Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0901

    Решение 2014/901/ОВППС на Съвета от 12 декември 2014 година за изменение на Решение 2013/255/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Сирия

    OB L 358, 13.12.2014, p. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/901/oj

    13.12.2014   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 358/28


    РЕШЕНИЕ 2014/901/ОВППС НА СЪВЕТА

    от 12 декември 2014 година

    за изменение на Решение 2013/255/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Сирия

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,

    като взе предвид Решение 2013/255/ОВППС на Съвета от 31 май 2013 г. относно ограничителни мерки срещу Сирия (1),

    като има предвид, че:

    (1)

    На 31 май 2013 г. Съветът прие Решение 2013/255/ОВППС.

    (2)

    На 20 октомври 2014 г. Съветът постигна съгласие за налагане на забрана върху износа за Сирия на гориво за реактивни двигатели и добавки за него поради извършваните от въздушните сили на режима на Асад произволни въздушни нападения срещу цивилното население.

    (3)

    От страна на Съюза са необходими по-нататъшни действия за изпълнение на тези мерки,

    (4)

    Следователно Решение 2013/255/ОВППС следва да бъде съответно изменено,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Следният член се вмъква в Решение 2013/255/ОВППС:

    „Член 7а

    1.   Забраняват се продажбата, доставката, трансферът или износът за Сирия на гориво за реактивни двигатели и добавки, специално разработени за гориво за реактивни двигатели, от граждани на държавите членки или от територията на държавите членки, или чрез използване на съдове, плаващи под тяхно знаме, или чрез техни въздухоплавателни средства, независимо дали посочените са с произход от територията на държавите членки, или не.

    2.   Забраняват се прякото или непрякото предоставяне на финансиране или финансова помощ, както и застраховането и презастраховането или брокерските услуги, свързани с всякакви продажби, доставки, трансфер или износ на посочените в параграф 1 гориво за реактивни двигатели и добавки за него.

    3.   Компетентните органи на държавите членки могат да дадат разрешение за продажбата, доставката, трансфера или износа за Сирия на гориво за реактивни двигатели и добавки за него или за прякото или непрякото предоставяне на финансиране, финансова помощ, застраховане, презастраховане или брокерските услуги, необходими за използване от ООН или от органи, действащи от името на ООН, за хуманитарни цели, като предоставяне или подпомагане на предоставянето на помощ, включително медицински доставки, храни, или за прехвърляне на хуманитарни работници и свързана с това помощ, или за евакуация от Сирия или в рамките на Сирия.

    4.   Забраните в параграфи 1 и 2 не се прилага за гориво за реактивни двигатели и добавки за него, използвани изключително от несирийски граждански въздухоплавателни средства, които кацат в Сирия, при условие че са предназначени и използвани единствено с цел продължаване на летателната операция на въздухоплавателното средство, заредено с тях.

    5.   Съюзът предприема необходимите мерки за определяне на съответните изделия, които да бъдат обхванати от настоящия член.“

    Член 2

    Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставено в Брюксел на 12 декември 2014 година.

    За Съвета

    Председател

    S. GIANNINI


    (1)  ОВ L 147, 1.6.2013 г., стр. 14.


    Top