This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R2459
Council Implementing Regulation (EU) 2017/2459 of 5 December 2017 amending Implementing Regulation (EU) No 282/2011 laying down implementing measures for Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2459 на Съвета от 5 декември 2017 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 282/2011 за установяване на мерки за прилагане на Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2459 на Съвета от 5 декември 2017 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 282/2011 за установяване на мерки за прилагане на Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
OB L 348, 29.12.2017, p. 32–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.12.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 348/32 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/2459 НА СЪВЕТА
от 5 декември 2017 година
за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 282/2011 за установяване на мерки за прилагане на Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (1), и по-специално член 397 от нея,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент за изпълнение (ЕС) № 282/2011 на Съвета (2) се установяват подробни разпоредби за презумпцията за местоположението на клиента за целите на определянето на мястото на доставка на далекосъобщителни услуги, услуги по разпространение по радио и телевизия или услуги, извършвани по електронен път, на данъчно незадължени лица. |
(2) |
Оценката на изискванията за прилагането на тези презумпции показва, че за данъчно задълженото лице, установено в държава членка и предоставящо такива услуги на данъчно незадължено лице в други държави членки, е изключително тежко при определени обстоятелства да получи две непротиворечащи си доказателства за мястото, където неговият клиент е установен или има постоянен адрес или обичайно местоживеене. |
(3) |
Задължението е особено обременително за малките и средните дружества. Изискването за представяне на едно доказателство следва да опрости задълженията за дружествата, чиито вътреобщностни доставки за потребители от други държави членки са под определен праг. |
(4) |
Опростяването на изискването да се докаже местоположението на клиента допълва измененията, въведени с член 1 от Директива (ЕС) 2017/2455 на Съвета (3) в специалните режими, предвидени в дял XII, глава 6 от Директива 2006/112/ЕО, и затова следва да се прилага от същата дата. |
(5) |
Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) № 282/2011 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 24б от Регламент за изпълнение (ЕС) № 282/2011 се заменя със следното:
„Член 24б
За целите на прилагането на член 58 от Директива 2006/112/ЕО, когато далекосъобщителни услуги, услуги по разпространение на радио и телевизия или услуги, извършвани по електронен път, се предоставят на данъчно незадължено лице:
а) |
чрез неговата стационарна линия, се приема, че клиентът е установен, има постоянен адрес или обичайно местоживеене на мястото на инсталиране на стационарната линия; |
б) |
чрез мобилни мрежи, се приема, че мястото, където клиентът е установен, има постоянен адрес или обичайно местоживеене, е в държавата, обозначена с кода на държавата за мобилни услуги от SIM картата, използвана при получаването на услугите; |
в) |
когато е необходимо използването на декодер или подобно устройство или на карта за достъп и не се използва стационарна линия, се приема, че клиентът е установен, има постоянен адрес или обичайно местоживеене на мястото, където се намира декодерът или устройството или, когато това място не е известно, на мястото, където е изпратена картата за достъп, за да бъде използвана там; |
г) |
при обстоятелства, различни от посочените в член 24а и в букви а), б) и в) от настоящия член, се приема, че клиентът е установен, има постоянен адрес или обичайно местоживеене на мястото, определено като такова от доставчика въз основа на две непротиворечащи си доказателства, посочени в списъка в член 24е от настоящия регламент. |
Без да се засяга първа алинея, буква г), за доставки на услуги, попадащи в обхвата на посочената буква, когато общата стойност без ДДС на такива услуги, предоставени от данъчно задължено лице от неговото място на установяване на стопанска дейност или постоянен обект, намиращи се в дадена държава членка, не надвишава 100 000 EUR или равностойността им в национална валута през текущата и предходната календарна година, се приема, че клиентът е установен, има постоянен адрес или обичайно местоживеене на мястото, определено като такова от доставчика въз основа на посочено в списъка в член 24е, букви а) — д) доказателство, представено от лице, участващо в доставката на услугите, но различно от доставчика или клиента.
Когато през дадена календарна година е надхвърлен предвиденият във втора алинея праг, посочената алинея не се прилага от този момент и до момента, в който условията, предвидени в нея, не бъдат изпълнени отново.
Равностойността на сумата в национална валута се изчислява, като се прилага обменният курс, публикуван от Европейската централна банка на датата на приемане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2459 на Съвета (*1).
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Прилага се от 1 януари 2019 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 5 декември 2017 година.
За Съвета
Председател
T. TÕNISTE
(1) ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.
(2) Регламент за изпълнение (ЕС) № 282/2011 на Съвета от 15 март 2011 г. за установяване на мерки за прилагане на Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 77, 23.3.2011 г., стр. 1).
(3) Директива (ЕС) 2017/2455 на Съвета от 5 декември 2017 г. за изменение на Директива 2006/112/ЕО и Директива 2009/132/ЕО по отношение на някои задължения, свързани с данъка върху добавената стойност, приложими при доставките на услуги и дистанционните продажби на стоки (ОВ L 348, 29.12.2017 г., стр. 7).