This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0136
Commission Regulation (EU) No 136/2014 of 11 February 2014 amending Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Regulation (EC) No 692/2008 as regards emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and Commission Regulation (EU) No 582/2011 as regards emissions from heavy duty vehicles (Euro VI) Text with EEA relevance
Регламент (ЕС) № 136/2014 на Комисията от 11 февруари 2014 година за изменение на Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, на Регламент (ЕО) № 692/2008 на Комисията по отношение на емисиите от леки превозни средства за превоз на пътници и товари (Евро 5 и Евро 6) и Регламент (ЕС) № 582/2011 на Комисията по отношение на емисиите от тежки превозни средства (Евро VI) текст от значение за ЕИП
Регламент (ЕС) № 136/2014 на Комисията от 11 февруари 2014 година за изменение на Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, на Регламент (ЕО) № 692/2008 на Комисията по отношение на емисиите от леки превозни средства за превоз на пътници и товари (Евро 5 и Евро 6) и Регламент (ЕС) № 582/2011 на Комисията по отношение на емисиите от тежки превозни средства (Евро VI) текст от значение за ЕИП
OB L 43, 13.2.2014, p. 12–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
13.2.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 43/12 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 136/2014 НА КОМИСИЯТА
от 11 февруари 2014 година
за изменение на Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, на Регламент (ЕО) № 692/2008 на Комисията по отношение на емисиите от леки превозни средства за превоз на пътници и товари (Евро 5 и Евро 6) и Регламент (ЕС) № 582/2011 на Комисията по отношение на емисиите от тежки превозни средства (Евро VI)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 г. за създаване на рамка за одобрение на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (Рамкова директива) (1), и по-специално член 39, параграф 2 от нея,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 715/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2007 г. за типово одобрение на моторни превозни средства по отношение на емисиите от леки превозни средства за превоз на пътници и товари (Евро 5 и Евро 6) и за достъпа до информация за ремонт и техническо обслужване на превозни средства (2), и по-специално член 5, параграф 3 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 595/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2009 г. за одобрението на типа на моторни превозни средства и двигатели по отношение на емисиите от тежки превозни средства (Евро VI) и за достъпа до информация за ремонта и техническото обслужване на превозните средства и за изменение на Регламент (ЕО) № 715/2007 и Директива 2007/46/ЕО и за отмяна на директиви 80/1269/ЕИО, 2005/55/ЕО и 2005/78/ЕО (3), и по-специално член 5, параграф 4 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕО) № 715/2007, както и с Регламент (ЕО) № 692/2008 на Комисията от 18 юли 2008 г. за прилагане и изменение на Регламент (ЕО) № 715/2007 на Европейския парламент и на Съвета за типово одобрение на моторни превозни средства по отношение на емисиите от леки превозни средства за превоз на пътници и товари (Евро 5 и Евро 6) и за достъпа до информация за ремонт и техническо обслужване на превозни средства (4) се установяват общите технически изисквания за одобрение на типа на моторни превозни средства и резервни части по отношение на техните емисии и се определят правила относно съответствието в експлоатация, дълготрайността на устройствата за регулиране на замърсяването, системите за бордова диагностика (БД), измерването на разхода на гориво и достъпността на информацията относно ремонта и техническото обслужване на превозни средства. |
(2) |
Директива 2007/46/ЕО от 5 септември 2007 г. създава рамка за одобряване на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства. С нея се определя форматът на документите за одобрение на типа и основата за разграничаване на характеристиките на двигателите, включително стойности за мощността на двигателя и свързаните с нея параметри. |
(3) |
Номерът за одобрение на типа на ЕО, издаван съгласно Регламент (ЕО) № 692/2008 включва букви (степени в Евро 5 и Евро 6), които съдържат пределно допустими стойности за емисиите и изискванията към БД, в съответствие с които е издадено одобрението. Всяка степен, обозначена с буква, съдържа задължително дата на прилагане за сертифициране на новите типове превозни средства и за всички нови превозни средства, както и последната дата на регистрация. |
(4) |
Производителите на превозни средства могат да поискат одобрение на типа на превозни средства с по-строги изисквания, преди тези изисквания да са станали задължителни. Новите норми Евро 6 ще позволят сертифицирането на превозни средства с по-ниски нива на емисиите, преди тези нива на емисиите да са влезли в сила. |
(5) |
С Регламент (ЕО) № 595/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2009 г. за одобрението на типа на моторни превозни средства и двигатели по отношение на емисиите от тежки превозни средства (Евро VI) и за достъпа до информация за ремонта и техническото обслужване на превозните средства и за изменение на Регламент (ЕО) № 715/2007 и Директива 2007/46/ЕО се отменя от 31 декември 2013 г. Директива 80/1269/ЕИО на Съвета от 16 декември 1980 г. за сближаване на законодателствата на държавите членки относно мощността на двигателите на моторните превозни средства (5). Поради това е необходимо разпоредбите на Директива 80/1269/ЕИО да бъдат пренесени в Регламент (ЕО) № 715/2007. |
(6) |
С Регламент (ЕО) № 692/2008 и Регламент (ЕС) № 582/2011 се определят еталонните горива, които трябва да се използват от производителите на превозни средства при изпитвания за измерване на техните емисии в съответствие с Регламент (ЕО) № 715/2007 и Регламент (ЕО) № 595/2009. Характеристиките на еталонните горива отразяват характеристиките на най-често използваните горива, налични на пазара към момента на приемане на Регламент (ЕО) № 692/2008. Поради нарастващото използване на биогорива на пазара през последните години обаче спецификациите на еталонните горива следва да бъдат адаптирани, за да съответстват на горивата, които са налични в момента (и тези които ще бъдат налични в близко бъдеще) на пазара на Съюза. |
(7) |
Еталонните горива в Регламент (ЕО) № 692/2008 и Регламент (ЕС) № 582/2011 трябва да бъдат съгласувани с цел да се хармонизират процедурите за леки и тежки превозни средства и по този начин да се намалят разходите, свързани с одобрението на типа. |
(8) |
Поради това Директива 2007/46/ЕО, Регламент (ЕО) № 692/2008 и Регламент (ЕС) № 582/2011 следва да бъдат съответно изменени. |
(9) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Техническия комитет по моторните превозни средства, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изменения на Директива 2007/46/ЕО
Приложения I, III, IV, IX и ХI към Директива 2007/46/ЕО се изменят в съответствие с приложение I към настоящия регламент.
Член 2
Изменения на Регламент (ЕО) № 692/2008
Регламент (ЕО) № 692/2008 се изменя, както следва:
1) |
В член 2 се добавят следните точки 37, 38, 39 и 40:
|
2) |
В член 3 параграф 1 се заменя със следното: „1. За да получи ЕО одобрение на типа по отношение на емисиите и информацията за ремонт и техническо обслужване на превозни средства, производителят доказва, че превозните средства отговарят на процедурите за изпитване, определени в приложения III—VIII, X—XII, XIV, XVI и ХХ към настоящия регламент. Производителят гарантира и спазването на спецификациите за еталонни горива, посочени в приложение IX към настоящия регламент.“ |
3) |
В член 6 параграф 1 се заменя със следното: „1. При положение че са изпълнени всички съответни изисквания, одобряващият орган издава одобрение на типа на ЕО и номер на одобрение на типа в съответствие със системата за номериране, определена в приложение VII към Директива 2007/46/ЕО. Без да се засягат разпоредбите на приложение VII към Директива 2007/46/ЕО, част 3 на номера на одобрението на типа се изготвя в съответствие с допълнение 6 към приложение I към настоящия регламент. Одобряващият орган не може да присвоява един и същ номер на различни типове превозни средства. За превозни средства, получили одобрение на типа съгласно пределните стойности на нормата Евро 5, указани в таблица 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 715/2007, съответните изисквания се считат за изпълнени, ако са изпълнени всички посочени по-долу условия:
В случая, посочен в четвъртата алинея, член 14 също се прилага.“ |
4) |
Приложения I, III, IV, IX, XI и XII се изменят в съответствие с приложение II към настоящия регламент. |
5) |
Добавя се приложение ХХ, чийто текст е даден в приложение III към настоящия регламент. |
Член 3
Изменения на Регламент (ЕС) № 582/2011
Приложения VIII и IX към Регламент (ЕС) № 582/2011 се изменят в съответствие с приложение IV към настоящия регламент.
Член 4
Преходни разпоредби
1. От 1 януари 2015 г. производителите издават сертификати за съответствие, които отговарят на разпоредбите на настоящия регламент.
2. За целите на съответствието с приложение XX към Регламент (ЕО) № 692/2008 сертификатите, които са предоставени след доказване на съответствие с Директива 80/1269/ЕИО и/или Правило № 85 на ИКЕ на ООН и са издадени преди датата на влизане в сила на настоящия регламент, остават валидни до 31 август 2018 г.
3. Приложение IV към настоящия регламент се прилага от датите, определени в ред C на таблица 1 от допълнение 9 към приложение I към Регламент (ЕС) № 582/2011.
Член 5
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 11 февруари 2014 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 263, 9.10.2007 г., стр. 1.
(2) ОВ L 171, 29.6.2007 г., стр. 1.
(3) ОВ L 188, 18.7.2009 г., стр. 1.
(4) ОВ L 199, 28.7.2008 г., стр. 1.
(5) ОВ L 375, 31.12.1980 г., стр. 46.
(6) ОВ L 326, 24.11.2006 г., стр. 55.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Изменения на Директива 2007/46/ЕО
Приложения I, III, IV, IX, и XI към Директива 2007/46/ЕО се изменят, както следва:
1) |
Приложение I се изменя, както следва:
|
2) |
в част I, А от приложение III се добавят следните точки 3.3.1.1.1 и 3.3.1.1.2:
|
3) |
,риложение IV се изменя, както следва:
|
4) |
В допълнението към приложение VI се заличава точка 40 от таблицата. |
5) |
Приложение IX се изменя, както следва:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Изменения на Регламент (ЕО) № 692/2008
Регламент (ЕО) № 692/2008 се изменя, както следва:
1) |
в списъка на приложенията се добавя приложение XX: „ПРИЛОЖЕНИЕ XX Измерване на полезната мощност на двигателя“; |
2) |
приложение I се изменя, както следва:
|
3) |
Приложение III се изменя, както следва:
|
4) |
в допълнение 1 към приложение IV точка 2.2 се заменя със следното: 2.2. Атомните отношения, определени в точка 5.3.7.3., се разбират по следния начин: Hcv= атомно отношение на водород към въглерод за бензин (E5) 1,89 за бензин (E10) 1,93 за ВНГ 2,53 за ПГ/биометан 4,0 за етанол (E85) 2,74 за етанол (E75) 2,61 Ocv= атомно отношение на кислород към въглерод за бензин (E5) 0,016 за бензин (E10) 0,033 за ВНГ 0,0 за ПГ/биометан 0,0 за етанол (E85) 0,39 за етанол (E75) 0,329“; |
5) |
приложение IX се изменя, както следва:
|
6) |
Приложение XI се изменя, както следва:
|
7) |
приложение XII се изменя, както следва:
|
(1) Специфични процедури за изпитване на превозни средства, работещи с водород, и превозни средства, предназначени да работят със смес от горива с биодизел, ще бъдат определени на по-късен етап.;
(2) Когато превозно средство, работещо с две горива, се комбинира с превозно средство, работещо със смес от горива, са приложими и двете изисквания за изпитване.
(3) Тази разпоредба е временна. По-нататък ще бъдат направени предложения за допълнителни изисквания за биодизел.
(4) Изпитване с бензин само преди датите, определени в член 10, параграф 6 на Регламент (ЕО) № 715/2007. След тези дати изпитването ще се провежда и с двата вида гориво. Използва се еталонното гориво за изпитване E75, определено в раздел Б на приложение IX.
(5) Когато превозното средство се задвижва с водород, се определят само емисиите на NOx.
(6) По избор на производителя превозни средства с двигатели с принудително запалване и запалване чрез сгъстяване могат да бъдат изпитвани съответно с горива E5 или E10, комбинирани с горива B5 или B7. Въпреки това:
— |
не по-късно от 16 месеца след датите, посочени в член 10, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 715/2007, нови одобрения на типа се извършват само въз основа на изпитвания с комбинация от горива E10 и Б7, |
— |
не по-късно от три години след датите, посочени в член 10, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 715/2007, всички нови превозни средства получават одобрение на типа въз основа на изпитвания с комбинация от горива E10 и Б7.“ |
(7) Ненужното се зачертава“
(8) Стойностите, цитирани в спецификациите, са „действителни стойности“. За установяване на техните пределни стойности са приложени условията на стандарт ISO 4259 „Нефтопродукти. Определяне и прилагане на точността на данните по отношение на методите на изпитване“, като при определянето на минимална стойност е взета под внимание минимална разлика от 2R над нулата; за определянето на максимална и минимална стойност минималната разлика е 4R (R = възпроизводимост на резултатите от изпитването). Въпреки тази мярка, необходима по технически причини, производителят на горива трябва все пак да се стреми към нулева стойност, когато максималната изисквана стойност е 2R, и към средната стойност, когато са посочени максимална и минимална граница. В случай че е необходимо да се изясни дали дадено гориво отговаря на изискванията на спецификациите, се прилагат условията на стандарта ISO 4259.
(2) |
Възприемат се еквивалентни EN/ISO методи, когато такива са публикувани за изброените по-горе характеристики. |
(9) В съответствие с EN 228:2008 за изчисляване на крайния резултат за MON и RON се изважда корекционен коефициент 0,2.
(10) Горивото може да съдържа инхибитори на окислението и метални дезактиватори, които обичайно се използват за стабилизиране на бензинови потоци в нефтопреработвателния завод, но не трябва да се използват добавки от типа на миещи средства/диспергиращи средства и масла-разтворители.
(11) Единственият окислител, който умишлено се добавя към еталонното гориво, е етанол. Използваният етанол съответства на EN 15376.
(12) Отчита се действителното съдържание на сяра в горивото за изпитване от тип 1.
(13) Към това еталонно гориво не се добавят умишлено съединения, съдържащи фосфор, желязо, манган или олово.“
(14) Стойностите, цитирани в спецификациите, са „действителни стойности“. За установяване на техните пределни стойности са приложени условията на стандарт ISO 4259 „Нефтопродукти. Определяне и прилагане на точността на данните по отношение на методите на изпитване“, като при определянето на минимална стойност е взета под внимание минимална разлика от 2R над нулата; за определянето на максимална и минимална стойност минималната разлика е 4R (R = възпроизводимост на резултатите от изпитването). Въпреки тази мярка, необходима по технически причини, производителят на горива трябва все пак да се стреми към нулева стойност, когато максималната изисквана стойност е 2R, и към средната стойност, когато са посочени максимална и минимална граница. В случай че е необходимо да се изясни дали дадено гориво отговаря на изискванията на спецификациите, се прилагат условията на стандарта ISO 4259.
(15) Диапазонът на цетановото число не е в съответствие с изискването за минимален диапазон от 4R. Все пак, в случай на спор между доставчик и потребител на гориво, за решаването му могат да се използват разпоредбите в стандарт ISO 4259 при положение че за отделните изчисления са направени достатъчен брой повторни измервания за удостоверяване на необходимата точност.
(16) Въпреки че стабилността на окисляване се контролира, вероятно периодът на годност на продукта ще бъде ограничен. Трябва да се потърси съвет от доставчика относно условията за съхранение и периода на годност.
(17) Съдържание на FAME за съответствие със спецификациите на EN 14214.“
(18) Стойностите, цитирани в спецификациите, са „действителни стойности“. За установяване на техните пределни стойности са приложени условията на стандарт ISO 4259 „Нефтопродукти. Определяне и прилагане на точността на данните по отношение на методите на изпитване“, като при определянето на минимална стойност е взета под внимание минимална разлика от 2R над нулата; за определянето на максимална и минимална стойност минималната разлика е 4R (R = възпроизводимост на резултатите от изпитването). Въпреки тази мярка, необходима по технически причини, производителят на горива трябва все пак да се стреми към нулева стойност, когато максималната изисквана стойност е 2R, и към средната стойност, когато са посочени максимална и минимална граница. В случай че е необходимо да се изясни дали дадено гориво отговаря на изискванията на спецификациите, се прилагат условията на стандарта ISO 4259.
(2) |
Възприемат се еквивалентни EN/ISO методи, когато такива са публикувани за изброените по-горе характеристики. |
(19) В съответствие с EN 228:2008 за изчисляване на крайния резултат за MON и RON се изважда корекционен коефициент 0,2.
(20) Горивото може да съдържа инхибитори на окислението и метални дезактиватори, които обичайно се използват за стабилизиране на бензинови потоци в нефтопреработвателния завод, но не трябва да се използват добавки от типа на миещи средства/диспергиращи средства и масла-разтворители.
(21) Единственият окислител, който умишлено се добавя към еталонното гориво, е етанол. Използваният етанол съответства на EN 15376.
(22) Отчита се действителното съдържание на сяра в горивото за изпитване от тип 6.
(23) Към това еталонно гориво не се добавят умишлено съединения, съдържащи фосфор, желязо, манган или олово.“
(24) Пределните стойности за масата и броя на праховите частици при двигатели с принудително запалване се прилагат само за превозни средства с двигатели с директно впръскване на горивото.“;
(25) Пределните стойности за маса на праховите частици при двигатели с принудително запалване се прилагат само за двигатели с директно впръскване.“;
ПРИЛОЖЕНИЕ III
„ПРИЛОЖЕНИЕ XX
ИЗМЕРВАНЕ НА ПОЛЕЗНАТА МОЩНОСТ НА ДВИГАТЕЛЯ, ПОЛЕЗНАТА МОЩНОСТ И МАКСИМАЛНАТА МОЩНОСТ ЗА 30 МИНУТИ НА ЕЛЕКТРОЗАДВИЖВАНЕТО
1. ВЪВЕДЕНИЕ
С това приложение се определят изисквания относно измерването на полезната мощност на двигателя, полезната мощност и максималната мощност за 30 минути на електрозадвижването.
2. ОБЩИ СПЕЦИФИКАЦИИ
2.1 Общите спецификации за провеждане на изпитванията и тълкуване на резултатите са спецификациите, определени в параграф 5 на Правило № 85 на ИКЕ на ООН (1), като са в сила посочените в настоящото приложение изключения.
2.2 Гориво, използвано при изпитването
Точки 5.2.3.1., 5.2.3.2.1., 5.2.3.3.1. и 5.2.3.4. от Правило № 85 на ИКЕ на ООН се разбират, както следва:
Използва се наличното на пазара гориво. В случай на спор горивото е съответното еталонно гориво, определено в приложение IХ към Регламент (ЕС) № 692/2008.
2.3 Корекционни коефициенти за мощността
По изключение от разпоредбите на параграф 5.1 от приложение V към Правило № 85 на ИКЕ на ООН, когато двигател с турбонагнетяване се оборудва със система, позволяваща компенсирането на външните условия температура и надморска височина, по искане на производителя корекционните коефициенти αa или αd получават стойност 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Изменения на Регламент (ЕС) № 582/2011
Регламент (ЕС) № 582/2011 се изменя, както следва:
1) |
Приложение VIII се изменя, както следва:
|
2) |
Приложение IX се изменя, както следва:
|
(1) Стойностите, посочени в спецификациите, са „действителни стойности“. За установяване на техните пределни стойности са приложени условията на стандарт ISO 4259 „Нефтопродукти. Определяне и прилагане на точността на данните по отношение на методите на изпитване“, като при определянето на минимална стойност е взета под внимание минимална разлика от 2R над нулата; за определянето на максимална и минимална стойност минималната разлика е 4R (R = възпроизводимост на резултатите от изпитването). Въпреки тази мярка, която е необходима по технически причини, производителят на горива трябва все пак да се стреми към нулева стойност, когато максималната изисквана стойност е 2R, и към средната стойност, когато са посочени максимална и минимална граница. В случай че е необходимо да се изясни дали дадено гориво отговаря на изискванията на спецификациите, се прилагат условията на стандарта ISO 4259.
(2) Диапазонът на цетановото число не е в съответствие с изискването за минимален диапазон от 4R. Все пак, в случай на спор между доставчик и потребител на гориво, за решаването му могат да се използват разпоредбите на стандарт ISO 4259, при условие че вместо единични определяния са направени достатъчно на брой повторни измервания за достигане на необходимата точност.
(3) Въпреки че стабилността на окисляване се контролира, вероятно периодът на годност на продукта ще бъде ограничен. Трябва да се потърси съвет от доставчика относно условията за съхранение и периода на годност.
(4) Съдържание на FAME за съответствие със спецификациите на EN 14214.“
(5) Стойностите, цитирани в спецификациите, са „действителни стойности“. За установяване на техните пределни стойности са приложени условията на стандарт ISO 4259 „Нефтопродукти. Определяне и прилагане на точността на данните по отношение на методите на изпитване“, като при определянето на минимална стойност е взета под внимание минимална разлика от 2R над нулата; за определянето на максимална и минимална стойност минималната разлика е 4R (R = възпроизводимост на резултатите от изпитването). Въпреки тази мярка, необходима по технически причини, производителят на горива трябва все пак да се стреми към нулева стойност, когато максималната изисквана стойност е 2R, и към средната стойност, когато са посочени максимална и минимална граница. В случай че е необходимо да се изясни дали дадено гориво отговаря на изискванията на спецификациите, се прилагат условията на стандарта ISO 4259.
(2) |
Възприемат се еквивалентни EN/ISO методи, когато такива са публикувани за изброените по-горе характеристики. |
(6) В съответствие с EN 228:2008 за изчисляване на крайния резултат за MON и RON се изважда корекционен коефициент 0,2.
(7) Горивото може да съдържа инхибитори на окислението и метални дезактиватори, които обичайно се използват за стабилизиране на бензинови потоци в нефтопреработвателния завод, но не трябва да се използват добавки от типа на миещи средства/диспергиращи средства и масла-разтворители.
(8) Единственият окислител, който умишлено се добавя към еталонното гориво, е етанол. Използваният етанол съответства на EN 15376.
(9) Отчита се действителното съдържание на сяра в горивото за изпитване от тип 6.
(10) Към това еталонно гориво не се добавят умишлено съединения, съдържащи фосфор, желязо, манган или олово.“