This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0975
Commission Implementing Regulation (EU) No 975/2013 of 11 October 2013 on the derogations from the rules of origin laid down in Annex II to the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one hand, and Central America on the other, that apply within quotas for certain products from Honduras
Регламент за изпълнение (ЕС) № 975/2013 на Комисията от 11 октомври 2013 година относно дерогациите от правилата за произход, определени в приложение II към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Централна Америка, от друга страна, които се прилагат в рамките на квотите за определени продукти от Хондурас
Регламент за изпълнение (ЕС) № 975/2013 на Комисията от 11 октомври 2013 година относно дерогациите от правилата за произход, определени в приложение II към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Централна Америка, от друга страна, които се прилагат в рамките на квотите за определени продукти от Хондурас
OB L 272, 12.10.2013 , pp. 20–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
12.10.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 272/20 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 975/2013 НА КОМИСИЯТА
от 11 октомври 2013 година
относно дерогациите от правилата за произход, определени в приложение II към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Централна Америка, от друга страна, които се прилагат в рамките на квотите за определени продукти от Хондурас
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Решение 2012/734/ЕС на Съвета от 25 юни 2012 г. за подписване от името на Съюза на Споразумение за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Централна Америка, от друга страна, и за временно прилагане на част IV от него, която се отнася до въпросите на търговията (1), и по-специално член 6 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
С Решение 2012/734/ЕС Съветът разреши да се подпише от името на Съюза Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Централна Америка, от друга страна (наричано по-нататък „споразумението“). Съгласно Решение 2012/734/ЕС споразумението се прилага временно до приключване на процедурите за неговото сключване. |
|
(2) |
Приложение II към споразумението се отнася за определението на понятието „продукти с произход“ и методите за административно сътрудничество. За определени продукти в допълнение 2А към посоченото приложение се предвижда възможност за дерогации от правилата за произход, установени в допълнение 2 към приложение II, в рамките на годишни квоти. Тъй като Съюзът реши да използва тази възможност, е необходимо да се определят условията за прилагането на тези дерогации по отношение на вноса от Хондурас. |
|
(3) |
Квотите, посочени в допълнение 2А към приложение II, следва да се управляват въз основа на принципа „пръв пристигнал — пръв обслужен“ в съответствие с Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (2). |
|
(4) |
За да се получи правото да се ползват тарифните отстъпки, пред митническите органи следва да се представи съответното доказателство за произход, предвидено в споразумението. |
|
(5) |
Тъй като споразумението се прилага временно от 1 август 2013 г., настоящият регламент следва да се прилага от същата дата. |
|
(6) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Правилата за произход, установени в допълнение 2А към приложение II към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Централна Америка, от друга страна (наричано по-нататък „споразумението“), се прилагат по отношение на продуктите, изброени в приложението към настоящия регламент.
2. Правилата за произход, посочени в параграф 1, се прилагат чрез дерогация от правилата за произход, установени в допълнение 2 към приложение II към споразумението, в рамките на квотите, посочени в приложението към настоящия регламент.
Член 2
За да се прилага дерогацията по член 1, изброените в приложението продукти се придружават от доказателство за произход, както е посочено в приложение II към споразумението.
Член 3
Квотите, посочени в приложението, се управляват в съответствие с членове 308а, 308б и 308в от Регламент (ЕИО) № 2454/93.
Член 4
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Прилага се от 1 август 2013 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 11 октомври 2013 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
ПРИЛОЖЕНИЕ
ХОНДУРАС
Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, като обхватът на преференциалния режим се определя в рамките на настоящото приложение от кодовете по КН към момента на приемане на настоящия регламент.
|
Пореден № |
Код по КН |
Описание на стоките |
Период на квотата |
Годишен обем на квотата (в брой изделия (чифтове), ако не е предвидено друго) |
|
09.7052 |
6115 |
Чорапогащи, чорапи, дълги, три четвърти и къси и други подобни артикули, включително чорапогащи, дълги и три четвърти чорапи с различна степен на компресия (например чорапите за разширени вени), трикотажни или плетени |
от 1.8.2013 г. до 31.12.2013 г. |
2 916 667 |
|
от 1.1.2014 г. до 31.12.2014 г. и за всеки следващ период от 1.1. до 31.12. |
7 000 000 |
|||
|
09.7053 |
6205 20 00 |
Ризи за мъже или момчета, от памук |
от 1.8.2013 г. до 31.12.2013 г. |
4 583 333 |
|
от 1.1.2014 г. до 31.12.2014 г. |
11 880 000 |
|||
|
от 1.1.2015 г. до 31.12.2015 г. |
12 760 000 |
|||
|
от 1.1.2016 г. до 31.12.2016 г. |
13 640 000 |
|||
|
от 1.1.2017 г. до 31.12.2017 г. |
14 520 000 |
|||
|
от 1.1.2018 г. до 31.12.2018 г. и за всеки следващ период от 1.1. до 31.12. |
15 400 000 |
|||
|
09.7054 |
6205 30 00 |
Ризи за мъже или момчета, от синтетични или от изкуствени влакна |
от 1.8.2013 г. до 31.12.2013 г. |
5 729 167 |
|
от 1.1.2014 г. до 31.12.2014 г. |
14 850 000 |
|||
|
от 1.1.2015 г. до 31.12.2015 г. |
15 950 000 |
|||
|
от 1.1.2016 г. до 31.12.2016 г. |
17 050 000 |
|||
|
от 1.1.2017 г. до 31.12.2017 г. |
18 150 000 |
|||
|
от 1.1.2018 г. до 31.12.2018 г. и за всеки следващ период от 1.1. до 31.12. |
19 250 000 |
|||
|
09.7055 |
6205 90 |
Ризи за мъже или момчета, от други текстилни материали |
от 1.8.2013 г. до 31.12.2013 г. |
416 667 |
|
от 1.1.2014 г. до 31.12.2014 г. |
1 080 000 |
|||
|
от 1.1.2015 г. до 31.12.2015 г. |
1 160 000 |
|||
|
от 1.1.2016 г. до 31.12.2016 г. |
1 240 000 |
|||
|
от 1.1.2017 г. до 31.12.2017 г. |
1 320 000 |
|||
|
от 1.1.2018 г. до 31.12.2018 г. и за всеки следващ период от 1.1. до 31.12. |
1 400 000 |
|||
|
09.7056 |
6206 30 00 |
Ризи, блузи, блузи ризи и шемизетки, за жени или момичета, от памук |
от 1.8.2013 г. до 31.12.2013 г. |
4 166 667 |
|
от 1.1.2014 г. до 31.12.2014 г. |
10 800 000 |
|||
|
от 1.1.2015 г. до 31.12.2015 г. |
11 600 000 |
|||
|
от 1.1.2016 г. до 31.12.2016 г. |
12 400 000 |
|||
|
от 1.1.2017 г. до 31.12.2017 г. |
13 200 000 |
|||
|
от 1.1.2018 г. до 31.12.2018 г. и за всеки следващ период от 1.1. до 31.12. |
14 000 000 |
|||
|
09.7057 |
6206 40 00 |
Ризи, блузи, блузи ризи и шемизетки, за жени или момичета, от синтетични или от изкуствени влакна |
от 1.8.2013 г. до 31.12.2013 г. |
5 416 667 |
|
от 1.1.2014 г. до 31.12.2014 г. |
14 040 000 |
|||
|
от 1.1.2015 г. до 31.12.2015 г. |
15 080 000 |
|||
|
от 1.1.2016 г. до 31.12.2016 г. |
16 120 000 |
|||
|
от 1.1.2017 г. до 31.12.2017 г. |
17 160 000 |
|||
|
от 1.1.2018 г. до 31.12.2018 г. и за всеки следващ период от 1.1. до 31.12. |
18 200 000 |
|||
|
09.7058 |
6206 90 |
Ризи, блузи, блузи ризи и шемизетки, за жени или момичета, от други текстилни материали |
от 1.8.2013 г. до 31.12.2013 г. |
416 667 |
|
от 1.1.2014 г. до 31.12.2014 г. |
1 080 000 |
|||
|
от 1.1.2015 г. до 31.12.2015 г. |
1 160 000 |
|||
|
от 1.1.2016 г. до 31.12.2016 г. |
1 240 000 |
|||
|
от 1.1.2017 г. до 31.12.2017 г. |
1 320 000 |
|||
|
от 1.1.2018 г. до 31.12.2018 г. и за всеки следващ период от 1.1. до 31.12. |
1 400 000 |
|||
|
09.7059 |
6212 10 |
Сутиени и бюстиета, дори трикотажни или плетени |
от 1.8.2013 г. до 31.12.2013 г. |
2 083 333 |
|
от 1.1.2014 г. до 31.12.2014 г. |
5 400 000 |
|||
|
от 1.1.2015 г. до 31.12.2015 г. |
5 800 000 |
|||
|
от 1.1.2016 г. до 31.12.2016 г. |
6 200 000 |
|||
|
от 1.1.2017 г. до 31.12.2017 г. |
6 600 000 |
|||
|
от 1.1.2018 г. до 31.12.2018 г. и за всеки следващ период от 1.1. до 31.12. |
7 000 000 |
|||
|
09.7060 |
8544 30 00 |
Комплекти проводници за запалителни свещи и други комплекти проводници от видовете, използвани в транспортните средства |
от 1.8.2013 г. до 31.12.2013 г. |
3 333 тона нето тегло |
|
8544 42 |
Други електрически проводници за напрежение, непревишаващо 1 000 V, снабдени с части за свързване |
|||
|
8544 49 |
Други електрически проводници за напрежение, непревишаващо 1 000 V, които не са снабдени с части за свързване |
от 1.1.2014 г. до 31.12.2014 г. и за всеки следващ период от 1.1. до 31.12. |
8 000 тона нето тегло |
|
|
8544 60 |
Други електрически проводници, за напрежение, превишаващо 1 000 V |