиценза/изкисванията за придобивания на квалифицирано участие) |
Общ брой на наложените административни санкции по член 66, параграф 2 от Директива 2013/36/ЕС: |
[Стойност] |
079 |
публично изявление, в което се посочва отговорното физическо/юридическо лице и естеството на нарушението [член 66, параграф 2, буква а)] |
[Стойност] |
|
080 |
разпореждания, с които от отговорното физическо или юридическо лице се изисква да преустанови това поведение и да не извършва повторно нарушение [член 66, параграф 2, буква б)] |
[Стойност] |
|
081 |
имуществени административни санкции, наложени на юридическо лице [член 66, параграф 2, букви в) — д)] |
[Стойност] |
|
082 |
спиране на правото на глас на акционери [член 66, параграф 2, буква е)] |
[Стойност] |
|
083 |
Брой и естество на другите административни санкции (които не са посочени в член 66, параграф 2 от Директива 2013/36/ЕС) |
[Стойност] |
|
084 |
Административни санкции (за други нарушения на изискванията на Директива 2013/36/ЕС или Регламент (ЕС) № 575/2013) |
Общ брой на наложените административни санкции по член 66, параграф 2 от Директива 2013/36/ЕС: |
[Стойност] |
085 |
публично изявление, в което се посочва отговорното физическо/юридическо лице и естеството на нарушението [член 67, параграф 2, буква а)] |
[Стойност] |
|
086 |
разпореждания, с които от отговорното физическо или юридическо лице се изисква да преустанови това поведение и да не извършва повторно нарушение [член 67, параграф 2, буква б)] |
[Стойност] |
|
087 |
отнемане на лиценза на инвестиционния посредник [член 67, параграф 2, буква в)] |
[Стойност] |
|
088 |
временна забрана за физическо лице да заема длъжности в инвестиционни посредници [член 67, параграф 2, буква г)] |
[Стойност] |
|
089 |
имуществени административни санкции, наложени на юридическо/физическо лице [член 67, параграф 2, букви д) — ж)] |
[Стойност] |
|
090 |
Брой и естество на другите административни санкции (които не са посочени в член 67, параграф 2 от Директива 2013/36/ЕС) |
[свободен текст] |
|
Компетентните органи не оповестяват надзорните действия или решения, взети спрямо дадена институция. Когато предоставят информация за общите критерии и методики, компетентните органи не оповестяват надзорните мерки, взети спрямо дадена институция, независимо дали става въпрос за самостоятелна институция или за група от институции. |
ЧАСТ 6
Данни за дерогациите (29) (XXXX г.)
|
Дерогации от прилагането на индивидуална основа на пруденциалните изисквания, определени в части II—V, VII и VIII от Регламент (ЕС) № 575/2013 |
||
|
Правни позовавания в Регламент (ЕС) № 575/2013 |
Член 7, параграфи 1 и 2 (дерогации за дъщерни предприятия) (30) |
Член 7, параграф 3 (дерогации за институциите майки) |
010 |
Общ брой на предоставените дерогации |
[Стойност] |
[Стойност] |
011 |
Брой на дерогациите, предоставени на институциите майки, които имат или притежават дялови участия в дъщерни предприятия, установени в трети държави |
N/A |
[Стойност] |
012 |
Общ размер на консолидирания собствен капитал, държан в дъщерни предприятия, установени в трети държави (в млн. EUR) |
N/A |
[Стойност] |
013 |
Процент от общия консолидиран собствен капитал, държан в дъщерни предприятия, установени в трети държави (%) |
N/A |
[Стойност] |
014 |
Процент на задължителния размер на консолидирания собствен капитал, държан в дъщерни предприятия, установени в трети държави (%) |
N/A |
[Стойност] |
|
Разрешение, предоставено на институции майки да включват дъщерните предприятия при изчисляването на пруденциалните изисквания, определени в части II — V и VIII от Регламент (ЕС) № 575/2013 |
||
|
Позоваване на нормативен текст в Регламент (ЕС) № 575/2013 |
Член 9, параграф 1 (метод на самостоятелното консолидиране) |
|
015 |
Общ брой на предоставените разрешения |
[Стойност] |
|
016 |
Брой на разрешенията, предоставени на институции майки да включат дъщерни предприятия, установени в трети държави, при изчисляването на тяхното изискване |
[Стойност] |
|
017 |
Общ размер на консолидирания собствен капитал, държан в дъщерни предприятия, установени в трети държави (в млн. EUR) |
[Стойност] |
|
018 |
Процент от общия консолидиран собствен капитал, държан в дъщерни предприятия, установени в трети държави (%) |
[Стойност] |
|
019 |
Процент на задължителния размер на консолидирания собствен капитал, държан в дъщерни предприятия, установени в трети държави (%) |
[Стойност] |
|
|
Дерогация от прилагането на индивидуална основа на определените в шеста част от Регламент (ЕС) № 575/2013 изисквания по отношение на ликвидността |
||
|
Позоваване на нормативен текст в Регламент (ЕС) № 575/2013 |
Член 8 (дерогации за ликвидността на дъщерните предприятия) |
|
020 |
Общ брой на предоставените дерогации |
[Стойност] |
|
021 |
Брой на дерогациите, предоставени по силата на член 8, параграф 2, когато всички институции в една подгрупа по отношение на ликвидността са лицензирани в една и съща държава членка |
[Стойност] |
|
022 |
Брой на дерогациите, предоставени по силата на член 8, параграф 1, когато всички институции в една подгрупа по отношение на ликвидността са лицензирани в няколко държави членки |
[Стойност] |
|
023 |
Брой на дерогациите, предоставени по силата на член 8, параграф 3, на институции, които са членове на един и същ механизъм за институционална защита |
[Стойност] |
|
|
Дерогация от прилагането на индивидуална основа на пруденциалните изисквания, определени в части II—VIII от Регламент (ЕС) № 575/2013 |
||
|
Позоваване на нормативен текст в Регламент (ЕС) № 575/2013 |
Член 10 (кредитни институции, които са дълготрайно свързани с централен орган) |
|
024 |
Общ брой на предоставените дерогации |
[Стойност] |
|
025 |
Брой на дерогациите, предоставени на кредитни институции, които са дълготрайно свързани с централен орган |
[Стойност] |
|
026 |
Брой на дерогациите, предоставени на централни органи |
[Стойност] |
(1) За националните компетентни органи общият размер на активите е общият размер на активите на държавата, само за редове 020 и 030, а за ЕЦБ – общият размер на активите на значимите институции за целия ЕНМ.
(2) БВП по пазарни цени; препоръчителен източник: Евростат/ЕЦБ.
(3) Държавите от ЕАСТ не се включват.
(4) Броят на клоновете, както са определени в член 4, параграф 1, точка 1 от РКИ. Всички места на дейност, установени в една и съща държава от кредитна институция с главно управление в трета държава, се приемат за един клон.
(5) Броят на дъщерните предприятия, както са определени в член 4, параграф 1, точка 16 от РКИ. Всяко предприятие, което е дъщерно на дъщерно предприятие, се приема за дъщерно предприятие на предприятието майка, което контролира тези предприятия.
(6) Изразеното в проценти (%) отношение на базовия собствен капитал от първи ред, както е определен в член 50 от РКИ, към собствените средства, както са определени в член 4, параграф 1, точка 118 и член 72 от РКИ.
(7) Изразеното в проценти (%) отношение на допълнителния капитал от първи ред, както е определен в член 61 от РКИ, към собствените средства, както са определени в член 4, параграф 1, точка 118 и член 72 от РКИ.
(8) Изразеното в проценти (%) отношение на капитала от втори ред, както е определен в член 71 от РКИ, към собствените средства, както са определени в член 4, параграф 2, точка 118 и член 72 от РКИ.
(9) 8 % от общата рискова експозиция по смисъла на член 92, параграф 3 и членове 95, 96 и 98 от РКИ.
(10) Изразеното в проценти (%) отношение на собствените средства към общата рискова експозиция съгласно определението в член 92, параграф 2, буква в) от РКИ.
(11) Отношението на капиталовите изисквания за кредитен риск по член 92, параграф 3, букви а) и е) от РКИ към общия размер на собствените средства по член 92, параграф 3 и членове 95, 96 и 98 от РКИ.
(12) Ако дадена институция използва повече от един подход, тя трябва да бъде броена при всеки от тях. Следователно сборът на процентите, докладвани за трите подхода, може да надхвърля 100 %.
(13) В изключителни случаи, ако дадена институция използва повече от един подход, тя трябва да бъде броена при всеки от тях. Следователно сборът на докладваните проценти може да надхвърля 100 %.
(14) Отношението на капиталовите изисквания за кредитен риск по член 92, параграф 3, букви а) и е) от РКИ към общия размер на собствените средства по член 92, параграф 3 и членове 95, 96 и 98 от РКИ.
(15) Процентът на капиталовите изисквания за инвестиционните посредници, които прилагат стандартизирания и вътрешнорейтинговия подход, спрямо общия размер на капиталовите изисквания за кредитен риск по член 92, параграф 3, букви а) и е) от РКИ.
(16) Размерът на очакваните загуби се докладва към референтната дата на докладване.
(17) Както са определени в член 101, параграф 1, съответно букви в) и е) от РКИ; пазарната стойност и ипотечната заемна стойност, както са определени в член 4, параграф 1, точки 74 и 76; само за частта от експозицията, третирана като напълно и изцяло обезпечена в съответствие с член 124, параграф 1 от РКИ.
(18) Както са определени в член 101, параграф 1, съответно букви а) и г) от РКИ; пазарната стойност и ипотечната заемна стойност, както са определени в член 4, параграф 1, точки 74 и 76.
(19) Ако стойността на обезпечението е изчислена като ипотечна заемна стойност.
(20) Както са определени в член 101, параграф 1, съответно букви б) и д) от РКИ; пазарната стойност и ипотечната заемна стойност, както са определени в член 4, параграф 1, точки 74 и 76.
(21) Образецът съдържа информация за всички институции, а не само за тези с експозиция към пазарния риск.
(22) Изразеното в процент отношение на общата рискова експозиция за позиционен, валутен и стоков риск по член 92, параграф 3, буква б), подточка i) и буква в), подточки i) и iii) и член 92, параграф 4, буква б) от РКИ към общата рискова експозиция по член 92, параграф 3 и членове 95, 96 и 98 от РКИ.
(23) Ако дадена институция използва повече от един подход, тя трябва да бъде броена при всеки от тях. Следователно сборът на докладваните проценти може както да надхвърля, така и да не достига 100 %, тъй като субектите с малки търговски портфейли не са задължени да определят пазарния риск.
(24) Изразеното в проценти отношение на общата рискова експозиция за операционен риск по член 92, параграф 3 от РКИ към общата рискова експозиция по член 92, параграф 3 и членове 95, 96 и 98 от РКИ.
(25) Ако дадена институция използва повече от един подход, тя трябва да бъде броена при всеки от тях. Следователно сборът на докладваните проценти може както да надхвърля, така и да не достига 100 %, тъй като някои инвестиционни посредници не са задължени да определят капиталови изисквания за операционен риск.
(26) Единствено при субектите, които използват AMA или TSA/ASA; изразеното в проценти отношение на общия размер на загубите при всички стопански дейности към сбора на съответния показател за банковите дейности, за които за последната година се е прилагал AMA и TSA/ASA.
(27) Информацията се докладва според датата на решението.
Поради разликите в националните нормативни уредби, както и в надзорните практики и подходи при отделните компетентни органи, е възможно данните в настоящата таблица да не позволяват съдържателно сравняване на отделните юрисдикции. Всяко заключение, направено без да се вземат предвид тези разлики, може да бъде подвеждащо.
(28) Административните санкции, наложени от компетентните органи. Компетентните органи докладват за всички административни санкции в юрисдикцията си, срещу което няма обжалване, на референтната дата на обявяването им. Компетентните органи на държавите членки, в които е разрешено публикуването на административните санкции, предмет на обжалване, докладват тези административни санкции, стига да не са отменени с решение на апелативния орган.
(29) Компетентните органи докладват информацията за предоставянето на дерогации въз основа на общия брой действащи или приложими дерогации, предоставени от компетентния орган. Докладва се информация само за получилите дерогация субекти. Когато няма такава информация, т.е. е извън редовното докладване, се посочва „N/A“.
(30) Дерогациите се броят въз основа на броя получили дерогация институции.