EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0858

2014/858/ЕС: Решение на Комисията от 1 декември 2014 година относно нотификацията от страна на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия за желанието му да участва в актовете на Съюза в областта на полицейското сътрудничество и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси, които са приети преди влизането в сила на Договора от Лисабон и които не са част от достиженията на правото от Шенген

OB L 345, 1.12.2014, p. 6–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/858/oj

1.12.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 345/6


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 1 декември 2014 година

относно нотификацията от страна на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия за желанието му да участва в актовете на Съюза в областта на полицейското сътрудничество и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси, които са приети преди влизането в сила на Договора от Лисабон и които не са част от достиженията на правото от Шенген

(2014/858/ЕС)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Протокол № 36 относно преходните разпоредби, и по-специално член 10, параграф 5 от него във връзка с член 4 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, както и член 331, параграф 1 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

като има предвид, че:

(1)

Член 10, параграф 4 от Протокол № 36 позволява на Обединеното кралство най-късно шест месеца преди изтичането на петгодишния преходен период, посочен в член 10, параграф 3 от Протокол № 36, да нотифицира Съвета, че не приема по отношение на актове на Съюза в областта на полицейското сътрудничество и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси, които са приети преди влизането в сила на Договора от Лисабон, правомощията на Комисията и на Съда, както са посочени в член 10, параграф 1 от Протокол № 36.

(2)

С писмо до председателя на Съвета от 24 юли 2013 г. Обединеното кралство се възползва от посочената по-горе възможност, като нотифицира, че не приема посочените правомощия на Комисията и на Съда, като последицата от това е, че съответните актове в областта на полицейското сътрудничество и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси престават да се прилагат за Обединеното кралство на 1 декември 2014 г.

(3)

Член 10, параграф 5 от Протокол № 36 позволява на Обединеното кралство да нотифицира желанието си да участва в актовете, чието прилагане спрямо него е прекратено.

(4)

С писмо до председателя на Съвета, което поражда действие на 1 декември 2014 г., Обединеното кралство се възползва от тази възможност, като нотифицира желанието си да участва в някои от посочените по-горе актове.

(5)

За съответните актове, които не са част от достиженията на правото от Шенген, член 10, параграф 5 от Протокол № 36 се позовава на Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, член 4 от който препраща към процедурата, предвидена в член 331, параграф 1 от ДФЕС. Посочената разпоредба предвижда Комисията да потвърди участието на съответната желаеща да участва държава членка и да се увери, при необходимост, че условията за участие са изпълнени.

(6)

Съгласно последното изречение от член 10, параграф 5 от Протокол № 36 институциите на Съюза и Обединеното кралство се стремят да възстановяват във възможно най-голяма степен участието на Обединеното кралство в достиженията на правото на Съюза по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, без това да засяга сериозно практическото действие на различни части от него и като се съблюдава неговото единство.

(7)

Условията, посочени в последното изречение на член 10, параграф 5 от Протокол № 36, са изпълнени за актовете, които са предмет на нотификацията от страна на Обединеното кралство и които са изброени в приложението към настоящото решение.

(8)

Участието на Обединеното кралство в актовете, изброени в приложението към настоящото решение, следва да бъде потвърдено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Участието на Обединеното кралство в актовете, изброени в приложението към настоящото решение, се потвърждава, считано от датата на влизане в сила на настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.

То влиза в сила на 1 декември 2014 г.

Съставено в Брюксел на 1 декември 2014 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


ПРИЛОЖЕНИЕ

1.

Съвместно действие 97/827/ПВР на Съвета от 5 декември 1997 г. относно създаването на механизъм за оценяване на прилагането и изпълнението на национално ниво на международните задължения за борба срещу организираната престъпност (ОВ L 344, 15.12.1997 г., стр. 7).

2.

Акт на Съвета от 18 декември 1997 г. за съставяне, на основание член К.3 от Договора за Европейския съюз, на Конвенцията за взаимопомощ и сътрудничество между митническите администрации (ОВ C 24, 23.1.1998 г., стр. 1).

3.

Съвместно действие 98/700/ПВР от 3 декември 1998 г., прието от Съвета на основание член К.3 от Договора за Европейски съюз, относно създаването на Европейска система за архивиране на изображения (FADO) (ОВ L 333, 9.12.1998 г., стр. 4).

4.

Решение 2000/375/ПВР на Съвета от 29 май 2000 г. за борба с детската порнография в Интернет (ОВ L 138, 9.6.2000 г., стр. 1).

5.

Решение 2000/641/ПВР на Съвета от 17 октомври 2000 г. за създаване на секретариат на съвместните надзорни органи за защита на личните данни, учредени с Конвенцията за създаване на Европейско полицейско бюро (Конвенцията за Европол), Конвенцията за използване на информационните технологии за нуждите на митниците и Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген за постепенно премахване на контрола по общите граници (Шенгенска конвенция) (ОВ L 271, 24.10.2000 г., стр. 1).

6.

Решение 2000/642/ПВР на Съвета от 17 октомври 2000 г. относно условията за сътрудничество и обмен на информация между звената за финансово разузнаване на държавите-членки (ОВ L 271, 24.10.2000 г., стр. 4).

7.

Решение 2002/187/ПВР на Съвета от 28 февруари 2002 г. за създаване на Евроюст с оглед засилване на борбата срещу сериозната престъпност (ОВ L 63, 6.3.2002 г., стр. 1).

8.

Решение 2002/348/ПВР на Съвета от 25 април 2002 г. относно сигурността във връзка с футболни срещи с международно значение (ОВ L 121, 8.5.2002 г., стр. 1).

9.

Рамково решение 2002/465/ПВР на Съвета от 13 юни 2002 г. относно съвместните екипи за разследване (ОВ L 162, 20.6.2002 г., стр. 1).

10.

Рамково решение 2002/584/ПВР на Съвета от 13 юни 2002 г. относно европейската заповед за задържане и процедурите за предаване между държавите-членки (ОВ L 190, 18.7.2002 г., стр. 1).

11.

Решение 2003/659/ПВР на Съвета от 18 юни 2003 г. за изменение на Решение 2002/187/ПВР за създаване на Евроюст за засилване борбата срещу сериозната престъпност (ОВ L 245, 29.9.2003 г., стр. 44).

12.

Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета от 24 февруари 2005 г. относно прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови санкции (ОВ L 76, 22.3.2005 г., стр. 16).

13.

Рамково решение 2006/783/ПВР на Съвета от 6 октомври 2006 г. за прилагане на принципа за взаимно признаване на решения за конфискация (ОВ L 328, 24.11.2006 г., стр. 59).

14.

Рамково решение 2006/960/ПВР на Съвета от 18 декември 2006 г. за опростяване обмена на информация и сведения между правоприлагащите органи на държавите-членки на Европейския съюз (ОВ L 386, 29.12.2006 г., стр. 89).

15.

Решение 2007/412/ПВР на Съвета от 12 юни 2007 г. за изменение на Решение 2002/348/ПВР относно сигурността във връзка с футболни срещи с международно значение (ОВ L 155, 15.6.2007 г., стр. 76).

16.

Решение 2007/845/ПВР на Съвета от 6 декември 2007 г. относно сътрудничеството между Службите за възстановяване на активи на държавите-членки при проследяване и установяване на облаги или друго имущество, свързани с престъпления (ОВ L 332, 18.12.2007 г., стр. 103).

17.

Рамково Решение 2008/675/ПВР на Съвета от 24 юли 2008 г. за вземане предвид присъдите, постановени в държавите-членки на Европейския съюз в хода на новообразувани наказателни производства (ОВ L 220, 15.8.2008 г., стр. 32).

18.

Рамково решение 2008/909/ПВР на Съвета от 27 ноември 2008 г. за прилагане на принципа за взаимно признаване към съдебни решения по наказателни дела, с които се налагат наказания лишаване от свобода или мерки, включващи лишаване от свобода, за целите на тяхното изпълнение в Европейския съюз (ОВ L 327, 5.12.2008 г., стр. 27).

19.

Решение 2008/976/ПВР на Съвета от 16 декември 2008 г. относно Европейската съдебна мрежа (ОВ L 348, 24.12.2008 г., стр. 130).

20.

Решение 2009/426/ПВР на Съвета от 16 декември 2008 г. за укрепване на Евроюст и за изменение на Решение 2002/187/ПВР за създаване на Евроюст с оглед засилване на борбата срещу сериозната престъпност (ОВ L 138, 4.6.2009 г., стр. 14).

21.

Рамково решение 2009/299/ПВР на Съвета от 26 февруари 2009 г. за изменение на рамкови решения 2002/584/ПВР, 2005/214/ПВР, 2006/783/ПВР, 2008/909/ПВР и 2008/947/ПВР, с което се укрепват процесуалните права на лицата и се насърчава прилагането на принципа за взаимно признаване на решения, постановени в отсъствието на заинтересованото лице по време на съдебния процес (ОВ L 81, 27.3.2009 г., стр. 24).

22.

Рамково решение 2009/315/ПВР на Съвета от 26 февруари 2009 г. относно организацията и съдържанието на обмена на информация, получена от регистрите за съдимост, между държавите-членки (ОВ L 93, 7.4.2009 г., стр. 23).

23.

Решение 2009/316/ПВР на Съвета от 6 април 2009 г. за създаване на Европейска информационна система за съдимост (ECRIS) в изпълнение на член 11 от Рамково решение 2009/315/ПВР (ОВ L 93, 7.4.2009 г., стр. 33).

24.

Решение 2009/371/ПВР на Съвета от 6 април 2009 г. за създаване на Европейска полицейска служба (Европол) (ОВ L 121, 15.5.2009 г., стр. 37).

25.

Рамково решение 2009/829/ПВР на Съвета от 23 октомври 2009 г. за прилагане между държавите-членки на Европейския съюз на принципа за взаимно признаване към актове за налагане на мерки за процесуална принуда като алтернатива на предварителното задържане (ОВ L 294, 11.11.2009 г., стр. 20).

26.

Решение 2009/917/ПВР на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно използването на информационни технологии за митнически цели (ОВ L 323, 10.12.2009 г., стр. 20).

27.

Решение 2009/934/ПВР на Съвета от 30 ноември 2009 г. за приемане на правилата за прилагане, регламентиращи отношенията на Европол с партньорите му, включително обмена на лични данни и класифицирана информация (ОВ L 325, 11.12.2009 г., стр. 6).

28.

Решение 2009/936/ПВР на Съвета от 30 ноември 2009 г. за приемане на правилата за прилагане към аналитичните работни досиета на Европол (ОВ L 325, 11.12.2009 г., стр. 14).

29.

Решение 2009/968/ПВР на Съвета от 30 ноември 2009 г. за приемане на правилата за поверителност на информацията на Европол (ОВ L 332, 17.12.2009 г., стр. 17).


Top