EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0169

Решение за изпълнение (ЕС) 2016/169 на Комисията от 5 февруари 2016 година за изменение на Решение 2010/221/ЕС по отношение на националните мерки за предотвратяване на въвеждането на някои болести по водните животни в Ирландия, Финландия, Швеция и Обединеното кралство (нотифицирано под номер С(2016) 605) (Текст от значение за ЕИП)

OB L 32, 9.2.2016, p. 158–162 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; заключение отменено от 32021D0260

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/169/oj

9.2.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 32/158


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/169 НА КОМИСИЯТА

от 5 февруари 2016 година

за изменение на Решение 2010/221/ЕС по отношение на националните мерки за предотвратяване на въвеждането на някои болести по водните животни в Ирландия, Финландия, Швеция и Обединеното кралство

(нотифицирано под номер С(2016) 605)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2006/88/ЕО на Съвета от 24 октомври 2006 г. относно ветеринарномедицинските изисквания за аквакултури и продукти от тях и за предотвратяване и борба с някои болести по водните животни (1), и по-специално член 43, параграф 2 от нея,

като има предвид, че:

(1)

С Решение 2010/221/ЕС на Комисията (2) се разрешава на определени държави членки да прилагат ограничения по отношение на пускането на пазара и вноса на пратки водни животни с цел предотвратяване на въвеждането на някои болести на тяхна територия, при условие че са доказали, че цялата им територия или части от нея с определен географски обхват са свободни от такива болести или при условие че са въвели програма за ликвидиране или надзор с оглед на постигането на такъв статут. Съгласно член 3, параграф 2 от посоченото решение държавите членки, които разполагат с одобрена програма за ликвидиране на една или няколко от тези болести, могат да прилагат ограничения върху пускането на пазара и вноса във връзка с тези болести само до 31 декември 2015 г.

(2)

В Решение 2010/221/ЕС се предвижда, че държавите членки или части от тях, изброени в приложение I към посоченото решение, се считат за свободни от болестите, изброени в същото приложение. Освен това с Решение 2010/221/ЕС се одобряват програмите за ликвидиране, приети от някои държави членки по отношение на териториите и болестите, изброени в приложение II към него. С посоченото решение също така се одобряват програмите за надзор във връзка с оstreid herpes virus 1 μvar (OsHV-1μVar), приети от някои държави членки по отношение на териториите, определени в приложение III към решението.

(3)

Финландия подаде до Комисията заявление в съответствие с член 43 от Директива 2006/88/ЕО за одобряване на ограничения върху пускането на пазара и вноса на пратки водни животни, с цел да се предотврати въвеждането на алфавирус по пъстървовите риби (Salmonid alphavirus — SAV) в континенталните части на нейната територия. Основната обосновка за подаденото от Финландия заявление е, че SAV може да причини сериозни болести по рибите като панкреатична болест (Pancreas disease — PD) и сънна болест (Sleeping disease — SD) при възприемчивите видове. Тези заболявания се предават лесно и е доказано, че причиняват значителни загуби по-специално за рибовъдните стопанства, които развъждат атлантическа сьомга (Salmo salar), но могат да бъдат силно засегнати и популациите от дъгова пъстърва (Oncorhynchus mykiss) и кафява пъстърва (Salmo trutta). Финландия има значително годишно производство на тези видове, отглеждани както за производство на храни, така и за възстановяване на запасите. Тези видове трябва да бъдат защитени от въвеждане на SAV.

(4)

В Здравния кодекс за водните животни (Кодекса за водните животни) на Световната организация за здравеопазване на животните (OIE) инфекцията със SAV е определена като инфекция с всеки подвид на SAV от рода Alphavirus на семейството Togaviridae. Тези инфекции подлежат на уведомление до OIE от 2014 г. насам и диагностичните методи за откриване и идентифициране на патогена са описани в Ръководството за диагностични тестове за водни животни на OIE (Наръчник на OIE). Освен това Кодексът за водните животни съдържа конкретни препоръки за постигането и поддържането на статут на свободна от заболяване по отношение на SAV зона, както и за вноса и транзита на водни животни и продукти от тях от държава, която не е обявена за свободна от инфекция със SAV.

(5)

Финландия предостави информация, в която се описва нейната система за контрол и задължително уведомяване за болести по водните животни, както и схемите за надзор, въведени за да се документира кои континентални части на Финландия са свободни от SAV. Тази информация потвърждава, че по отношение на SAV е в сила пасивен надзор откакто тази болест е обявена за подлежаща на уведомление в съответствие с финландското законодателство през 2010 г., а за период от две години — от 2013 г. до 2014 г. — и целенасочен надзор посредством диагностични методи в съответствие с Наръчника на OIE за водните животни. Тя също така е в подкрепа на оценката, съгласно която континенталните части на Финландия са свободни от SAV.

(6)

Освен това Финландия предостави информация, описваща епидемиологичната ситуация по отношение на SAV във водосборните басейни, споделяни с Норвегия, Швеция, Русия и въведените мерки за биосигурност с оглед на предотвратяването на евентуалното предаване на SAV от крайбрежните към континенталните райони на Финландия. Тази информация показва, че въведените мерки са в съответствие с препоръките на OIE, и по този начин също така подкрепя позицията, че континенталните части на Финландия могат да бъдат считани за свободни от SAV.

(7)

Въз основа на признаването от страна на OIE на SAV като сериозна инфекциозна болест, която засяга някои пъстървови риби, и информацията, предоставена от Финландия относно текущия здравен статус по отношение на SAV и възможните икономически и екологични последици от въвеждането на SAV в континенталните части на Финландия, е оправдано да бъде одобрено прилагането на някои ограничения по отношение на пускането на пазара и вноса в съответствие с член 43 на Директива 2006/88/ЕО с оглед на предотвратяването на това въвеждане. Следователно алфавирусът по пъстървовите риби (Salmonid alphavirus — SAV) следва да бъде включен в приложение I към Решение 2010/221/ЕС за континенталните части на територията на Финландия.

(8)

Обединеното кралство е вписано в приложение I към Решение 2010/221/ЕС с територията на Великобритания, с изключение на залива Whitstable в Kent, устието на Blackwater и река Crouch в Essex и естественото пристанище на Poole в Dorset, като призната за свободна от OsHV-1μVar.

(9)

Обединеното кралство уведоми Комисията, че наличие на OsHV-1μVar е установено наскоро в река Roach в Essex и в област извън залива Whitstable на северното крайбрежие в Kent. Освен това в резултат на епидемиологична оценка след откриването на болестта в река Roach несвободният от болестта компартмент в Essex е разширен, така че да включва съществуващия несвободен от болестта компартмент в Blackwater и река Colne. На последно място, Обединеното кралство уведоми за откриването на OsHV-1μVar в река Teign в Devon. Тези области следва вече да не бъдат признати за свободни от тази болест. Границите на географските области от територията на Обединеното кралство, признати за свободни от OsHV-1μVar, следва да бъдат съответно изменени.

(10)

Континенталната част от територията на Швеция е посочена в приложение II към Решение 2010/221/ЕС като територия с одобрена програма за ликвидиране на бактериална бъбречна болест (BKD). Крайбрежните части от територията на Швеция с одобрена програма за ликвидиране на вируса на инфекциозната панкреатична некроза (IPN) също са изброени в това приложение.

(11)

Швеция докладва на Комисията, че през последните три години на надзор в териториите, в които се провежда одобрената програма за ликвидиране, пет рибовъдни стопанства са дали положителен резултат по отношение на BKD. Тези рибовъдни стопанства са понастоящем предмет на контрол и мерки за ликвидиране, с цел да се установи статут на свободна от болест зона. За да проследи състоянието на тези рибовъдни стопанства и да съумее да направи цялостна оценка на цялата програма по отношение на BKD, Швеция поиска удължаване на периода, през който тя може да прилага ограничения по отношение на пускането на пазара и вноса във връзка с болестта, както е предвидено в Решение 2010/221/ЕС. С оглед на резултатите от програмата такова удължаване е уместно.

(12)

По отношение на IPN както Финландия, така и Швеция вече са поискали от Комисията да извърши оценка на по-нататъшния подход и обхват на програмите за надзор и ликвидиране на тази болест. Понастоящем определението за IPN включва всички геногрупи на IPN. Само за щамовете на вируса на IPN от геногрупа 5 е известно, че причиняват смъртност и клинично заболяване при пъстървовите риби, отглеждани в рибовъдни стопанства в Европа. Поради това в обхвата на посочените програми за ликвидиране не следва да бъдат включени други геногрупи. Решение по този въпрос обаче може да се вземе само на базата на цялостна научна оценка. Такава оценка до момента не е извършена. До приключване на оценката е целесъобразно да се продължи текущата програма на Швеция за ликвидиране на IPN и следователно възможността да се прилагат ограничения по отношение на пускането на пазара и вноса, както е предвидено в Решение 2010/221/ЕС.

(13)

Оценките относно заразните болести по животните, които могат да бъдат предмет на национални мерки, ще се извършва от Комисията в рамките на предвиденото ново законодателството на Съюза в областта на здравето на животните. С оглед на това е целесъобразно предвиденият в член 3, параграф 2 от Решение 2010/221/ЕС срок на разрешението за прилагане на някои национални мерки да се удължи до приключването на оценките и влизането в сила на новото законодателство на Съюза в областта на здравето на животните, което се очаква да стане през 2021 г.

(14)

В приложение III към Решение 2010/221/ЕС са изброени седем компартмента от територията на Ирландия с одобрена програма за надзор на OsHV-1μVar. Неотдавна Ирландия уведоми Комисията, че наличие на OsHV-1μVar е установено в заливите Gweebara (компартмент 2) и Kenmare (компартмент 7). Следователно тези компартменти следва да бъдат заличени от списъка в приложение III.

(15)

Ирландия допълнително е предоставила Декларация за статут на свободна от болест зона по отношение на OsHV-1μVar за останалите пет компартмента, изброени в приложение III към Решение 2010/221/ЕС, както и за нов компартмент А: люпилнята Tralee Bay. Декларацията отговаря на изискванията по отношение на декларациите за статут „свободен от заболяване“, установени в Директива 2006/88/ЕО. В съответствие с това следните компартменти на територията на Ирландия: компартмент 1: Sheephaven Bay, компартмент 3: заливите Killala, Boadhaven и Blacksod, компартмент 4: заливът Streamstown, компартмент 5: заливите Bertraghboy и Galway, компартмент 6: заливът Poulnashaary и компартмент А: люпилнята Tralee Bay следва да се счита за свободна от OsHV-1μVar и следователно да бъде включена в приложение I към Решение 2010/221/ЕС.

(16)

Тъй като декларацията от Ирландия показва статута „свободен от болест“ на всичките пет останали компартмента, изброени в приложение III към Решение 2010/221/ЕС, програмата за надзор по отношение на OsHV-1μVar за доказване на статут „свободен от болест“ съгласно посоченото в същото приложение ще престане да се прилага за изброените ирландски компартменти. Вписването за Ирландия в приложение III следва да бъде съответно заличено.

(17)

В член 3, параграф 2 от Решение 2010/221/ЕС разрешението за прилагане на някои национални мерки в съответствие с член 43 от Директива 2006/88/ЕО е ограничено във времето до 31 декември 2015 г. За да се избегнат смущения в прилагането на тези мерки, предложените изменения следва да се прилагат от 1 януари 2016 г.

(18)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В член 3, параграф 2 от Решение 2010/221/ЕС датата „31 декември 2015 г.“ се заменя с „1 юли 2021 г.“

Член 2

Приложения I и III към Решение 2010/221/ЕС се заменят с текста, изложен в приложението към настоящото решение.

Член 3

Настоящото решение се прилага от 1 януари 2016 г.

Член 4

Адресати на настоящото решение са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 5 февруари 2016 година.

За Комисията

Vytenis ANDRIUKAITIS

Член на Комисията


(1)  ОВ L 328, 24.11.2006 г., стр. 14.

(2)  Решение 2010/221/ЕС на Комисията от 15 април 2010 г. за одобряване на национални мерки за ограничаване на въздействието на някои болести по аквакултурите и дивите водни животни в съответствие с член 43 от Директива 2006/88/ЕО на Съвета (ОВ L 98, 20.4.2010 г., стр. 7).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Решение 2010/221/ЕС се изменя, както следва:

1)

Приложение I към Решение 2010/221/ЕС се заменя със следния текст:

„ПРИЛОЖЕНИЕ I

Държави членки и територии, считани за свободни от болестите, изброени в таблицата, в които в съответствие с член 43, параграф 2 от Директива 2006/88/ЕО е одобрено прилагането на национални мерки за предотвратяване на въвеждането на тези болести

Болест

Държава членка

Код

Географски обхват на територията с одобрени национални мерки

Пролетна виремия по шараните (SVC)

Дания

DK

Цялата територия

Ирландия

IE

Цялата територия

Унгария

HU

Цялата територия

Финландия

FI

Цялата територия

Швеция

SE

Цялата територия

Обединеното кралство

UK

Цялата територия на Обединеното кралство

Tериториите на Гърнзи, Джърси и остров Ман

Бактериална бъбречна болест (BKD)

Ирландия

IE

Цялата територия

Обединеното кралство

UK

Територията на Северна Ирландия

Tериториите на Гърнзи, Джърси и остров Ман

Инфекциозна панкреатична некроза (IPN)

Финландия

FI

Континенталните части от територията

Швеция

SE

Континенталните части от територията

Обединеното кралство

UK

Територията на остров Ман

Инфекция с Gyrodactylos salaris (GS)

Ирландия

IE

Цялата територия

Финландия

FI

Водосборните басейни на реките Tenojoki и Näätämönjoki; водосборните басейни на реките Paatsjoki, Tuulomajoki и Uutuanjoki се считат за буферни зони

Обединеното кралство

UK

Цялата територия на Обединеното кралство

Tериториите на Гърнзи, Джърси и остров Ман

Ostreid herpesvirus 1 μνar (OsHV-1 μVar)

Ирландия

IE

Компартмент 1: Заливът Sheephaven.

Компартмент 3: Заливите Drumcliff, Killala, Broadhaven и Blacksod

Компартмент 4: Заливът Streamstown

Компартмент 5: Заливите Bertraghboy и Galway

Компартмент 6: Заливът Poulnasharry

Компартмент A: люпилня Tralee Bay

Обединеното кралство

UK

Територията на Великобритания, с изключение на река Roach, река Crouch, устието на Blackwater и река Colne в Essex, северното крайбрежие в Kent, естественото пристанище на Poole в Dorset и река Teign в Devon

Територията на Северна Ирландия, с изключение на заливите Dundrum и Killough, Lough Foyle, Carlington Lough и Strangford Lough

Територията на Гърнзи

Инфекция с алфавирус по пъстървовите риби (Salmonid alphavirus — SAV)

Финландия

FI

Континенталните части от територията“

2)

Приложение III към Решение 2010/221/ЕС се заменя със следния текст:

„ПРИЛОЖЕНИЕ III

Държави членки и територии с програми за надзор на ostreid herpesvirus 1 μνаr (OsHV-1μVаr), в които в съответствие с член 43, параграф 2 от Директива 2006/88/ЕО е одобрено прилагането на национални мерки за борба с тази болест

Болест

Държава членка

Код

Географски обхват на териториите с одобрени национални мерки (държави членки, зони и отделни части)“

 

 

 

 


Top