This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0031
Council Regulation (EU) 2016/31 of 14 January 2016 amending Regulation (EU) No 267/2012 concerning restrictive measures against Iran
Регламент (ЕС) 2016/31 на Съвета от 14 януари 2016 година за изменение на Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иран
Регламент (ЕС) 2016/31 на Съвета от 14 януари 2016 година за изменение на Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иран
OB L 10, 15.1.2016, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.1.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 10/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2016/31 НА СЪВЕТА
от 14 януари 2016 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иран
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,
като взе предвид Решение 2010/413/ОВППС на Съвета от 26 юли 2010 г. относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Обща позиция 2007/140/ОВППС (1),
като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,
като има предвид, че
(1) |
С Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета (2) се привеждат в действие мерките, предвидени в Решение 2010/413/ОВППС. |
(2) |
На 31 юли 2015 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2015/1337 (3) за изменение на Решение 2010/413/ОВППС с цел удължаване до 14 януари 2016 г. на прилагането на изключението, предвидено в член 20, параграф 14, за действия и трансакции, извършени във връзка с включените в списъците образувания, доколкото е необходимо за изпълнението на задълженията, предвидени в договори, сключени преди 23 януари 2012 г., или в допълнителни договори, необходими за изпълнението на такива задължения, при които доставката на ирански суров нефт и петролни продукти или приходите от тяхната доставка са предназначени за възстановяване на неизплатени суми по договори, сключени преди 23 януари 2012 г., на лица или образувания, намиращи се на територията на държавите членки или които са под тяхна юрисдикция, когато в тези договори се предвижда изрично такова възстановяване. |
(3) |
На 14 януари 2016 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2016/36 (4) за удължаване на прилагането на горепосоченото изключение до 28 януари 2016 г. |
(4) |
Посочената мярка попада в приложното поле на Договора и следователно за нейното прилагане е необходим нормативен акт на равнището на Съюза, по-специално с цел да се осигури еднаквото ѝ прилагане от страна на икономическите оператори във всички държави членки. |
(5) |
Поради това Регламент (ЕС) № 267/2012 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В член 28а, буква б) от Регламент (ЕС) № 267/2012 думите „до 14 януари 2016 г.“ се заменят с думите „до 28 януари 2016 г.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 14 януари 2016 година.
За Съвета
Председател
A.G. KOENDERS
(1) ОВ L 195, 27.7.2010 г., стр. 39.
(2) Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета от 23 март 2012 г. относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Регламент (ЕС) № 961/2010 (ОВ L 88, 24.3.2012 г., стр. 1).
(3) Решение (ОВППС) 2015/1337 на Съвета от 31 юли 2015 г. за изменение на Решение 2010/413/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Иран (ОВ L 206, 1.8.2015 г., стр. 68).
(4) Решение (ОВППС) 2016/36 на Съвета от 14 януари 2016 година за изменение на Решение 2010/413/ ОВППС относно ограничителни мерки срещу Иран (вж. страница 17 от настоящия брой на Официален вестник).