This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R2417
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/2417 of 17 November 2017 supplementing Regulation (EU) No 600/2014 of the European Parliament and of the Council on markets in financial instruments with regard to regulatory technical standards on the trading obligation for certain derivatives (Text with EEA relevance. )
Делегиран регламент (ЕС) 2017/2417 на Комисията от 17 ноември 2017 година за допълнение на Регламент (ЕС) № 600/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно пазарите на финансови инструменти по отношение на регулаторни технически стандарти във връзка със задължението за търговия за някои деривати (Текст от значение за ЕИП. )
Делегиран регламент (ЕС) 2017/2417 на Комисията от 17 ноември 2017 година за допълнение на Регламент (ЕС) № 600/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно пазарите на финансови инструменти по отношение на регулаторни технически стандарти във връзка със задължението за търговия за някои деривати (Текст от значение за ЕИП. )
C/2017/7684
OB L 343, 22.12.2017, p. 48–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 18/05/2022
22.12.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 343/48 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/2417 НА КОМИСИЯТА
от 17 ноември 2017 година
за допълнение на Регламент (ЕС) № 600/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно пазарите на финансови инструменти по отношение на регулаторни технически стандарти във връзка със задължението за търговия за някои деривати
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 600/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (1), и по-специално член 32, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В Регламент (ЕС) № 600/2014 се предвижда задължение за търговия на регулиран пазар, многостранна система за търговия, организирана система за търговия или място на търговия, намиращо се в трета държава и признато за еквивалентно, на определени класове деривати или съответни техни подгрупи, които са предмет на задължението за клиринг, посочено в член 4 от Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (2). Това задължение за търговия следва да се прилага само за деривати, които са достатъчно ликвидни и достъпни за търговия на най-малко едно място на търговия. |
(2) |
Ликвидността на лихвените деривати, подлежащи на задължителен клиринг, е концентрирана в договорите за деривати, които са с най-стандартизирани характеристики. Тези характеристики следва да бъдат взети предвид при определянето на класовете деривати, които подлежат на задължението за търговия. |
(3) |
По подобен начин ликвидността на лихвените деривати, подлежащи на задължението за клиринг, е концентрирана в договори за деривати, които имат определени референтни срокове до падежа. Следователно е целесъобразно задължението за търговия да се ограничи до деривати с такива референтни срокове до падежа. С цел да се направи разграничение между договорите за деривати, чието действие започва веднага след сключването на сделката, от договорите за деривати, чието действие започва на предварително определена дата в бъдещето, срокът до падежа на договора следва да бъде изчисляван въз основа на действителната дата, на която задълженията по договора пораждат действие. При все това, за да се отчетат в достатъчна степен характеристиките на ликвидността на дериватите и да се избегне заобикалянето на задължението за търговия, е важно референтните срокове до падежа да не се налагат като строги прагове, а да служат по-скоро като отправна точка за целевите интервали. |
(4) |
По отношение на двата индексни суапа за кредитно неизпълнение, които подлежат на задължението за клиринг, ликвидността на кредитните деривати е концентрирана в текущите актуални серии и първите неактуални серии. Следователно е целесъобразно задължението за търговия да се ограничи до деривати, включени само в тези серии. |
(5) |
В Делегиран регламент (ЕС) 2015/2205 на Комисията (3) (уреждащ извънборсовите лихвени деривати) и Делегиран регламент (ЕС) 2016/592 на Комисията (4) (уреждащ извънборсовите кредитни деривати) са определени четири категории контрагенти, за които се прилага задължението за клиринг. В същите делегирани регламенти е предвидено и поетапно прилагане на задължението за клиринг, за да се вземат под внимание конкретните нужди на всяка категория контрагенти. Като се има предвид връзката между задължението за клиринг и задължението за търговия, за всяка категория контрагенти задължението за търговия следва да се прилага, едва след като задължението за клиринг за тази категория вече е влязло в сила. |
(6) |
Настоящият регламент се основава на проекта на регулаторни технически стандарти, представен на Комисията от Европейския орган за ценни книжа и пазари (ЕОЦКП). |
(7) |
Настоящият регламент се приема въз основа на фактите, и по-специално на преобладаващата ликвидност в момента на приемането му, като ще бъде преразгледан и при необходимост изменен в съответствие с промените на пазара. |
(8) |
ЕОЦКП проведе открити обществени консултации по проекта на регулаторни технически стандарти, въз основа на който е изготвен настоящият регламент, анализира потенциалните разходи и ползи и поиска становище от Групата на участниците от сектора на ценните книжа и пазарите, създадената с член 37 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета (5). |
(9) |
С цел да се гарантира гладкото функциониране на финансовите пазари е необходимо настоящият регламент да влезе в сила в спешен порядък и да започне да се прилага от датата на прилагане на Регламент (ЕС) № 600/2014, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Деривати, подлежащи на задължение за търговия
Задължението за търговия по член 28 от Регламент (ЕС) № 600/2014 се прилага по отношение на дериватите, определени в приложението.
Счита се, че дериватите, посочени в таблици 1, 2 и 3 от приложението, имат срок до падежа от 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 15, 20 или 30 години, когато периодът между датата, на която задълженията по договора пораждат действие, и датата на прекратяване на договора, е равен на един от тези срокове, плюс или минус пет дни.
Член 2
Дати, от които задължението за търговия поражда действие
За всяка категория контрагенти, посочена в член 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2205 и в член 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/592, задължението за търговия по член 28 от Регламент (ЕС) № 600/2014 поражда действие, считано от по-късната от следните дати:
а) |
3 януари 2018 г.; |
б) |
датата, посочена в член 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2205 или член 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/592 за съответната категория контрагенти. |
Член 3
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 17 ноември 2017 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 84.
(2) Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета на 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 1).
(3) Делегиран регламент (ЕС) 2015/2205 на Комисията от 6 август 2015 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти относно задължението за клиринг (ОВ L 314, 1.12.2015 г., стр. 13).
(4) Делегиран регламент (ЕС) 2016/592 на Комисията от 1 март 2016 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти относно задължението за клиринг (ОВ L 103, 19.4.2016 г., стр. 5).
(5) Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/77/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 84).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Деривати, подлежащи на задължение за търговия
Таблица 1
Лихвени суапове с фиксирана срещу променлива лихва, деноминирани в EUR
Лихвени суапове с фиксирана срещу променлива лихва, деноминирани в една валута — 3- и 6-месечен EUR EURIBOR |
||
Валута на сетълмента |
EUR |
EUR |
Начало на търговията |
Спот (T + 2) |
Спот (T + 2) |
Опция |
Не |
Не |
Срок до падежа |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 15, 20, 30Г |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 15, 20, 30Г |
Условна стойност |
Постоянна условна стойност |
Постоянна условна стойност |
Компонент с фиксиран лихвен процент |
||
Периодичност на плащане |
Годишно или полугодишно |
Годишно или полугодишно |
Конвенция за отчитане на дните |
30/360 или действителен брой дни в месеца/360 |
30/360 или действителен брой дни в месеца/360 |
Компонент с плаващ лихвен процент |
||
Референтен индекс |
EURIBOR 6M |
EURIBOR 3M |
Периодичност на преразглеждане на лихвения процент |
Полугодишно или на тримесечие |
На тримесечие |
Конвенция за отчитане на дните |
Действителен брой дни в месеца/360 |
Действителен брой дни в месеца/360 |
Таблица 2
Лихвени суапове с фиксирана срещу променлива лихва, деноминирани в USD
Лихвени суапове с фиксирана срещу променлива лихва, деноминирани в една валута — 3-месечен USD LIBOR |
||
Валута на сетълмента |
USD |
USD |
Начало на търговията |
Спот (T + 2) |
дата на падежа на международния паричен пазар (МПП) през всяко тримесечие (следващите две дати на МПП) |
Опция |
Не |
Не |
Срок до падежа |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 12, 15, 20, 30Г |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 12, 15, 20, 30Г |
Условна стойност |
Постоянна условна стойност |
Постоянна условна стойност |
Компонент с фиксиран лихвен процент |
||
Периодичност на плащане |
Годишно или полугодишно |
Годишно или полугодишно |
Конвенция за отчитане на дните |
30/360 или действителен брой дни в месеца/360 |
30/360 или действителен брой дни в месеца/360 |
Компонент с плаващ лихвен процент |
||
Референтен индекс |
USD LIBOR 3M |
USD LIBOR 3M |
Периодичност на преразглеждане на лихвения процент |
На тримесечие |
На тримесечие |
Конвенция за отчитане на дните |
Действителен брой дни в месеца/360 |
Действителен брой дни в месеца/360 |
Лихвени суапове с фиксирана срещу променлива лихва, деноминирани в една валута — 6-месечен USD LIBOR |
||
Валута на сетълмента |
USD |
USD |
Начало на търговията |
Спот (T + 2) |
дата на падежа на международния паричен пазар (МПП) през всяко тримесечие (следващите две дати на МПП) |
Опция |
Не |
Не |
Срок до падежа |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 12, 15, 20, 30Г |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 12, 15, 20, 30Г |
Условна стойност |
Постоянна условна стойност |
Постоянна условна стойност |
Компонент с фиксиран лихвен процент |
||
Периодичност на плащане |
Годишно или полугодишно |
Годишно или полугодишно |
Конвенция за отчитане на дните |
30/360 или действителен брой дни в месеца/360 |
30/360 или действителен брой дни в месеца/360 |
Компонент с плаващ лихвен процент |
||
Референтен индекс |
USD LIBOR 6M |
USD LIBOR 6M |
Периодичност на преразглеждане на лихвения процент |
На тримесечие или полугодишно |
На тримесечие или полугодишно |
Конвенция за отчитане на дните |
Действителен брой дни в месеца/360 |
Действителен брой дни в месеца/360 |
Таблица 3
Лихвени суапове с фиксирана срещу променлива лихва, деноминирани в GBP
Лихвени суапове с фиксирана срещу променлива лихва, деноминирани в една валута — 3- и 6-месечен GBP LIBOR |
||
Валута на сетълмента |
GBP |
GBP |
Начало на търговията |
Спот (T + 0) |
Спот (T + 0) |
Опция |
Не |
Не |
Срок до падежа |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 15, 20, 30Г |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 15, 20, 30Г |
Условна стойност |
Постоянна условна стойност |
Постоянна условна стойност |
Компонент с фиксиран лихвен процент |
||
Периодичност на плащане |
На тримесечие или полугодишно |
На тримесечие или полугодишно |
Конвенция за отчитане на дните |
Действителен брой дни в месеца/365 (фиксирани) |
Действителен брой дни в месеца/365 (фиксирани) |
Компонент с плаващ лихвен процент |
||
Референтен индекс |
GBP LIBOR 6M |
GBP LIBOR 3M |
Периодичност на преразглеждане на лихвения процент |
Полугодишно или на тримесечие |
На тримесечие |
Конвенция за отчитане на дните |
Действителен брой дни в месеца/365 (фиксирани) |
Действителен брой дни в месеца/365 (фиксирани) |
Таблица 4
Индексни суапове за кредитно неизпълнение
Вид |
Подвид |
Географска зона |
Референтен индекс |
Валута на сетълмента |
Серия |
Срок до падежа |
Индексни суапове за кредитно неизпълнение |
Неразделени на траншове индексни суапове за кредитно неизпълнение |
Европа |
iTraxx Europe Main |
EUR |
актуални серии първи неактуални серии |
5 г. |
Индексни суапове за кредитно неизпълнение |
Неразделени на траншове индексни суапове за кредитно неизпълнение |
Европа |
iTraxx Europe Crossover |
EUR |
актуални серии първи неактуални серии |
5 г. |