This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1588
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1588 of 19 September 2017 amending Regulation (EC) No 2535/2001 as regards the concessions on dairy products originating in Canada
Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1588 на Комисията от 19 септември 2017 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2535/2001 по отношение на отстъпките за млечни продукти с произход от Канада
Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1588 на Комисията от 19 септември 2017 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2535/2001 по отношение на отстъпките за млечни продукти с произход от Канада
C/2017/6179
OB L 241, 20.9.2017, p. 18–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; заключение отменено от 32020R0760
20.9.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 241/18 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/1588 НА КОМИСИЯТА
от 19 септември 2017 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 2535/2001 по отношение на отстъпките за млечни продукти с произход от Канада
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1), и по-специално член 187 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Решение (ЕС) 2017/38 на Съвета (2) Съветът разреши, от името на Европейския съюз, временното прилагане на Всеобхватното икономическо и търговско споразумение между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна („Споразумението“). |
(2) |
В член 2.4 от Споразумението се предвижда намаляване и премахване на митата върху вноса на стоки с произход от Канада в съответствие с приложение 2-A към Споразумението. Съгласно точка 2 от посоченото приложение страните по Споразумението трябва да премахнат всички мита върху някои стоки с произход от датата на влизане в сила на посоченото Споразумение. Това правило следва да се приложи по отношение на млякото и млечните продукти, внасяни в Съюза. |
(3) |
В Регламент (ЕО) № 2535/2001 на Комисията (3) се определят правила по отношение на тарифна квота № 09.4513 за внос на сирене Cheddar с произход от Канада. Тъй като в Споразумението се предвижда премахване на митата върху млечните продукти, посочената тарифна квота за внос следва да бъде премахната. Поради това разпоредбите на Регламент (ЕО) № 2535/2001 относно управлението на посочената тарифна квота следва да бъдат заличени. Освен това е целесъобразно да бъдат актуализирани някои разпоредби в приложение XI към същия регламент. |
(4) |
Поради това Регламент (ЕО) № 2535/2001 следва да бъде съответно изменен. Предложените изменения следва да се прилагат от датата на временното прилагане на Споразумението и затова настоящият регламент следва да влезе в сила възможно най-скоро. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за общата организация на селскостопанските пазари, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 2535/2001 се изменя, както следва:
а) |
в член 29 параграф 2 се заменя със следното: „2. Клетка 3 от сертификат IMA 1 относно купувача и клетка 6 относно страната на местоназначение не се попълват.“ |
б) |
в част III.Б от приложение III вписването, отнасящо се до квота номер 09.4513, се заличава. |
в) |
приложение XI се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент. |
г) |
в приложение XII вписването, отнасящо се до Канада, се заличава. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 21 септември 2017 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 19 септември 2017 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.
(2) Решение (ЕС) 2017/38 на Съвета от 28 октомври 2016 г. за временно прилагане на Всеобхватното икономическо и търговско споразумение (ВИТС) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави членки, от друга страна (ОВ L 11, 14.1.2017 г., стр. 1080).
(3) Регламент (ЕО) № 2535/2001 на Комисията от 14 декември 2001 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на режима на внос на мляко и млечни продукти и за откриване на тарифни квоти (ОВ L 341, 22.12.2001 г., стр. 29).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение XI към Регламент (ЕО) № 2535/2001 се изменя, както следва:
а) |
част А се заличава; |
б) |
части Б, В и Г се заменят със следното: |
„Б. |
По отношение на сирената Cheddar, включени в код по КН ex 0406 90 21 и включени в квота номер 09.4514 в приложение I.К, както и в квота номер 09.4521 в приложение III.Б:
|
В. |
По отношение на сирената Cheddar, предназначени за преработка, включени в код по КН ex 0406 90 01 и включени в квота номер 09.4515 в приложение I.К, както и в квота номер 09.4522 в приложение III.Б:
|
Г. |
По отношение на сирената, различни от сирене Cheddar, предназначени за преработка, включени в код по КН ex 0406 90 01 и включени в квота номер 09.4515 в приложение I.К, както и в квота номер 09.4522 в приложение III.Б:
|