This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1202
Council Implementing Regulation (EU) No 1202/2014 of 7 November 2014 implementing Regulation (EU) No 267/2012 concerning restrictive measures against Iran
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1202/2014 на Съвета от 7 ноември 2014 година за изпълнение на Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иран
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1202/2014 на Съвета от 7 ноември 2014 година за изпълнение на Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иран
OB L 325, 8.11.2014, p. 3–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.11.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 325/3 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1202/2014 НА СЪВЕТА
от 7 ноември 2014 година
за изпълнение на Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иран
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета от 23 март 2012 г. относно ограничителни мерки срещу Иран (1), и по-специално член 46, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
1) |
На 23 март 2012 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета. |
2) |
С решенията си от 3 юли 2014 г. по дела Т-155/13, T-157/13 и T-181/13 (2) Общият съд на Европейския съюз отмени решението на Съвета да включи съответно Babak Zanjani, Sorinet Commercial Trust Bankers и Sharif University of Technology в списъка на лицата и образуванията, за които се прилагат ограничителни мерки, поместен в приложение IX към Регламент (ЕС) № 267/2012. |
3) |
Babak Zanjani, Sorinet Commercial Trust Bankers и Sharif University of Technology следва отново да бъдат включени в списъка на лицата и образуванията, за които се прилагат ограничителни мерки, въз основа на ново изложение на мотивите. |
4) |
Съветът смята, че следва да се променят основанията за включването на едно образувание, посочено в приложение IX към Регламент (ЕС) № 267/2012. |
5) |
Следва да бъдат изменени идентификационните данни за четири образувания в списъка на лицата и образуванията, за които се прилагат ограничителни мерки, поместен в приложение IX към Регламент (ЕС) № 267/2012. |
6) |
Регламент (ЕС) № 267/2012 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение IX към Регламент (ЕС) № 267/2012 се изменя съгласно посоченото в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставен в Брюксел на 7 ноември 2014 година.
За Съвета
Председател
P. C. PADOAN
(1) ОВ L 88, 24.3.2012 г., стр. 1
(2) Дело T-155/13, решение от 3 юли 2014 г. — Zanjani/Съвет (все още не публикувано в Сборника); Дело T-157/13, решение от 3 юли 2014 г. — Sorinet Commercial Trust Bankers ООД/Съвет (все още не публикувано в Сборника); Дело T-181/13, решение от 3 юли 2014 г. — Sharif University of Technology/Съвет (все още не публикувано в Сборника).
ПРИЛОЖЕНИЕ
I. |
Лицето и образуванията, посочени по-долу, се вмъкват в списъка, поместен в част I от приложение IX към Регламент (ЕС) № 267/2012: I. Лица и образувания, участващи в дейности, свързани с ядрени или балистични ракети, и лица и образувания, подкрепящи правителството на Иран. A. Лица
Б. Образувания
|
II. |
Вписванията за образуванията, съдържащи се в част I от приложение IX към Регламент (ЕС) № 267/2012, посочени по-долу, се заменят със следните вписвания: I. Лица и образувания, участващи в дейности, свързани с ядрени или балистични ракети, и лица и образувания, подкрепящи правителството на Иран. Б. Образувания
|