EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0342
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/342 of 2 March 2015 amending Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 as regards the entry for the United States in the list of third countries, territories, zones or compartments from which certain poultry commodities may be imported into or transit through the Union in relation to highly pathogenic avian influenza following outbreaks in the States of Idaho and California Text with EEA relevance
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/342 на Комисията от 2 март 2015 година за изменение, във връзка с появата на огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците в щати Айдахо и Калифорния, на приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на вписването за Съединените щати в списъка на трети държави, територии, зони или компартменти, от които могат да бъдат внасяни и да преминават транзитно през територията на Съюза определени стоки, получени от домашни птици Текст от значение за ЕИП
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/342 на Комисията от 2 март 2015 година за изменение, във връзка с появата на огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците в щати Айдахо и Калифорния, на приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на вписването за Съединените щати в списъка на трети държави, територии, зони или компартменти, от които могат да бъдат внасяни и да преминават транзитно през територията на Съюза определени стоки, получени от домашни птици Текст от значение за ЕИП
OB L 60, 4.3.2015, p. 31–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; заключение отменено от 32020R0692
4.3.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 60/31 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/342 НА КОМИСИЯТА
от 2 март 2015 година
за изменение, във връзка с появата на огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците в щати Айдахо и Калифорния, на приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на вписването за Съединените щати в списъка на трети държави, територии, зони или компартменти, от които могат да бъдат внасяни и да преминават транзитно през територията на Съюза определени стоки, получени от домашни птици
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (1), и по-специално член 8, уводното изречение, член 8, точка 1, първа алинея, член 8, точка 4 и член 9, параграф 4, буква в) от нея,
като взе предвид Директива 2009/158/ЕО на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания за вътреобщностната търговия и вноса от трети държави на домашни птици и яйца за люпене (2), и по специално член 23, параграф 1, член 24, параграф 2 и член 25, параграф 2 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
В Регламент (ЕО) № 798/2008 на Комисията (3) се определят изисквания за ветеринарно сертифициране при внос и транзит през територията на Съюза, включително съхраняването по време на транзит, на месо и продукти от домашни птици („посочените стоки“). В него се предвижда, че посочените стоки могат да бъдат внасяни и да преминават транзитно през територията на Съюза само от третите държави, територии, зони или компартменти, изброени в колони 1 и 3 от таблицата в част 1 от приложение I към регламента. |
(2) |
В Регламент (ЕО) № 798/2008 също така се установяват условията, при които дадена трета държава, територия, зона или компартмент следва да се смята за свободна/свободен от високопатогенна инфлуенца по птиците. |
(3) |
Съединените щати фигурират в част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 като трета държава, от която вносът и транзитът през територията на Съюза на стоките в обхвата на посочения регламент са разрешени за някои части от територията ѝ, в зависимост от наличието на огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците. Тази регионализация бе утвърдена с изменението на Регламент (ЕО) № 798/2008, внесено с Регламент за изпълнение (ЕС) № 2015/243 (4) вследствие появата на огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците в щати Орегон и Вашингтон. |
(4) |
В споразумение между Съюза и Съединените щати („Споразумението“) (5) се предвижда незабавно взаимно признаване на мерките за регионализация в случай на поява на огнища на болест в Съюза или в Съединените щати. |
(5) |
Съединените щати потвърдиха наличието на високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H5N2 сред стадо домашни птици в щат Айдахо на 20 януари 2015 г. и на високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H5N8 в щат Калифорния на 23 януари 2015 г. Ветеринарните органи на Съединените щати незабавно преустановиха издаването на ветеринарни сертификати за пратки от стоки, предназначени за износ за Съюза, от тези щати и от част от щат Орегон, по отношение на които са наложени ветеринарни ограничения във връзка с появата на нови огнища на болестта. Също така, с цел борба с високопатогенната инфлуенца по птиците и ограничаване на нейното разпространение, Съединените щати пристъпиха към изпълнението на политика за унищожаване на птиците. |
(6) |
Вследствие установяването на тези огнища в щати Айдахо и Калифорния Съединените щати предоставиха актуализирана информация за епидемиологичната обстановка на тяхната територия и за мерките, предприети за предотвратяване на по-нататъшното разпространение на високопатогенната инфлуенца по птиците. Комисията направи оценка на тази информация. Въз основа на тази оценка, както и на ангажиментите, установени в Споразумението, и гаранциите, предоставени от Съединените щати, е целесъобразно географският обхват на забраната за въвеждане в Съюза на определени стоки да бъде разширен, така че да обхване частите от щати Айдахо, Калифорния и Орегон, по отношение на които ветеринарните органи на Съединените щати са наложили ограничения поради настоящото наличие на огнища на болестта. Поради това вписването за Съединените щати в списъка в част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 следва да бъде изменено с цел да бъде отчетена настоящата епидемиологична ситуация в страната. |
(7) |
Поради това приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 следва да бъде съответно изменено. |
(8) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 2 март 2015 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.
(2) ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 74.
(3) Регламент (ЕО) № 798/2008 на Комисията от 8 август 2008 г. за установяване на списък от трети страни, територии, зони или компартменти, от които са разрешени вносът и транзитът през Общността на домашни птици и продукти от домашни птици, и относно изискванията за ветеринарно сертифициране (ОВ L 226, 23.8.2008 г., стр. 1).
(4) Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/243 на Комисията от 13 февруари 2015 година за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на вписването за Съединените щати в списъка на третите държави, територии, зони или компартменти, от които са разрешени вносът и транзитът през Съюза на някои стоки от домашни птици, във връзка с високопатогенната инфлуенца по птиците (ОВ L 41, 17.2.2015 г., стр. 5).
(5) Споразумение между Европейската общност и Съединените американски щати относно санитарните мерки за опазване на общественото здраве и здравето на животните при търговията с живи животни и животински продукти, одобрено от името на Европейската общност с Решение 1998/258/ЕО на Съвета (ОВ L 118, 21.4.1998 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
В част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 вписването за Съединените щати се заменя със следното:
Код по ISO и име на третата държава или територия |
Код на третата държава, територия, зона или компартмент |
Описание на третата държава, територия, зона или компартмент |
Ветеринарен сертификат |
Специални условия |
Специални условия |
Статус на наблюдението по отношение на инфлуенцата по птиците |
Ваксинационен статус по отношение на инфлуенцата по птиците |
Статус по отношение на контрола на Salmonella (7) |
||
Образец/образци |
Допълнителни гаранции |
Крайна дата (1) |
Начална дата (2) |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
6A |
6B |
7 |
8 |
9 |
„US — Съединени щати |
US-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||
US-1 |
Район от Съединените щати, с изключение на територията US-2 |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA |
|
N |
|
|
A |
|
S3, ST1“ |
|
WGM |
Зона VIII |
|
|
|
|
|
|
|||
POU, RAT |
|
N |
|
|
|
|
|
|||
US-2 |
Район от Съединените щати, съответстващ на: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Щат Вашингтон |
WGM |
Зона VIII |
P2 |
19.12.2014 г. |
|
|
|
|
||
POU, RAT |
|
N P2 |
|
|
|
|
||||
Щат Орегон: Douglas County |
WGM |
Зона VIII |
P2 |
19.12.2014 г. |
|
|
|
|
||
POU, RAT |
|
N P2 |
|
|
|
|
||||
Щат Орегон: Malheur County |
WGM |
Зона VIII |
P2 |
20.1.2015 г. |
|
|
|
|
||
POU, RAT |
|
N P2 |
|
|
|
|
||||
Щат Айдахо: Canyon County Payette County |
WGM |
Зона VIII |
P2 |
20.1.2015 г. |
|
|
|
|
||
POU, RAT |
|
N P2 |
|
|
|
|
||||
Щат Калифорния: Stanislaus County Tuolumne County |
WGM |
Зона VIII |
P2 |
23.1.2015 г. |
|
|
|
|
||
POU, RAT |
|
N P2 |
|
|
|
|