Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0830

    Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/830 на Комисията от 15 май 2017 година за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на списъка на въздушните превозвачи, на които е забранено да извършват полети или които са предмет на оперативни ограничения в границите на Съюза (Текст от значение за ЕИП. )

    C/2017/3351

    OB L 124, 17.5.2017, p. 3–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/830/oj

    17.5.2017   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 124/3


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/830 НА КОМИСИЯТА

    от 15 май 2017 година

    за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на списъка на въздушните превозвачи, на които е забранено да извършват полети или които са предмет на оперативни ограничения в границите на Съюза

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2005 г. за създаването на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, и за информиране на пътниците на въздушния транспорт за самоличността на опериращите въздушни превозвачи и за отмяна на член 9 от Директива 2004/36/ЕО (1), и по-специално член 4, параграф 2 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    С Регламент (ЕО) № 474/2006 на Комисията (2) се създава списъкът на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза.

    (2)

    В съответствие с член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2111/2005 някои държави членки и Европейската агенция за авиационна безопасност („ЕААБ“) съобщиха на Комисията информацията, която е необходима за актуализиране на посочения списък. Такава информация бе предоставена и от трети държави и международни организации. Въз основа на подадената информация списъкът следва да бъде актуализиран.

    (3)

    Комисията уведоми всички засегнати въздушни превозвачи — директно или чрез органите, отговарящи за регулаторния надзор върху тях — за най-важните факти и съображения, въз основа на които ще бъде взето решение да им се наложи оперативна забрана в границите на Съюза или да се изменят условията на оперативната забрана, наложена на даден въздушен превозвач, включен в списъците в приложения А и Б към Регламент (ЕО) № 474/2006.

    (4)

    Комисията даде възможност на засегнатите въздушни превозвачи да прегледат предоставените от държавите членки документи, да изпратят писмени коментари и да направят устни изложения пред Комисията и пред комитета, създаден съгласно Регламент (ЕИО) № 3922/1991 на Съвета (3) („Комитет за авиационна безопасност“).

    (5)

    Комисията запозна Комитета за авиационна безопасност с най-новата информация относно продължаващите съвместни консултации, които се провеждат съгласно Регламент (ЕО) № 2111/2005 и Регламент (ЕО) № 473/2006 (4) с компетентните органи и въздушните превозвачи на Бенин, Боливия, Индия, Индонезия, Либия, Мозамбик, Нигерия, Пакистан, Сейнт Винсънт и Гренадини, Тайланд, Украйна и Зимбабве. Комисията също така предостави на Комитета за авиационна безопасност информация относно състоянието на авиационната безопасност в Афганистан, Ангола, Екваториална Гвинея, Грузия, Казахстан, Ливан и Непал и относно техническите консултации с Руската федерация.

    (6)

    ЕААБ представи на Комисията и на Комитета за авиационна безопасност резултатите от анализа на одитните доклади, изготвени от Международната организация за гражданско въздухоплаване („ИКАО“) в рамките на Всеобщата програма за одит на надзора на безопасността. В този контекст държавите членки бяха приканени да отдадат приоритетно значение на наземните инспекции на въздушни превозвачи, лицензирани от държави, по отношение на които ИКАО е формулирала сериозни опасения за безопасността или при които ЕААБ е установила значителни пропуски в системата за надзор на безопасността. Наред с извършените от Комисията консултации в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005 приоритетните наземни инспекции осигуряват допълнителна информация относно показателите за безопасност на въздушните превозвачи, лицензирани в посочените трети държави.

    (7)

    ЕААБ също така информира Комисията и Комитета за авиационна безопасност за резултатите от анализа на наземните инспекции, извършени в рамките на програмата за оценка на безопасността на чуждестранни въздухоплавателни средства (програмата „SAFA“) в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 на Комисията (5).

    (8)

    Освен това ЕААБ информира Комисията и Комитета за авиационна безопасност за проектите за техническа помощ, реализирани в трети държави, спрямо които са предприети мерки или се прилагат изискванията за наблюдение, установени в Регламент (ЕО) № 2111/2005. ЕААБ предостави информация за плановете и исканията за допълнителна техническа помощ и сътрудничество, за да се подобрят административният и техническият капацитет на органите за гражданско въздухоплаване с оглед оказване на съдействие за отстраняване на несъответствията с приложимите международни стандарти за гражданското въздухоплаване. Държавите членки бяха приканени да отговорят на тези искания на двустранна основа в сътрудничество с Комисията и ЕААБ. Във връзка с това Комисията отново посочи ползата от предоставянето на информация на международната авиационна общност — по-специално чрез базата данни на мрежата на ИКАО за сътрудничество и съдействие в областта на безопасността — относно оказваната от Съюза и държавите членки техническа помощ за подобряване на безопасността на въздухоплаването в целия свят.

    (9)

    Евроконтрол предостави на Комисията и на Комитета за авиационна безопасност актуализирана информация относно състоянието на функцията на програмата SAFA за подаване на алармен сигнал и текущите статистически данни, свързани с предупрежденията за забранените въздушни превозвачи.

    Въздушни превозвачи от Съюза

    (10)

    След като ЕААБ анализира получената информация от проведените наземни инспекции на въздухоплавателни средства на превозвачи от Съюза или от стандартизационните инспекции, извършени от ЕААБ, както и от специалните инспекции и одити, проведени от националните въздухоплавателни органи, няколко държави членки приеха принудителни мерки, за които уведомиха Комисията и Комитета за авиационна безопасност. Обединеното кралство информира Комисията и Комитета за авиационна безопасност относно действията, предприети във връзка с въздушния превозвач Blu Halkin Ltd.

    (11)

    Държавите членки потвърдиха готовността си да предприемат необходимите действия, когато информацията от значение за безопасността показва наличието на непосредствени рискове в резултат на неспазването на съответните стандарти за безопасност от страна на въздушни превозвачи от Съюза.

    Въздушни превозвачи от Бенин

    (12)

    От 29 до 31 март 2017 г. в Бенин бе проведено посещение за оценка на място от страна на Съюза. Участие в посещението взеха експерти от Комисията, ЕААБ и една държава членка. По време на посещението Националната агенция за гражданско въздухоплаване на Бенин („ANAC Бенин“) доказа, че през последните години е постигнала сериозен напредък в прилагането на стандартите и препоръчителните практики на ИКАО.

    (13)

    ANAC Бенин е учредена като орган за гражданско въздухоплаване с финансова и функционална автономност с приетия през 2013 г. Закон за въздухоплаването на Бенин. От доказателствата е видно, че ANAC Бенин е в състояние да поддържа и налага солидна регулаторна система, както и че националните разпоредби непрестанно се актуализират при приемането на нови изменения в стандартите и препоръчителните практики на ИКАО. По време на посещението обаче бяха набелязани някои области, в които е необходимо подобрение, по-специално по отношение на времето, необходимо за приключване на процеса по изменение на националните разпоредби. ANAC Бенин предостави доказателства, че е въвела стабилна процедура за подбор и обучение на своя персонал. Тъй като броят напълно квалифицирани инспектори надвишава броя, изискван с оглед на настоящия обем на въздухоплавателните дейности в Бенин, ANAC Бенин е договорила със съседните държави програми за обмен за своите инспектори.

    (14)

    По време на посещението ANAC Бенин предостави доказателства, че сертифицирането на въздушните превозвачи се осъществява в съответствие с процеса на ИКАО и че всички дейности са добре документирани. Макар от доказателствата да е видно, че ANAC Бенин разполага с капацитет да осъществява надзор на въздухоплавателните дейности в Бенин, ефикасността на тези дейности по надзор би могла допълнително да се повиши, ако те се основават в по-голяма степен на резултатите от сериозна оценка на риска за безопасността.

    (15)

    На 26 април 2017 г. ANAC Бенин представи на Комисията и на Комитета за авиационна безопасност предприетите коригиращи действия в отговор на забележките, направени по време на посещението за оценка на място от страна на Съюза. ANAC Бенин предостави информация и за редица мерки, предприети с цел допълнително подобряване на авиационната безопасност в Бенин. Сред тях са засиленото прилагане на критичните елементи на надзора на безопасността, както и сключването на редица работни договорености с органите на други държави за предоставяне на допълнителни инспектори, в случай че обемът на полетите налага това.

    (16)

    Въз основа на цялата налична в момента информация, включително резултатите от посещението през март 2017 г., Комисията счита, че ANAC Бенин е постигнала трайни подобрения за продължителен период от време. Отбелязва се също така, че е налице готовност от страна на ANAC Бенин да си сътрудничи постоянно с Комисията. Наличната информация води до заключението, че ANAC Бенин е способна да изпълнява своите задължения по отношение на надзора върху въздушните превозвачи, сертифицирани в Бенин.

    (17)

    Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че списъкът на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, следва да се измени, така че всички сертифицирани в Бенин въздушни превозвачи да бъдат заличени от приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006.

    (18)

    Чрез приоритетни наземни инспекции в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки трябва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Бенин, действително спазват съответните стандарти за безопасност.

    (19)

    В случай че постъпи каквато и да е информация от значение за безопасността, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005.

    Въздушни превозвачи от Боливия

    (20)

    През последните години не бяха установени сериозни проблеми във връзка с безопасността при въздушните превозвачи, регистрирани в Боливия. Независимо от това произшествието със смъртоносни последици, претърпяно на 29 ноември 2016 г. от въздухоплавателно средство на въздушния превозвач LaMia, породи опасения относно начина, по който боливийските органи осъществяват надзора на попадащите под тяхна отговорност въздушни превозвачи.

    (21)

    На 23 март 2017 г. се проведе среща за техническа консултация между представители на Комисията, ЕААБ и една държава членка, от една страна, и на висши представители на Генералната дирекция за гражданско въздухоплаване на Боливия („DGAC“), от друга страна. По време на тази среща DGAC разясни промените, направени с цел реорганизация, както и плановете си за налагане на трайно изградена култура на безопасност, за изготвяне на цялостна и обхващаща различни сектори система за безопасност, за създаване на всеобхватна база данни относно безопасността с акцент върху рисковете и за подобряване на процедурите по надзор и обучение на персонала.

    (22)

    DGAC поясни, че още преди произшествието с LaMia боливийското правителство е приело решения за подобряване на управленската структура на DGAC с цел засилване на гражданския характер на дирекцията в противовес на по-ранния военен подход. Също така понастоящем правителството инвестира в механизми за подобряване на надзора на безопасността и за изменение на националната правна рамка, така че да се създадат по-добри условия за DGAC да предприема ефективни мерки за принудително изпълнение, когато това е необходимо. Тези мерки свидетелстват за готовността на боливийските органи да засилят своя капацитет за надзор на безопасността, въпреки че ефективността на мерките ще зависи от прилагането им и че боливийските органи все още следва да полагат значителни усилия за допълнително укрепване на капацитета на DGAC за надзор на безопасността.

    (23)

    По искане на Комисията и вследствие на срещата за техническа консултация DGAC предостави полезна информация относно своите дейности по лицензиране, сертифициране и надзор, както и относно квалификацията и обучението на персонала, осъществяващ надзор на безопасността. DGAC предостави и информация относно произшествията и сериозните инциденти през 2016 г. и 2017 г.

    (24)

    Въз основа на наличната към момента информация, включително информацията, предоставена по време и след срещата за техническа консултация на 23 март 2017 г., се счита, че понастоящем на боливийската DGAC не липсват нито способност, нито готовност за отстраняване на евентуални пропуски по отношение на безопасността.

    (25)

    Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че на този етап няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, така че в него да бъдат включени въздушни превозвачи от Боливия.

    (26)

    Чрез приоритетни наземни инспекции в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки трябва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Боливия, действително спазват съответните стандарти за безопасност.

    (27)

    В случай че постъпи каквато и да е информация от значение за безопасността, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005.

    Въздушни превозвачи от Индия

    (28)

    На 28 март 2017 г. се проведе среща за техническа консултация между Комисията, ЕААБ, държавите членки и представители на Генералната дирекция за гражданско въздухоплаване на Индия („индийската DGCA“). Срещата се проведе в контекста на предишно споразумение с индийската DGCA — съгласно член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 473/2006 — за провеждане на редовни технически консултации с Комисията за обсъждане на задълженията на индийската DGCA за сертифициране и надзор по отношение на сертифицираните от нея въздушни превозвачи.

    (29)

    По време на тази среща индийската DGCA предостави информация за своя анализ на резултатите по програмата SAFA, постигнати от сертифицираните в Индия въздушни превозвачи, включително сравнение на данните за резултатите от 2016 г. и от 2017 г., както и конкретна информация за осъществяваното от дирекцията наблюдение на сертифицирания в Индия въздушен превозвач Air India. Индийската DGCA предостави също така информация относно новостите във връзка със своя капацитет за наблюдение, включително относно разработването на „база данни за наземните инспекции“.

    (30)

    По време на срещата Комисията припомни на индийската DGCA редица елементи във връзка със задълженията ѝ за сертифициране и надзор. По-специално, макар да отбеляза прозрачния начин, по който индийската DGCA ѝ предостави свързаната с безопасността информация, Комисията подчерта значението, което дирекцията трябва да отдава на непрекъснатото развитие на капацитета си за сертифициране и надзор, включително на подбора и обучението на техническия персонал, а също така и необходимостта от разработване на средства за системно проследяване и наблюдаване на надзора на безопасността.

    (31)

    Въз основа на наличната към момента информация, включително информацията, предоставена от индийската DGCA по време на срещата за техническа консултация на 28 март 2017 г., се счита, че понастоящем на въпросната дирекция не липсват нито способност, нито готовност за отстраняване на пропуски по отношение на безопасността.

    (32)

    Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че на този етап няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, така че в него да бъдат включени въздушни превозвачи от Индия.

    (33)

    Чрез приоритетни наземни инспекции в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки трябва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Индия, действително спазват съответните стандарти за безопасност.

    (34)

    В случай че постъпи каквато и да е информация от значение за безопасността, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005.

    Въздушни превозвачи от Индонезия

    (35)

    Продължават консултациите между Комисията и Генералната дирекция за гражданско въздухоплаване на Индонезия („индонезийската DGCA“) с цел проследяване на напредъка на тази дирекция по хармонизиране на системата за надзор на безопасността на гражданското въздухоплаване в Индонезия с международните стандарти за безопасност. В този контекст с писмо от 16 март 2017 г. индонезийската DGCA предостави на Комисията допълнителна информация и актуализирани сведения относно състоянието на дейностите по надзор на безопасността на въздухоплаването на Индонезия.

    (36)

    Индонезийската DGCA предостави информация, обхващаща периода от ноември 2016 г. до март 2017 г., относно сертифицираните в Индонезия въздушни превозвачи, надзора на безопасността по отношение на тези въздушни превозвачи, предприетите от дирекцията действия за принудително изпълнение, разработването на индонезийски разпоредби в областта на въздухоплаването, списък на възникналите през посочения период сериозни инциденти и предоставената на дирекцията техническа помощ.

    (37)

    В периода от ноември 2016 г. до март 2017 г. индонезийската DGCA не е сертифицирала нови въздушни превозвачи, нито е оттегляла свидетелства за авиационен оператор. В писмото си от 16 март 2017 г. дирекцията посочи като свой основен приоритет подготовката за предстоящата през октомври 2017 г. координирана мисия на ИКАО за проверка на напредъка. Очаква се резултатите от тази мисия да бъдат добър показател за развитието на системата за надзор на безопасността в Индонезия. Индонезийската DGCA не предостави доказателства, че надзорът на безопасността по отношение на въздушните превозвачи, включени понастоящем в списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, се осигурява в съответствие с международните стандарти за безопасност.

    (38)

    Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че на този етап няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, така че в него да бъдат включени или от него да бъдат изключени въздушни превозвачи от Индонезия.

    (39)

    Чрез приоритетни наземни инспекции в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки трябва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Индонезия, действително спазват съответните стандарти за безопасност.

    Въздушни превозвачи от Либия

    (40)

    На 6 март 2017 г. се проведе среща за техническа консултация между Комисията, ЕААБ и една държава членка, от една страна, и Органа за гражданско въздухоплаване на Либия („LYCAA“), от друга страна.

    (41)

    По време на тази среща LYCAA предостави информация относно дейностите си по надзор, включително плановете си във връзка с подбора и обучението на техническия персонал, както и относно стратегическия си подход към техническото развитие в контекста на изграждането на капацитет в областта на авиационната безопасност. LYCAA припомни, че е демонстрирала ангажимент да осъществява международните си задължения по отношение на авиационната безопасност, доколкото произтичащите от напрегнатата оперативна обстановка ограничения позволяват това.

    (42)

    Комисията отчита усилията, полагани от ръководството на LYCAA, и факта, че органът демонстрира ангажимент за сътрудничество с Комисията и за предоставяне на актуализирана информация за изпълнението на своите задължения за надзор.

    (43)

    Комисията обаче отбелязва, че оперативна обстановка в Либия остава напрегната, с произтичащите от това последствия върху възможността на LYCAA да изпълнява задълженията си за надзор на безопасността. Поради това Комисията счита, въз основа на цялата налична информация, че понастоящем Либия не може да изпълнява международните си задължения по отношение на авиационната безопасност.

    (44)

    Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че на този етап няма основания за изменение на списъка на Съюза на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, по отношение на въздушните превозвачи от Либия.

    Въздушни превозвачи от Мозамбик

    (45)

    От 6 до 10 февруари 2017 г. в Мозамбик бе проведено посещение за оценка на място от страна на Съюза. Участие в посещението взеха експерти от Комисията, ЕААБ и държави членки. По време на посещението Институтът по гражданско въздухоплаване на Мозамбик („IACM“) доказа, че през последните години е постигнал значителен напредък. Усилията на IACM са били насочени към прилагането на стандартите и препоръчителните практики на ИКАО. IACM е възприел традиционен подход към авиационната безопасност, основан на осигуряване на съответствие, като същевременно работи за въвеждане и използване на модерни техники за управление на авиационната безопасност, в т.ч. национална програма за безопасност.

    (46)

    От предходното посещение за оценка на място от страна на Съюза, проведено през април 2015 г., е постигнат значителен напредък с въвеждането на нов закон за въздухоплаването в Мозамбик и на нов устав на IACM. Понастоящем, вследствие на приемането на новия закон за въздухоплаването, е в ход актуализация на многобройни допълнителни разпоредби и изисквания, както и на ръководства и процедури, така че да бъдат приведени в съответствие с новия закон за въздухоплаването и с последните изменения в международните стандарти за безопасност. Обезпечаването на IACM с персонал се е подобрило и повече напълно квалифицирани инспектори са на разположение за осъществяване на надзор на въздухоплавателните дейности в Мозамбик. Обучават се повече инспектори и настоящият план за осигуряване на персонал отговаря в достатъчна степен на обема на въздухоплавателните дейности в Мозамбик. Съоръженията на IACM също са се подобрили. IACM е учреден като орган за гражданско въздухоплаване с административна, финансова, имуществена и функционална автономност.

    (47)

    От доказателствата е видно, че IACM разполага с капацитет да осъществява надзор на въздухоплавателните дейности в Мозамбик и че институтът прилага и осигурява спазването на съществуващите разпоредби в областта на въздухоплаването, така че да се отстраняват евентуални пропуски по отношение на безопасността. Системата за надзор на безопасността в Мозамбик е добре изградена, макар все още да се работи по допълнителното ѝ усъвършенстване и по осигуряване на съответствието ѝ с неотдавна направените изменения на международните стандарти за безопасност.

    (48)

    Въз основа на подходяща извадка по време на посещението за оценка на място от страна на Съюза бяха посетени трима сертифицирани в Мозамбик въздушни превозвачи, а именно двамата най-големи въздушни превозвачи на Мозамбик и един въздушен превозвач, осъществяващ дейност с хеликоптери. В резултат на посещенията на тези трима въздушни превозвачи бе установено, че те са разработили системи за управление на безопасността и качеството, контролират техническото обслужване и поддържането на летателната годност и осъществяват операциите в съответствие с приложимите разпоредби в Мозамбик. Въздушните превозвачи прилагат международните стандарти за безопасност и са показали способност и готовност за отстраняване на пропуски по отношение на безопасността.

    (49)

    На 17 март 2017 г. се проведе среща за техническа консултация между Комисията, ЕААБ и IACM. IACM предостави на Комисията актуални сведения относно напредъка, постигнат след посещението за оценка на място от страна на Съюза, и бе договорено, че институтът ще предостави допълнителна информация относно коригиращите действия, предприети във връзка с отправените по време на посещението забележки. IACM поясни, че е използвал тези забележки, за да изготви констатации заедно със засегнатите въздушни превозвачи и че е изискал от операторите да предприемат коригиращи действия.

    (50)

    На 21 април 2017 г. IACM предостави информация относно своя план за коригиращи действия и относно плановете на посетените в рамките на оценката на място от страна на Съюза трима въздушни превозвачи, включително относно намирането на решение във връзка с изготвените от IACM констатации. В плана за коригиращи действия по подходящ начин са отразени отправените при посещението забележки и са фиксирани реалистични срокове. Предоставените подкрепящи доказателства са подходящи за намирането на решение във връзка с констатациите.

    (51)

    На IACM и на най-големия въздушен превозвач, регистриран в Мозамбик — Linhas Aéreas de Moçambique, бе предоставена възможност да бъдат изслушани от Комисията и от Комитета за авиационна безопасност на 26 април 2017 г. в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 2111/2005.

    (52)

    По време на изслушването представителят на правителството на Мозамбик изрази категоричния правителствен ангажимент като цяло безопасността на транспорта в Мозамбик да бъде подобрена, а по-конкретно непрекъснато да се подобрява прилагането на международните стандарти за авиационна безопасност.

    (53)

    По време на изслушването IACM предостави информация относно въздухоплавателния сектор в Мозамбик и относно своя капацитет в качеството си на автономен орган за гражданско въздухоплаване. Информацията съдържаше подробности във връзка с организацията на института, механизмите за финансиране, броя на инспекторите по надзор на безопасността, изготвянето на законови и подзаконови нормативни актове, както и плановете на IACM за бъдещето.

    (54)

    По време на изслушването Linhas Aéreas de Moçambique предостави информация за флота, с който разполага понастоящем, и за целите, които си е поставил за следващите години. Въздушният превозвач поясни, че насочва усилията си към разработването на маршрути на вътрешния и регионалния пазар. Linhas Aéreas de Moçambique предостави информация и относно системата си за управление на безопасността.

    (55)

    Въз основа на цялата налична информация, включително резултатите от посещението за оценка на място от страна на Съюза и информацията, представена по време на изслушването на 26 април 2017 г., се счита, че IACM е постигнал трайни подобрения за продължителен период от време. Отчита се и фактът, че IACM е доказал готовността си да си сътрудничи постоянно с Комисията. Оценките сочат, че IACM е способен да изпълнява своите задължения по отношение на надзора върху въздушните превозвачи, сертифицирани в Мозамбик. По време на изслушването правителството на Мозамбик се ангажира с цялостен и постоянен диалог с Комисията по въпросите на безопасността, включително чрез допълнителни срещи, ако и когато Комисията прецени за необходимо.

    (56)

    Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че списъкът на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, следва да се измени, така че всички сертифицирани в Мозамбик въздушни превозвачи да бъдат заличени от приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006.

    (57)

    Чрез приоритетни наземни инспекции в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки трябва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Мозамбик, действително спазват съответните стандарти за безопасност.

    (58)

    В случай че постъпи каквато и да е информация от значение за безопасността, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005.

    Въздушни превозвачи от Нигерия

    (59)

    На 25 ноември 2015 г. въздушният превозвач Med-View Airline, сертифициран в Нигерия, подаде заявление до ЕААБ за издаване на разрешение за оператор от трета държава („ОТД“). ЕААБ подложи на оценка заявлението в съответствие с изискванията, установени в Регламент (ЕС) № 452/2014 на Комисията, и изрази сериозни опасения по отношение на невъзможността на Med-View Airline да покаже, че спазва приложимите изисквания, установени в член 3 от Регламент (ЕС) № 452/2014. Поради това ЕААБ стигна до заключението, че допълнителна оценка не би довела до издаване на разрешение на Med-View Airline за ОТД, тъй като тази компания не отговаря на посочените изисквания. Поради това на 17 ноември 2016 г. ЕААБ отхвърли заявлението от съображения за безопасност.

    (60)

    На 24 февруари 2017 г. Комисията поиска информация от Органа за гражданско въздухоплаване на Нигерия („NCAA“) относно предприетите мерки след отхвърлянето от ЕААБ на заявлението на Med-View Airline за разрешение за ОТД. В писмото си до Комисията от 22 март 2017 г. NCAA не предостави необходимата информация, с която да гарантира, че са предприети подходящи действия за отстраняване, доколкото това зависи от NCAA, на причините за опасенията, изразени от ЕААБ по време на оценката на заявлението на Med-View Airline за разрешение за ОТД.

    (61)

    На 10 и на 24 април 2017 г.Med-View Airline предостави на Комисията информация относно предприетите коригиращи мерки в отговор на изразените от ЕААБ опасения.

    (62)

    На NCAA и на Med-View Airline бе предоставена възможност да бъдат изслушани от Комисията и от Комитета за авиационна безопасност на 25 април 2017 г. в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 2111/2005.

    (63)

    По време на изслушването NCAA предостави само ограничена информация относно някои елементи, като напр. датата на учредяването си, резултатите от одитите, проведени от ИКАО през 2006 г. и през март 2016 г., своя статус съгласно изготвената от Федералната въздухоплавателна администрация на САЩ („FAA“) програма за оценка на безопасността на международното въздухоплаване, броя на инспекторите по полетните операции и летателната годност, както и броя на притежателите на свидетелства за авиационни оператори в Нигерия. От отговорите на NCAA на въпросите относно неговата способност да установява и наблюдава пропуски по отношение на безопасността стана ясно, че тази способност не е на адекватното равнище. Счита се, че NCAA ще трябва да приеме мерки, за да подобри изискуемото качество на надзор на безопасността на въздушните превозвачи, за които отговаря.

    (64)

    В допълнение към предварително предоставената информация, по време на изслушването Med-View Airline информира Комисията и Комитета за авиационна безопасност относно предприетите коригиращи мерки в отговор на сериозните опасения, констатирани от ЕААБ при оценката на безопасността, извършена от нея във връзка с оценката на заявлението за разрешение за ОТД, като напр. опасения за полетни операции извън обхвата на одобреното свидетелство за авиационен оператор и свързаните спецификации на операциите, за летателната годност и контрола на техническото обслужване, за прилагането на указанията за летателна годност и наблюдението по тях, както и за системата за управление на безопасността и качеството. Med-View Airline обаче показа ясна липса на осведоменост и на разбиране на сериозността на изразените от ЕААБ опасения за безопасността. Освен това предприетите от Med-View Airline мерки сочат липса на правилен анализ на първопричините и на подходящ план за коригиращи действия, за да се предотврати повторно възникване на същите или на сходни случаи на несъответствие с изискванията, като случаите, породили въпросните опасения.

    (65)

    Наличната към момента информация, основаваща се на оценката на безопасността, извършена от ЕААБ с оглед на заявлението за разрешение за ОТД, съчетана с предоставената от NCAA и от Med-View Airline информация, показва, че има доказателства за сериозни пропуски по отношение на безопасността от страна на Med-View Airline. От информацията също така е видно, че Med-View Airline не е в състояние да се справи с тези пропуски, както това става ясно, между другото, от неподходящия и недостатъчен план за коригиращи действия, представен от превозвача в отговор на констатациите, направени при оценката на безопасността, извършена с оглед на заявлението за разрешение за ОТД.

    (66)

    Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че списъкът на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, следва да се измени така, че въздушният превозвач Med-View Airline да бъде включен в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006.

    (67)

    Чрез приоритетни наземни инспекции в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки трябва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Нигерия, действително спазват съответните стандарти за безопасност.

    (68)

    В случай че постъпи каквато и да е информация от значение за безопасността, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005.

    Въздушни превозвачи от Пакистан

    (69)

    С писмо от 23 януари 2017 г. Комисията изиска от Органа за гражданско въздухоплаване на Пакистан („PCAA“) да представи информация за последващите действия, които е предприел във връзка с произшествието от 7 декември 2016 г. с въздухоплавателното средство ATR на сертифицирания в Пакистан въздушен превозвач Pakistan International Airlines. В това писмо Комисията също така припомни, че на 13 януари 2016 г. от съображения за безопасност ЕААБ е отхвърлила заявлението за разрешение за ОТД, подадено от товарния превозвач AHS International (Pvt) Ltd, също сертифициран в Пакистан. Освен това Комисията посочи в писмото, че започва официални консултации с PCAA съгласно разпоредбите, предвидени в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 473/2006.

    (70)

    На 18 април 2017 г. се проведе среща за техническа консултация между Комисията, ЕААБ, една държава членка и представители на PCAA. По време на тази среща PCAA предостави информация, включително преглед на задълженията си по сертифициране и надзор, както и обобщени данни за инспекциите за периода от 2011 г. до 2016 г. На срещата по-специално бяха обсъдени задълженията, които има PCAA във връзка с надзора на безопасността по отношение на Pakistan International Airlines Corporation Ltd.

    (71)

    По време на срещата Комисията информира PCAA за редица елементи във връзка със задълженията му за сертифициране и надзор. По-специално Комисията подчерта, че — макар да взема предвид прозрачният начин, по който PCAA ѝ е предоставил свързаната с безопасността информация — е необходимо PCAA да отдава дължимото внимание на непрекъснатото усъвършенстване на своите системи за безопасност. Освен това Комисията уведоми PCAA, че се очаква той да е напълно запознат с изискванията на Регламент (ЕС) № 452/2014 на Комисията и с произтичащите от тях последици за сертифицираните в Пакистан въздушни превозвачи.

    (72)

    Въз основа на наличната към момента информация, включително информацията, предоставена от PCAA по време на срещата за техническа консултация на 18 април 2017 г., се счита, че понастоящем на PCAA не липсват нито способност, нито готовност за отстраняване на пропуски по отношение на безопасността.

    (73)

    Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че на този етап няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, така че в него да бъдат включени въздушни превозвачи от Пакистан.

    (74)

    Чрез приоритетни наземни инспекции в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки трябва да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Пакистан, действително спазват съответните стандарти за безопасност.

    (75)

    В случай че постъпи каквато и да е информация от значение за безопасността, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005.

    Въздушни превозвачи от Русия

    (76)

    През изминалите шест месеца Комисията, ЕААБ и компетентните органи на държавите членки продължиха да следят отблизо показателите за безопасност на сертифицираните в Русия въздушни превозвачи, които извършват полети в границите на Съюза, включително чрез приоритетни наземни инспекции на някои руски въздушни превозвачи в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012.

    (77)

    На 17 март 2017 г. представители на Комисията, ЕААБ и една държава членка проведоха среща с представители на Руската федерална агенция за въздушен транспорт („ФАВТ“). Срещата имаше за цел преглед на показателите за безопасност на въздушните превозвачи, сертифицирани в Русия, въз основа на докладите от наземните инспекции за периода между 11 март 2016 г. и 10 март 2017 г. и установяване на случаите, в които трябва да се засилят дейностите по надзор от страна на ФАВТ.

    (78)

    По време на срещата Комисията прегледа по-подробно резултатите от наземните инспекции по програмата SAFA, извършени на шестима въздушни превозвачи, сертифицирани в Русия. Макар да не бяха установени опасения за безопасността, ФАВТ информира Комисията, че поради ограничения брой инспекции, извършени по отношение на някои въздушни превозвачи, през следващото тримесечие са планирани допълнителни инспекции на двама от тях.

    (79)

    Въз основа на наличната към момента информация, включително информацията, предоставена от ФАВТ по време на срещата за техническа консултация на 17 март 2017 г., се счита, че понастоящем на ФАВТ не липсват нито способност, нито готовност за отстраняване на пропуски по отношение на безопасността. На това основание Комисията стигна до заключението, че не е необходимо руските въздухоплавателни органи или сертифицирани в Русия въздушни превозвачи да бъдат изслушани от Комисията и от Комитета по авиационна безопасност.

    (80)

    Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че на този етап няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, така че в него да бъдат включени въздушни превозвачи от Русия.

    (81)

    Чрез приоритетни наземни инспекции в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки трябва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Русия, действително спазват съответните стандарти за безопасност.

    (82)

    В случай че при тези инспекции бъде установен непосредствен риск за безопасността, произтичащ от неспазване на съответните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме действия срещу въздушни превозвачи от Русия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005.

    Въздушни превозвачи от Сейнт Винсънт и Гренадини

    (83)

    На 16 април 2015 г. въздушният превозвач Mustique Airways, регистриран в Сейнт Винсънт и Гренадини, подаде заявление до ЕААБ за разрешение за ОТД. ЕААБ подложи на оценка заявлението в съответствие с изискванията, установени в Регламент (ЕС) № 452/2014, и изрази сериозни опасения по отношение на невъзможността на Mustique Airways да покаже, че спазва приложимите изисквания, установени в член 3 от Регламент (ЕС) № 452/2014. Поради това ЕААБ стигна до заключението, че допълнителна оценка не би довела до издаване на разрешение на Mustique Airways за ОТД, тъй като тази компания не отговаря на посочените изисквания. По тази причина на 4 октомври 2016 г. ЕААБ отхвърли заявлението от съображения за безопасност.

    (84)

    На 30 януари 2017 г. Комисията поиска от компетентния орган на Сейнт Винсънт и Гренадини — Източнокарибския орган за гражданско въздухоплаване („ECCAA“), информация относно предприетите мерки след отхвърлянето от ЕААБ на заявлението за разрешение за ОТД, подадено от Mustique Airways. На 24 февруари 2017 г. ECCAA уведоми Комисията, че на 2 февруари 2017 г. въздушният превозвач Mustique Airways е подал повторно заявление до ЕААБ за разрешение за ОТД въз основа на това, че според Mustique Airways причините за опасенията за безопасността, довели до отказа от страна на ЕААБ, са били отстранени по удовлетворителен начин.

    (85)

    Тъй като нито Mustique Airways, нито ECCAA не представиха доказателства, че причините за опасенията за безопасността, установени при оценката на безопасността, извършена от ЕААБ с оглед издаване на разрешение за ОТД, са били наистина отстранени, на ECCAA и Mustique Airways бе предоставена възможност да бъдат изслушани от Комисията и от Комитета за авиационна безопасност на 26 април 2017 г. в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 2111/2005.

    (86)

    ECCAA не отговори на поканата за изслушване и не взе участие в него. Също така органът не предостави информация относно предприетите мерки във връзка с констатациите по разрешението за ОТД по отношение на Mustique Airways, нито относно своите дейности по надзор.

    (87)

    На 24 април 2017 г. ЕААБ проведе среща по технически въпроси с Mustique Airways с цел обсъждане на повторното заявление. Предвид краткия период между тази среща и изслушването ЕААБ не разполагаше с възможност да направи пълна оценка на повторното заявление. Независимо от това ЕААБ бе в състояние да потвърди пред Комисията и Комитета за авиационна безопасност, че основните първопричини, довели до сериозните и повтарящи се пропуски по отношение на безопасността, установени от ЕААБ по време на първата оценка с оглед издаване на разрешение за ОТД, не са отстранени.

    (88)

    По време на изслушването на 26 април 2017 г.Mustique Airways предостави информация относно дейността и съоръженията на дружеството, и едва в ограничена степен — относно свързаните с безопасността аспекти. От предоставената от Mustique Airways информация относно постигнатия от него напредък по разработването на системи за управление на качеството и безопасността е видно, че тези системи са недостатъчно развити. Макар да бе приветствана готовността на Mustique Airways да води по-ефективен диалог с ЕААБ във връзка с повторното си заявление за разрешение за ОТД, бе констатирано, че липсват съществени елементи на безопасността, като основна система за управление на безопасността. Освен това Mustique Airways показа липса на осведоменост и на разбиране на сериозността на направените от ЕААБ констатации. На последно място, стана ясно, че по своето естество културата на безопасност на въздушния превозвач е по-скоро култура на последващо, а не на изпреварващо реагиране.

    (89)

    От наличната към момента информация, включително информацията, предоставена от ЕААБ в рамките на разглеждането на отхвърленото заявление на Mustique Airways за разрешение за ОТД и на текущото разглеждане на повторното заявление, както и от цялата информация, предоставена от въздушния превозвач, е видно, че има доказателства за сериозни пропуски от негова страна по отношение на безопасността. На настоящия етап Mustique Airways не е способен в достатъчна степен да реагира на пропуски по отношение на безопасността. На практика текущите дейности на превозвача във връзка с безопасността до голяма степен са на етап на разработване, а планът за коригиращи действия, представен от Mustique Airways в отговор на констатациите, установени при оценката на безопасността, извършена с оглед издаване на разрешение за ОТД, не е достатъчно солиден, по-специално по отношение на необходимия анализ на първопричините.

    (90)

    Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че списъкът на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, следва да се измени така, че въздушният превозвач Mustique Airways да бъде включен в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006.

    (91)

    Чрез приоритетни наземни инспекции в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки трябва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Сейнт Винсънт и Гренадини, ефективно прилагат съответните стандарти за безопасност.

    (92)

    В случай че постъпи каквато и да е информация от значение за безопасността, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005.

    Въздушни превозвачи от Тайланд

    (93)

    На 17 март 2017 г. се проведе среща за техническа консултация между Комисията, ЕААБ и Органа за гражданско въздухоплаване на Тайланд („CAAT“). По време на тази среща CAAT представи на Комисията актуализирана информация относно постигнатия от септември 2016 г. насам напредък, по-специално във връзка със системата за въздушен транспорт в Тайланд, пътната карта на СААТ за постигане на съответствие и моментното състояние във връзка с изпълнението на неговия план за коригиращи действия.

    (94)

    Основните елементи на напредъка са новият тайландски Закон за гражданското въздухоплаване, който се очаква да влезе в сила през последното тримесечие на 2017 г., изменението на разпоредбите на СААТ, актуализацията на неговата организация, механизмите за устойчиво финансиране, както и подобрението в осигуряването на персонал и в програмата за обучение на инспекторите на СААТ. Органът е усъвършенствал своите инспекционни процедури, наръчници и средства, в това число информационната си система, и е актуализирал програмата си за надзор на безопасността, за да осигури пълен и постоянен надзор на въздушните превозвачи, сертифицирани в Тайланд. СААТ е създал и департамент по осигуряване на качеството, натоварен да следи спазването от страна на СААТ на международните и националните стандарти за безопасност на въздухоплаването.

    (95)

    СААТ предостави също така информация относно разработването на своята национална програма за безопасност и относно ситуацията във връзка с констатациите, направени в рамките на проведения през януари 2015 г. одит от страна на ИКАО, включително основаващото се на тези констатации сериозно опасение за безопасността по отношение на сертифицирането на въздушни оператори. Освен това СААТ предостави информация за постигнатия напредък по своя план за устойчивост и международното сътрудничество, което органа осъществява.

    (96)

    Важен елемент от плана за коригиращи действия на СААТ е подновяването на свидетелствата на въздушните превозвачи, сертифицирани в Тайланд, при прилагане на пететапния структуриран подход на ИКАО за сертифициране на въздушните превозвачи. През февруари 2017 г. бе подновено свидетелството на първия от тези въздушни превозвачи, който осъществява международна дейност, и се очаква до края на юни 2017 г. СААТ да поднови свидетелствата на 12 други въздушни превозвачи, предлагащи международни въздушни транспортни услуги. По време на процеса на подновяване на свидетелства СААТ предприе мерки за принудително изпълнение по отношение на някои кандидати за подновяване на свидетелствата.

    (97)

    Правителството на Тайланд и СААТ показаха ясен ангажимент да подобрят системата за надзор на безопасността в Тайланд. СААТ предостави доказателства, че през изминалите шест месеца е постигнат съответен напредък. Наличната понастоящем информация за безопасността по отношение на въздушните превозвачи, сертифицирани в Тайланд, не оправдава решение за налагане на забрана или на оперативни ограничения. С цел положението да се следи отблизо е необходимо консултациите с тайландските компетентни органи да продължат в съответствие с член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 473/2006.

    (98)

    Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че към настоящия момент няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, по отношение на въздушните превозвачи от Тайланд.

    (99)

    Чрез приоритетни наземни инспекции в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки трябва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Тайланд, действително спазват съответните стандарти за безопасност.

    (100)

    В случай че постъпи каквато и да е информация от значение за безопасността, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005.

    Въздушни превозвачи от Украйна

    (101)

    На 29 август 2014 г. въздушният превозвач International Joint-Stock Aviation Company „URGA“, сертифициран в Украйна, подаде заявление до ЕААБ за разрешение за ОТД. ЕААБ подложи на оценка заявлението в съответствие с изискванията, установени в Регламент (ЕС) № 452/2014, и изрази сериозни опасения по отношение на невъзможността на International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ да покаже, че спазва приложимите изисквания, установени в член 3 от Регламент (ЕС) № 452/2014. Поради това ЕААБ стигна до заключението, че допълнителна оценка не би довела до издаване на разрешение на International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ за ОТД, тъй като тази компания не отговаря на посочените изисквания. Ето защо на 15 септември 2016 г. ЕААБ отхвърли заявлението от съображения за безопасност.

    (102)

    На 15 февруари 2016 г. въздушният превозвач Air Company „Black Sea Airlines“ LLC, регистриран в Украйна, подаде заявление до ЕААБ за разрешение за ОТД. ЕААБ подложи на оценка заявлението в съответствие с изискванията, установени в Регламент (ЕС) № 452/2014, и изрази сериозни опасения по отношение на невъзможността на Air Company „Black Sea Airlines“ LLC да покаже, че спазва приложимите изисквания, установени в член 3 от Регламент (ЕС) № 452/2014. Поради това ЕААБ стигна до заключението, че допълнителна оценка не би довела до издаване на разрешение на Air Company „Black Sea Airlines“ LLC за ОТД, тъй като тази компания не отговаря на посочените изисквания. Ето защо на 13 октомври 2016 г. ЕААБ отхвърли заявлението от съображения за безопасност.

    (103)

    На 6 март 2017 г. Комисията поиска информация от Държавната въздухоплавателна администрация на Украйна („SAAU“) относно предприетите мерки след отхвърлянето от ЕААБ на заявленията за разрешение за ОТД, подадени от International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ и Air Company „Black Sea Airlines“ LLC. С писмото бе поставено начало на официални консултации със SAAU съгласно разпоредбите, предвидени в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 473/2006. Тъй като причините за опасенията за безопасността, установени при оценката на безопасността, извършена от ЕААБ с оглед на заявлението за разрешение за ОТД, не бяха отстранени, на SAAU, International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ и Air Company „Black Sea Airlines“ LLC бе предоставена възможност да бъдат изслушани от Комисията и от Комитета за авиационна безопасност на 25 април 2017 г. в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 2111/2005.

    (104)

    На 3 април 2017 г. SAAU отне свидетелството за авиационен оператор на Air Company „Black Sea Airlines“ LLC. С това решение бе прекратена започнатата на 6 март 2017 г. официална консултация по отношение на въпросния въздушен превозвач.

    (105)

    SAAU и Air Company „Black Sea Airlines“ LLC бяха изслушани от Комисията и Комитета за авиационна безопасност на 25 април 2017 г. Наред с другите елементи SAAU посочи, че дейностите по надзор на сертифицираните в Украйна въздушни превозвачи се коригират в съответствие с показателите по SAFA, както и с всяка една информация, получена в рамките на процеса по издаване на разрешение за ОТД. SAAU предостави също така информация относно приемането на евентуални краткосрочни действия, като спиране на действието, ограничаване или отнемане на свидетелствата за авиационен оператор на въздушни превозвачи, в отговор на отхвърляне от страна на ЕААБ на заявление за разрешение за ОТД. Освен това SAAU предостави информация за дългосрочните действия, с които се цели подобряване на нейните вътрешни процеси, свързани с дейностите ѝ по сертифициране и надзор по отношение на сертифицираните в Украйна въздушни превозвачи.

    (106)

    По време на изслушването International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ предостави допълнителна информация, в допълнение към предварително предоставената, относно предприетите коригиращи мерки в отговор на сериозните опасения, констатирани от ЕААБ при оценката на безопасността, извършена от нея с оглед на заявлението за разрешение за ОТД, като напр. опасения за управлението на поддържането на летателната годност и за изпълнението на дейностите по техническо обслужване. Въздушният превозвач също така докладва за проведен през март 2017 г. допълнителен одит от страна на частен субект с цел определяне на текущото състояние на превозвача с оглед на спазването на международните стандарти за авиационна безопасност. При одита са били потвърдени констатираните по-рано от ЕААБ системни пропуски в съществуващата система за документиране на въздушния превозвач.

    (107)

    По време на изслушването International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ също така поясни, че на 19 април 2017 г. е подал повторно заявление за разрешение за ОТД. Комисията и Комитетът за авиационна безопасност отбелязаха този факт и приветстваха потвърждението от страна както на въздушния превозвач, така и на ЕААБ, че на обработката на това ново заявление за разрешение за ОТД ще бъде отдадено цялото дължимо внимание в рамките на Регламент (ЕС) № 452/2014.

    (108)

    Наличната към момента информация, основаваща се на оценката на безопасността, извършена от ЕААБ с оглед на заявлението на International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ за разрешение за ОТД, съчетана с представената от SAAU и International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ информация, показва, че коригиращите действия в отговор на изразените от ЕААБ опасения за безопасността все още не са приложени в достатъчна степен. От тази информация също така е видно, че понастоящем въздушният превозвач не е в състояние сам да установи липсата на съответствие във всички свои процеси и дейности.

    (109)

    Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че списъкът на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, следва да се измени така, че въздушният превозвач International Joint-Stock Aviation Company „URGA“ да бъде включен в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006.

    (110)

    Чрез приоритетни наземни инспекции в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки трябва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Украйна, действително спазват съответните стандарти за безопасност.

    (111)

    В случай че постъпи каквато и да е информация от значение за безопасността, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005.

    Въздушни превозвачи от Зимбабве

    (112)

    На 12 април 2016 г. въздушният превозвач Air Zimbabwe (Pvt) Ltd, регистриран в Зимбабве, подаде заявление до ЕААБ за разрешение за ОТД. ЕААБ подложи на оценка заявлението в съответствие с изискванията, установени в Регламент (ЕС) № 452/2014, и изрази сериозни опасения по отношение на невъзможността на Air Zimbabwe (Pvt) Ltd да покаже, че спазва приложимите изисквания, установени в член 3 от Регламент (ЕС) № 452/2014. Поради това ЕААБ стигна до заключението, че допълнителна оценка не би довела до издаване на разрешение на Air Zimbabwe (Pvt) Ltd за ОТД, тъй като тази компания не отговаря на посочените изисквания. Ето защо на 7 ноември 2016 г. ЕААБ отхвърли заявлението от съображения за безопасност.

    (113)

    На 3 март 2017 г. Комисията поиска информация от Органа за гражданско въздухоплаване на Зимбабве („CAAZ“) относно предприетите мерки след отхвърлянето от ЕААБ на заявлението за разрешение за ОТД, подадено от Air Zimbabwe (Pvt) Ltd. С писмото бе поставено начало на официални консултации с CAAZ съгласно разпоредбите, предвидени в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 473/2006. Тъй като причините за опасенията за безопасността, установени при оценката на безопасността, извършена на Air Zimbabwe (Pvt) Ltd от ЕААБ с оглед издаване на разрешение за ОТД, не са били отстранени, на CAAZ и Air Zimbabwe (Pvt) Ltd бе предоставена възможност да бъдат изслушани от Комисията и от Комитета за авиационна безопасност на 26 април 2017 г. в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 2111/2005.

    (114)

    По време на изслушването CAAZ предостави информация, наред с другото, относно спазването от негова страна на задълженията му по надзор по отношение на Air Zimbabwe (Pvt) Ltd. CAAZ предостави обобщение на действията, предприети във връзка отхвърлянето от ЕААБ, от съображения за безопасност, на заявлението за разрешение за ОТД, подадено от Air Zimbabwe (Pvt) Ltd. ЕААБ предостави информация относно сериозните опасения за безопасността, въз основа на които е взела решението си за отказ за издаване на разрешение за ОТД.

    (115)

    По време на изслушването Air Zimbabwe (Pvt) Ltd предостави информация за коригиращите действия, които е предприел и осъществява в момента, след отхвърлянето от ЕААБ на подаденото от него заявление за разрешение за ОТД. Независимо от това, предоставената от Air Zimbabwe (Pvt) Ltd информация, включително елементите относно ограничения напредък, постигнат от превозвача във връзка с разработването на неговите системи за управление на качеството и безопасността, не бе достатъчна за отпадане на изразените опасения.

    (116)

    Наличната към момента информация, включително информацията относно оценката на безопасността на Air Zimbabwe (Pvt) Ltd, извършена от ЕААБ с оглед на заявлението за разрешение за ОТД, съчетана с представената от CAAZ и Air Zimbabwe (Pvt) Ltd информация, ясно показва сериозни пропуски на превозвача по отношение на безопасността. Счита се, че понастоящем Air Zimbabwe (Pvt) Ltd не е в състояние да отстрани тези пропуски. На практика текущите дейности на Air Zimbabwe (Pvt) Ltd във връзка с безопасността до голяма степен са на етап на разработване, а планът за коригиращи действия, представен от него в отговор на констатациите, установени при оценката на безопасността, извършена с оглед издаване на разрешение за ОТД, не е солиден, по-специално по отношение на необходимия анализ на първопричините.

    (117)

    Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че списъкът на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, следва да се измени така, че въздушният превозвач Air Zimbabwe (Pvt) Ltd да бъде включен в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006.

    (118)

    Чрез приоритетни наземни инспекции в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки трябва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Зимбабве, действително спазват съответните стандарти за безопасност.

    (119)

    В случай че постъпи каквато и да е информация от значение за безопасността, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005.

    (120)

    Поради това Регламент (ЕО) № 474/2006 следва да бъде съответно изменен.

    (121)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за авиационна безопасност,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Регламент (ЕО) № 474/2006 се изменя, както следва:

    (1)

    приложение A се заменя с текста на приложение I към настоящия регламент;

    (2)

    приложение Б се заменя с текста на приложение II към настоящия регламент.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 15 май 2017 година.

    За Комисията,

    от името на председателя,

    Violeta BULC

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 344, 27.12.2005 г., стр. 15.

    (2)  Регламент (ЕО) № 474/2006 на Комисията от 22 март 2006 г. за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, посочен в глава II от Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 84, 23.3.2006 г., стр. 14).

    (3)  Регламент (ЕИО) № 3922/1991 на Съвета от 16 декември 1991 г. относно хармонизирането на техническите изисквания и административните процедури в областта на гражданското въздухоплаване (ОВ L 373, 31.12.1991 г., стр. 4).

    (4)  Регламент (ЕО) № 473/2006 на Комисията от 22 март 2006 г. за установяване на правила за прилагане на списъка на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, посочен в глава II от Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 84, 23.3.2006 г., стр. 8).

    (5)  Регламент (ЕС) № 965/2012 на Комисията от 5 октомври 2012 г. за определяне на технически изисквания и административни процедури във връзка с въздушните операции в съответствие с Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 296, 25.10.2012 г., стр. 1).


    ПРИЛОЖЕНИЕ А

    СПИСЪК НА ВЪЗДУШНИТЕ ПРЕВОЗВАЧИ, НА КОИТО Е ЗАБРАНЕНО ДА ИЗВЪРШВАТ ПОЛЕТИ В ГРАНИЦИТЕ НА СЪЮЗА, С ИЗКЛЮЧЕНИЯ  (1)

    Име на юридическото лице на въздушния превозвач, както е посочено в неговото САО (както и търговското му наименование, ако е различно)

    Номер на свидетелството за авиационен оператор (САО) или на оперативния лиценз

    Обозначителен номер на ИКАО за въздушния превозвач

    Държава на оператора

    BLUE WING AIRLINES

    SRBWA-01/2002

    BWI

    Суринам

    IRAN ASEMAN AIRLINES

    FS-102

    IRC

    Ислямска република Иран

    IRAQI AIRWAYS

    001

    IAW

    Ирак

    MED-VIEW AIRLINE

    MVA/AOC/10-12/05

    MEV

    Нигерия

    MUSTIQUE AIRWAYS

    2A/12/003K

    MAW

    Сейнт Винсънт и Гренадини

    INTERNATIONAL JOINT-STOCK AVIATION COMPANY „URGA“

    UK 012

    URG

    Украйна

    AIR ZIMBABWE (PVT) LTD

    177/04

    AZW

    Зимбабве

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Афганистан, в това число

     

     

    Ислямска република Афганистан

    AFGHAN JET INTERNATIONAL AIRLINES

    САО 008

    AJA

    Ислямска република Афганистан

    ARIANA AFGHAN AIRLINES

    САО 009

    AFG

    Ислямска република Афганистан

    EAST HORIZON AIRLINES

    САО 1013

    EHN

    Ислямска република Афганистан

    KAM AIR

    САО 001

    KMF

    Ислямска република Афганистан

    SAFI AIRWAYS

    САО 181

    SFW

    Ислямска република Афганистан

    Всички въздушни превозвачи, лицензирани от органите за регулаторен надзор на Ангола, с изключение на TAAG Angola Airlines, който е включен в приложение Б, в това число

     

     

    Република Ангола

    AEROJET

    AO 008-01/11

    TEJ

    Република Ангола

    AIR GICANGO

    009

    Неизвестен

    Република Ангола

    AIR JET

    AO 006-01/11-MBC

    MBC

    Република Ангола

    AIR NAVE

    017

    Неизвестен

    Република Ангола

    AIR26

    AO 003-01/11-DCD

    DCD

    Република Ангола

    ANGOLA AIR SERVICES

    006

    Неизвестен

    Република Ангола

    DIEXIM

    007

    Неизвестен

    Република Ангола

    FLY540

    AO 004-01 FLYA

    Неизвестен

    Република Ангола

    GIRA GLOBO

    008

    GGL

    Република Ангола

    HELIANG

    010

    Неизвестен

    Република Ангола

    HELIMALONGO

    AO 005-01/11

    Неизвестен

    Република Ангола

    MAVEWA

    016

    Неизвестен

    Република Ангола

    SONAIR

    AO 002-01/10-SOR

    SOR

    Република Ангола

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Република Конго, в това число

     

     

    Република Конго

    AERO SERVICE

    RAC06-002

    RSR

    Република Конго

    CANADIAN AIRWAYS CONGO

    RAC06-012

    Неизвестен

    Република Конго

    EMERAUDE

    RAC06-008

    Неизвестен

    Република Конго

    EQUAFLIGHT SERVICES

    RAC 06-003

    EKA

    Република Конго

    EQUAJET

    RAC06-007

    EKJ

    Република Конго

    EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A.

    RAC 06-014

    Неизвестен

    Република Конго

    MISTRAL AVIATION

    RAC06-011

    Неизвестен

    Република Конго

    TRANS AIR CONGO

    RAC 06-001

    TSG

    Република Конго

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Демократична република Конго (ДРК), в това число

     

     

    Демократична република Конго (ДРК)

    AIR FAST CONGO

    409/CAB/MIN/TVC/0112/2011

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    AIR KASAI

    409/CAB/MIN/TVC/0053/2012

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    AIR KATANGA

    409/CAB/MIN/TVC/0056/2012

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    AIR TROPIQUES

    409/CAB/MIN/TVC/00625/2011

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    BLUE AIRLINES

    106/CAB/MIN/TVC/2012

    BUL

    Демократична република Конго (ДРК)

    BLUE SKY

    409/CAB/MIN/TVC/0028/2012

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    BUSY BEE CONGO

    409/CAB/MIN/TVC/0064/2010

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    COMPAGNIE AFRICAINE D'AVIATION (CAA)

    409/CAB/MIN/TVC/0050/2012

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    CONGO AIRWAYS

    019/CAB/MIN/TVC/2015

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    DAKOTA SPRL

    409/CAB/MIN/TVC/071/2011

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    DOREN AIR CONGO

    102/CAB/MIN/TVC/2012

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    GOMAIR

    409/CAB/MIN/TVC/011/2010

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    KIN AVIA

    409/CAB/MIN/TVC/0059/2010

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    KORONGO AIRLINES

    409/CAB/MIN/TVC/001/2011

    KGO

    Демократична република Конго (ДРК)

    MALU AVIATION

    098/CAB/MIN/TVC/2012

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    MANGO AIRLINES

    409/CAB/MIN/TVC/009/2011

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    SERVE AIR

    004/CAB/MIN/TVC/2015

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    SERVICES AIR

    103/CAB/MIN/TVC/2012

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    SWALA AVIATION

    409/CAB/MIN/TVC/0084/2010

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    TRANSAIR CARGO SERVICES

    409/CAB/MIN/TVC/073/2011

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    WILL AIRLIFT

    409/CAB/MIN/TVC/0247/2011

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Джибути, в това число

     

     

    Джибути

    DAALLO AIRLINES

    Неизвестен

    DAO

    Джибути

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Екваториална Гвинея, в това число

     

     

    Екваториална Гвинея

    CEIBA INTERCONTINENTAL

    2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS

    CEL

    Екваториална Гвинея

    CRONOS AIRLINES

    2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS

    Неизвестен

    Екваториална Гвинея

    PUNTO AZUL

    2012/0006/MTTCT/DGAC/SOPS

    Неизвестен

    Екваториална Гвинея

    TANGO AIRWAYS

    Неизвестен

    Неизвестен

    Екваториална Гвинея

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Еритрея, в това число

     

     

    Еритрея

    ERITREAN AIRLINES

    САО № 004

    ERT

    Еритрея

    NASAIR ERITREA

    САО № 005

    NAS

    Еритрея

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Република Габон, с изключение на Afrijet и SN2AG, които са включени в приложение Б, в това число

     

     

    Република Габон

    AFRIC AVIATION

    010/MTAC/ANAC-G/DSA

    EKG

    Република Габон

    ALLEGIANCE AIR TOURIST

    007/MTAC/ANAC-G/DSA

    LGE

    Република Габон

    NATIONALE REGIONALE TRANSPORT (N.R.T)

    008/MTAC/ANAC-G/DSA

    NRG

    Република Габон

    SKY GABON

    009/MTAC/ANAC-G/DSA

    SKG

    Република Габон

    SOLENTA AVIATION GABON

    006/MTAC/ANAC-G/DSA

    SVG

    Република Габон

    TROPICAL AIR-GABON

    011/MTAC/ANAC-G/DSA

    Неизвестен

    Република Габон

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Индонезия, с изключение на Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Ekspres Transportasi Antarbenua, Indonesia Air Asia, Citilink, Lion Air и Batik Air, в това число

     

     

    Република Индонезия

    AIR BORN INDONESIA

    135-055

    Неизвестен

    Република Индонезия

    AIR PACIFIC UTAMA

    135-020

    Неизвестен

    Република Индонезия

    ALDA TRANS PAPUA

    135-056

    Неизвестен

    Република Индонезия

    ALFA TRANS DIRGANTARA

    135-012

    Неизвестен

    Република Индонезия

    AMA

    135-054

    Неизвестен

    Република Индонезия

    ANGKASA SUPER SERVICE

    135-050

    LBZ

    Република Индонезия

    ASI PUDJIASTUTI

    135-028

    SQS

    Република Индонезия

    AVIASTAR MANDIRI

    135-029

    VIT

    Република Индонезия

    DABI AIR NUSANTARA

    135-030

    Неизвестен

    Република Индонезия

    DERAYA AIR TAXI

    135-013

    DRY

    Република Индонезия

    DERAZONA AIR SERVICE

    135-010

    DRZ

    Република Индонезия

    EASTINDO

    135-038

    ESD

    Република Индонезия

    ELANG LINTAS INDONESIA

    135-052

    Неизвестен

    Република Индонезия

    ELANG NUSANTARA AIR

    135-053

    Неизвестен

    Република Индонезия

    ENGGANG AIR SERVICE

    135-045

    Неизвестен

    Република Индонезия

    ERSA EASTERN AVIATION

    135-047

    Неизвестен

    Република Индонезия

    GATARI AIR SERVICE

    135-018

    GHS

    Република Индонезия

    HEVILIFT AVIATION

    135-042

    Неизвестен

    Република Индонезия

    INDONESIA AIR ASIA EXTRA

    121-054

    Неизвестен

    Република Индонезия

    INDONESIA AIR TRANSPORT

    121-034

    IDA

    Република Индонезия

    INDO STAR AVIATION

    135-057

    Неизвестен

    Република Индонезия

    INTAN ANGKASA AIR SERVICE

    135-019

    Неизвестен

    Република Индонезия

    JAYAWIJAYA DIRGANTARA

    121-044

    JWD

    Република Индонезия

    JOHNLIN AIR TRANSPORT

    135-043

    JLB

    Република Индонезия

    KAL STAR AVIATION

    121-037

    KLS

    Република Индонезия

    KARTIKA AIRLINES

    121-003

    KAE

    Република Индонезия

    KOMALA INDONESIA

    135-051

    Неизвестен

    Република Индонезия

    KURA-KURA AVIATION

    135-016

    KUR

    Република Индонезия

    MARTA BUANA ABADI

    135-049

    Неизвестен

    Република Индонезия

    MATTHEW AIR NUSANTARA

    135-048

    Неизвестен

    Република Индонезия

    MIMIKA AIR

    135-007

    Неизвестен

    Република Индонезия

    MY INDO AIRLINES

    121-042

    Неизвестен

    Република Индонезия

    NAM AIR

    121-058

    Неизвестен

    Република Индонезия

    NATIONAL UTILITY HELICOPTER

    135-011

    Неизвестен

    Република Индонезия

    NUSANTARA AIR CHARTER

    121-022

    SJK

    Република Индонезия

    PEGASUS AIR SERVICES

    135-036

    Неизвестен

    Република Индонезия

    PELITA AIR SERVICE

    121-008

    PAS

    Република Индонезия

    PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

    135-026

    Неизвестен

    Република Индонезия

    PURA WISATA BARUNA

    135-025

    Неизвестен

    Република Индонезия

    RIAU AIRLINES

    121-016

    RIU

    Република Индонезия

    SAYAP GARUDA INDAH

    135-004

    Неизвестен

    Република Индонезия

    SMAC

    135-015

    SMC

    Република Индонезия

    SPIRIT AVIATION SENTOSA

    135-058

    Неизвестен

    Република Индонезия

    SRIWIJAYA AIR

    121-035

    SJY

    Република Индонезия

    SURYA AIR

    135-046

    Неизвестен

    Република Индонезия

    TRANSNUSA AVIATION MANDIRI

    121-048

    TNU

    Република Индонезия

    TRANSWISATA PRIMA AVIATION

    135-021

    TWT

    Република Индонезия

    TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE

    121-038

    XAR

    Република Индонезия

    TRAVIRA UTAMA

    135-009

    TVV

    Република Индонезия

    TRI MG-INTRA ASIA AIRLINES

    121-018

    TMG

    Република Индонезия

    TRI MG-INTRA ASIA AIRLINES

    135-037

    Неизвестен

    Република Индонезия

    TRIGANA AIR SERVICE

    121-006

    TGN

    Република Индонезия

    UNINDO

    135-040

    Неизвестен

    Република Индонезия

    WESTSTAR AVIATION INDONESIA

    135-059

    Неизвестен

    Република Индонезия

    WING ABADI AIRLINES

    121-012

    WON

    Република Индонезия

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Киргизката република, включително

     

     

    Киргизка република

    AIR BISHKEK (бивш EASTOK AVIA)

    15

    EAA

    Киргизка република

    AIR MANAS

    17

    MBB

    Киргизка република

    AVIA TRAFFIC COMPANY

    23

    AVJ

    Киргизка република

    CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS)

    13

    CBK

    Киргизка република

    HELI SKY

    47

    HAC

    Киргизка република

    AIR KYRGYZSTAN

    03

    LYN

    Киргизка република

    MANAS AIRWAYS

    42

    BAM

    Киргизка република

    S GROUP INTERNATIONAL

    (бивш S GROUP AVIATION)

    45

    IND

    Киргизка република

    SKY BISHKEK

    43

    BIS

    Киргизка република

    SKY KG AIRLINES

    41

    KGK

    Киргизка република

    SKY WAY AIR

    39

    SAB

    Киргизка република

    TEZ JET

    46

    TEZ

    Киргизка република

    VALOR AIR

    07

    VAC

    Киргизка република

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Либерия

     

     

    Либерия

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Либия, в това число

     

     

    Либия

    AFRIQIYAH AIRWAYS

    007/01

    AAW

    Либия

    AIR LIBYA

    004/01

    TLR

    Либия

    BURAQ AIR

    002/01

    BRQ

    Либия

    GHADAMES AIR TRANSPORT

    012/05

    GHT

    Либия

    GLOBAL AVIATION AND SERVICES

    008/05

    GAK

    Либия

    LIBYAN AIRLINES

    001/01

    LAA

    Либия

    PETRO AIR

    025/08

    PEO

    Либия

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Непал, в това число

     

     

    Република Непал

    AIR DYNASTY HELI. S.

    035/2001

    Неизвестен

    Република Непал

    AIR KASTHAMANDAP

    051/2009

    Неизвестен

    Република Непал

    BUDDHA AIR

    014/1996

    BHA

    Република Непал

    FISHTAIL AIR

    017/2001

    Неизвестен

    Република Непал

    GOMA AIR

    064/2010

    Неизвестен

    Република Непал

    HIMALAYA AIRLINES

    084/2015

    Неизвестен

    Република Непал

    MAKALU AIR

    057A/2009

    Неизвестен

    Република Непал

    MANANG AIR PVT LTD

    082/2014

    Неизвестен

    Република Непал

    MOUNTAIN HELICOPTERS

    055/2009

    Неизвестен

    Република Непал

    MUKTINATH AIRLINES

    081/2013

    Неизвестен

    Република Непал

    NEPAL AIRLINES CORPORATION

    003/2000

    RNA

    Република Непал

    SAURYA AIRLINES

    083/2014

    Неизвестен

    Република Непал

    SHREE AIRLINES

    030/2002

    SHA

    Република Непал

    SIMRIK AIR

    034/2000

    Неизвестен

    Република Непал

    SIMRIK AIRLINES

    052/2009

    RMK

    Република Непал

    SITA AIR

    033/2000

    Неизвестен

    Република Непал

    TARA AIR

    053/2009

    Неизвестен

    Република Непал

    YETI AIRLINES DOMESTIC

    037/2004

    NYT

    Република Непал

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Сао Томе и Принсипи, в това число

     

     

    Сао Томе и Принсипи

    AFRICA'S CONNECTION

    10/AOC/2008

    ACH

    Сао Томе и Принсипи

    STP AIRWAYS

    03/AOC/2006

    STP

    Сао Томе и Принсипи

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Сиера Леоне, в това число

     

     

    Сиера Леоне

    AIR RUM, LTD

    НЕИЗВЕСТЕН

    RUM

    Сиера Леоне

    DESTINY AIR SERVICES, LTD

    НЕИЗВЕСТЕН

    DTY

    Сиера Леоне

    HEAVYLIFT CARGO

    НЕИЗВЕСТЕН

    Неизвестен

    Сиера Леоне

    ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

    НЕИЗВЕСТЕН

    ORJ

    Сиера Леоне

    PARAMOUNT AIRLINES, LTD

    НЕИЗВЕСТЕН

    PRR

    Сиера Леоне

    SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

    НЕИЗВЕСТЕН

    SVT

    Сиера Леоне

    TEEBAH AIRWAYS

    НЕИЗВЕСТЕН

    Неизвестен

    Сиера Леоне

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Судан, в това число

     

     

    Република Судан

    ALFA AIRLINES SD

    54

    AAJ

    Република Судан

    BADR AIRLINES

    35

    BDR

    Република Судан

    BLUE BIRD AVIATION

    11

    BLB

    Република Судан

    ELDINDER AVIATION

    8

    DND

    Република Судан

    GREEN FLAG AVIATION

    17

    Неизвестен

    Република Судан

    HELEJETIC AIR

    57

    HJT

    Република Судан

    KATA AIR TRANSPORT

    9

    KTV

    Република Судан

    KUSH AVIATION CO.

    60

    KUH

    Република Судан

    NOVA AIRWAYS

    46

    NOV

    Република Судан

    SUDAN AIRWAYS CO.

    1

    SUD

    Република Судан

    SUN AIR

    51

    SNR

    Република Судан

    TARCO AIR

    56

    TRQ

    Република Судан


    (1)  На въздушните превозвачи, изброени в приложение А, може да бъде разрешено да упражняват права за въздушни превози, като използват въздухоплавателни средства на мокър лизинг на въздушен превозвач, който не е предмет на оперативна забрана, при условие че се спазват съответните стандарти за безопасност.


    ПРИЛОЖЕНИЕ Б

    СПИСЪК НА ВЪЗДУШНИТЕ ПРЕВОЗВАЧИ, ПРЕДМЕТ НА ОПЕРАТИВНИ ОГРАНИЧЕНИЯ В ГРАНИЦИТЕ НА СЪЮЗА  (1)

    Име на юридическото лице на въздушния превозвач, както е посочено в неговото САО (както и търговското му наименование, ако е различно)

    Номер на свидетелството за авиационен оператор (САО)

    Обозначителен номер на ИКАО за въздушния превозвач

    Държава на оператора

    Тип на въздухоплавателното средство с ограничение

    Регистрационни знаци и, ако са налични, производствени серийни номера на въздухоплавателните средства с ограничение

    Държава на регистрация

    TAAG ANGOLA AIRLINES

    001

    DTA

    Република Ангола

    Целият флот с изключение на: въздухоплавателни средства тип Boeing B737-700, въздухоплавателни средства тип Boeing B777-200, въздухоплавателни средства тип Boeing B777-300 и въздухоплавателни средства тип Boeing B777-300ER.

    Целият флот с изключение на: въздухоплавателни средства от флота от Boeing B737-700, както е посочено в САО; въздухоплавателни средства от флота от Boeing B777-200, както е посочено в САО; въздухоплавателни средства от флота от Boeing B777-300, както е посочено в САО, и въздухоплавателни средства от флота от Boeing B777-300ER, както е посочено в САО.

    Република Ангола

    AIR SERVICE COMORES

    06-819/TA-15/DGACM

    KMD

    Коморски острови

    Целият флот с изключение на: LET 410 UVP.

    Целият флот с изключение на: D6-CAM (851336).

    Коморски острови

    AFRIJET BUSINESS SERVICE  (2)

    002/MTAC/ANAC-G/DSA

    ABS

    Република Габон

    Целият флот с изключение на: 2 въздухоплавателни средства тип Falcon 50, 2 въздухоплавателни средства тип Falcon 900.

    Целият флот с изключение на: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR.

    Република Габон

    NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG)

    003/MTAC/ANAC-G/DSA

    NVS

    Република Габон

    Целият флот с изключение на: 1 въздухоплавателно средство тип Challenger CL-601, 1 въздухоплавателно средство тип HS-125-800.

    Целият флот с изключение на: TR-AAG, ZS-AFG.

    Република Габон; Република Южна Африка

    IRAN AIR

    FS100

    IRA

    Ислямска република Иран

    Всички въздухоплавателни средства тип Fokker F100 и тип Boeing B747

    Въздухоплавателни средства тип Fokker F100, както е посочено в САО; въздухоплавателни средства тип Boeing B747, както е посочено в САО.

    Ислямска република Иран

    AIR KORYO

    GAC-AOC/KOR-01

    KOR

    Корейска народнодемократична република

    Целият флот с изключение на: 2 въздухоплавателни средства от тип TU — 204

    Целият флот с изключение на: P-632, P-633.

    Корейска народнодемократична република


    (1)  На въздушните превозвачи, изброени в приложение Б, може да бъде разрешено да упражняват права за въздушни превози, като използват въздухоплавателни средства на мокър лизинг на въздушен превозвач, който не е предмет на оперативна забрана, при условие че са спазени съответните стандарти за безопасност.

    (2)  Afrijet има право да използва единствено конкретно посочените въздухоплавателни средства за сегашния си обем от полети в границите на Съюза.


    Top