This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0715
Commission Regulation (EU) No 715/2013 of 25 July 2013 establishing criteria determining when copper scrap ceases to be waste under Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council
Регламент (ЕС) № 715/2013 на Комисията от 25 юли 2013 година за установяване на критерии, определящи кога меден скрап престава да бъде отпадък съгласно Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета
Регламент (ЕС) № 715/2013 на Комисията от 25 юли 2013 година за установяване на критерии, определящи кога меден скрап престава да бъде отпадък съгласно Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета
OB L 201, 26.7.2013, p. 14–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
26.7.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 201/14 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 715/2013 НА КОМИСИЯТА
от 25 юли 2013 година
за установяване на критерии, определящи кога меден скрап престава да бъде отпадък съгласно Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 г. относно отпадъците и за отмяна на определени директиви (1), и по-специално член 6, параграф 2 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
От оценката на няколко потока отпадъци произтича, че за пазарите за рециклиране на меден скрап би било от полза да бъдат разработени специфични критерии, определящи кога медният скрап, получен от отпадъци, престава да бъде отпадък. Тези критерии следва да осигурят високо равнище на опазване на околната среда. Те не следва да засягат класификацията от трети държави на оползотворен меден скрап като отпадък. |
(2) |
Доклади на Съвместния изследователски център на Европейската комисия показаха, че съществуват пазар и търсене за меден скрап, който се използва като изходен материал в отрасъла за производство на цветни метали. Поради това медният скрап следва да е достатъчно чист и да отговаря на съответните стандарти или спецификации, изисквани от отрасъла за производство на цветни метали. |
(3) |
Критериите, определящи кога медният скрап престава да бъде отпадък, следва да гарантират, че медният скрап, получен от дейност за оползотворяване, отговаря на техническите изисквания на отрасъла за производство за цветни метали, отговаря на съществуващите законодателство и стандарти, приложими за продукти, и не води до цялостно вредно въздействие върху околната среда или човешкото здраве. Доклади на Съвместния изследователски център на Европейската комисия показаха, че предложените критерии по отношение на отпадъците, използвани като входящ материал в дейност за оползотворяване, по отношение на процесите и техниките на обработка, както и по отношение на медния скрап, получен от дейност за оползотворяване, изпълняват тези цели, тъй като те трябва да доведат до получаването на меден скрап без опасни свойства, достатъчно очистен от метали, различни от мед, както и от неметални съставки. |
(4) |
С цел да се осигури съответствие с критериите е целесъобразно да се гарантира, че информацията за медния скрап, който е престанал да бъде отпадък, е публикувана и че е въведена система за управление. |
(5) |
Ако въз основата на мониторинг за развитието на пазарни условия за меден скрап се забележат вредни ефекти на пазарите за рециклиране на меден скрап, по-специално по отношение на наличността и на достъпа до такъв скрап, може да се окаже необходимо критериите да бъдат преразгледани. |
(6) |
С цел да се позволи на операторите да се адаптират към критериите, определящи кога медният скрап престава да бъде отпадък, е целесъобразно да се предвиди подходящ период от време, преди настоящият регламент да започне да се прилага. |
(7) |
Комитетът, създаден съгласно член 39 от Директива 2008/98/ЕО, не е представил становище относно мерките, предвидени в настоящия регламент, и поради това Комисията представи предложение, свързано с мерките, които трябва да бъдат взети от Съвета, като го изпрати на Европейския парламент. Съветът не предприе действия в двумесечния срок, предвиден в член 5а от Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (2), и поради това Комисията без забавяне предаде предложението на Европейския парламент. Европейският парламент не се противопостави на мярката в срока от 4 месеца от споменатото по-горе изпращане, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Предмет
Настоящият регламент установява критерии, определящи кога медният скрап престава да бъде отпадък.
Член 2
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат определенията, дадени в Директива 2008/98/ЕО.
В допълнение се прилагат следните определения:
1. |
„меден скрап“ означава метален скрап, който се състои главно от мед и медни сплави; |
2. |
„притежател“ означава физическото или юридическото лице, което е във владение на меден скрап; |
3. |
„производител“ означава притежател, който прехвърля меден скрап на друг притежател за първи път като меден скрап, който е престанал да бъде отпадък; |
4. |
„вносител“ означава всяко физическо или юридическо лице, установено в Съюза, което въвежда на митническата територия на Съюза меден скрап, който е престанал да бъде отпадък; |
5. |
„квалифициран персонал“ означава персонал, който е квалифициран вследствие на опит или на обучение да наблюдава и оценява характеристиките на медния скрап; |
6. |
„визуална инспекция“ означава инспекция на меден скрап, обхващаща всички части на пратката и с използването на човешките сетива или на неспециализирано оборудване; |
7. |
„пратка“ означава партида от меден скрап, която е предназначена за доставка от производител на друг притежател и може да се съдържа в една или няколко транспортни единици, такива като контейнери. |
Член 3
Критерии за меден скрап
Медният скрап престава да бъде отпадък, когато при прехвърляне от производителя на друг притежател са изпълнени всички следни условия:
1. |
медният скрап, получен от дейност за оползотворяване, отговаря на критериите, определени в раздел 1 от приложение I; |
2. |
отпадъците, използвани като входящ материал в дейност за оползотворяване, отговарят на критериите, определени в раздел 2 от приложение I; |
3. |
отпадъците, използвани като входящ материал в дейност за оползотворяване, са обработени в съответствие с критериите, определени в раздел 3 от приложение I; |
4. |
производителят е изпълнил изискванията, определени в членове 4 и 5. |
Член 4
Декларация за съответствие
1. За всяка пратка меден скрап производителят или вносителят издава декларация за съответствие, съответстваща на образеца, даден в приложение II.
2. Производителят или вносителят предава декларацията за съответствие на следващия притежател на пратката меден скрап. Производителят или вносителят съхранява копие от декларацията за съответствие най-малко една година след датата на издаването ѝ и при поискване го представя на компетентните органи.
3. Декларацията за съответствие може да бъде в електронна форма.
Член 5
Система за управление
1. Производителят прилага система за управление, подходяща за демонстриране на съответствие с критериите, посочени в член 3.
2. Системата за управление на качеството включва набор от документирани процедури по отношение на всеки от следните аспекти:
а) |
мониторинг на качеството на медния скрап, получен от дейност за оползотворяване, както е определено в раздел 1 от приложение I (включително вземане на проби и анализ); |
б) |
ефективност на радиационния мониторинг, както е определено в раздел 1.5 от приложение I; |
в) |
приемен контрол на отпадъците, използвани като входящ материал в дейност за оползотворяване, както е определен в раздел 2 от приложение I; |
г) |
мониторинг на процесите и техниките на обработка, описани в раздел 3.3 от приложение I; |
д) |
обратна информация от клиентите относно спазването на качеството на медния скрап; |
е) |
водене на отчетност на резултатите от мониторинга, провеждан съгласно букви а)—г); |
ж) |
преглед и подобряване на системата за управление; |
з) |
обучение на персонала. |
3. Системата за управление също така предписва специфичните изисквания за мониторинг, определени в приложение I за всеки от критериите.
4. Когато някоя от обработките, посочени в раздел 3.3 от приложение I, се извършва от предишен притежател, производителят гарантира, че доставчикът прилага система за управление, която отговаря на изискванията на настоящия член.
5. Органът за оценяване на съответствието, както е дефиниран в Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета (3), който е получил акредитация в съответствие с този регламент, или проверяващият по околна среда, както е дефиниран в член 2, параграф 20, буква б) от Регламент (ЕО) № 1221/2009 на Европейския парламент и на Съвета (4), който е акредитиран или лицензиран в съответствие с този регламент, проверяват дали системата за управление е в съответствие с изискванията на настоящия член. Проверката се извършва на всеки три години.
Само проверяващи със следния обхват на акредитацията или лиценза на базата на кодовете по NACE, както са определени в Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета (5), се считат за притежаващи достатъчен специфичен опит, за да извършват проверката, упомената в настоящия регламент:
а) |
* код по NACE 38 (Събиране и обезвреждане на отпадъци; рециклиране на материали); или |
б) |
* код по NACE 24 (Производство на основни метали), особено включващи подкод 24.44 (Производство на мед). |
6. Вносителят изисква от своите доставчици да прилагат система за управление на качеството, която отговаря на изискванията на параграфи 1, 2 и 3 и която е била проверена от независим външен проверяващ.
Системата за управление на доставчика се сертифицира от орган за оценяване на съответствието, който е акредитиран от някой от следните субекти:
а) |
орган по акредитация, успешно оценен с партньорска оценка за тази дейност от органа, признат съгласно член 14 от Регламент (ЕО) № 765/2008; |
б) |
проверяващ по околна среда, който е акредитиран или лицензиран от акредитиращ или лицензиращ орган съгласно Регламент (ЕО) № 1221/2009, който също е обект на партньорска оценка съгласно член 31 от посочения регламент. |
Проверяващите, които желаят да работят в трети държави, трябва да получат специална акредитация или лиценз в съответствие със спецификациите, определени в Регламент (ЕО) № 765/2008 или Регламент (ЕО) № 1221/2009 заедно с Решение 2011/832/ЕС на Комисията (6).
7. При поискване производителят предоставя на компетентните органи достъп до системата за управление.
Член 6
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2014 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 25 юли 2013 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 312, 22.11.2008 г., стр. 3.
(2) ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.
(3) ОВ L 218, 13.8.2008 г., стр. 30.
(4) ОВ L 342, 22.12.2009 г., стр. 1.
(5) ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1.
(6) ОВ L 330, 14.12.2011 г., стр. 25.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Критерии за меден скрап
Критерии |
Изисквания за самонаблюдение |
||||||||||||||||||
Раздел 1. Качество на медния скрап, получен от дейност за оползотворяване |
|||||||||||||||||||
|
Всяка пратка се категоризира от квалифициран персонал. |
||||||||||||||||||
|
На всяка пратка се извършва визуална инспекция от квалифициран персонал. На подходящи интервали от време (най-малко веднъж на всеки 6 месеца) от всяка категория меден скрап се анализират представителни проби, за да се измери общото количество на чуждите материали. Общото количество на чуждите материали се измерва чрез претегляне след отделяне на металните частици и предмети от мед/медна сплав от частиците и предметите, представляващи чужди материали, като това става чрез ръчно сортиране или други средства за отделяне (напр. чрез магнит или на базата на плътността). Подходящата честота на анализиране на представителни проби се определя, като се вземат предвид следните фактори:
Процесът на определяне на честотата на мониторинга следва да бъде документиран като част от системата за управление и следва да бъде на разположение за одити. |
||||||||||||||||||
|
На всяка пратка се извършва визуална инспекция от квалифициран персонал. |
||||||||||||||||||
|
На всяка пратка се извършва визуална инспекция от квалифициран персонал, като се обръща особено внимание на онези части, от които има най-голяма вероятност да капе масло. |
||||||||||||||||||
|
На всяка пратка се извършва мониторинг за радиоактивност от квалифициран персонал. Всяка пратка скрап се придружава от сертификат, установен в съответствие с националните и международните правила за процедурите за мониторинг и реагиране за радиоактивен метален скрап. Сертификатът може да бъде включен в друга документация, придружаваща пратката. |
||||||||||||||||||
|
На всяка пратка се извършва визуална инспекция от квалифициран персонал. Когато при визуалната инспекция се породи съмнение за евентуални опасни свойства, се предприемат допълнителни подходящи мерки за мониторинг, такива като вземане на проби и изпитване, когато е целесъобразно. Персоналът трябва да е обучен за потенциалните опасни свойства, които може да са свързани с медния скрап, и за материалните елементи или характеристики, които позволяват разпознаване на опасните свойства. Процедурата по разпознаване на опасни материали се документира по системата за управление на качеството. |
||||||||||||||||||
|
На всяка пратка се извършва визуална инспекция от квалифициран персонал. |
||||||||||||||||||
|
На всяка пратка се извършва визуална инспекция от квалифициран персонал. |
||||||||||||||||||
Раздел 2. Отпадъци, използвани като входящ материал за дейността за оползотворяване |
|||||||||||||||||||
|
Приемният контрол на всички получени отпадъци (чрез визуална инспекция) и на придружаващата документация се извършва от квалифициран персонал, който е обучен как да разпознава отпадъци, които не отговарят на критериите, определени в настоящия раздел. |
||||||||||||||||||
Раздел 3. Процеси и техники на обработка |
|||||||||||||||||||
|
|
(1) ОВ L 159, 29.6.1996 г., стp. 1
(2) ОВ L 226, 6.9.2000 г., стр. 3.
(3) ОВ L 158, 30.4.2004 г., стр. 7.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Декларация за съответствие с критериите, определящи кога даден отпадък престава да бъде отпадък, посочена в член 4, параграф 1
1. |
Производител/вносител на медния скрап: Наименование: Адрес: Лице за контакт: Тел.: Факс: Е-поща: |
||||
2. |
|
||||
3. |
Пратката метален скрап отговаря на отрасловата спецификация или стандарт, посочен в точка 2, буква а), или на спецификацията на клиента, посочена в точка 2, буква б). |
||||
4. |
Количество на пратката в kg: |
||||
5. |
Установен е сертификат за изследване за радиоактивност в съответствие с национални или международни правила за процедури за мониторинг и реагиране за радиоактивен метален скрап. |
||||
6. |
Производителят на метален скрап прилага система за управление в съответствие с изискванията на Регламент (ЕС) № 715/2013 на Комисията, която е била проверена от акредитиран орган за оценяване на съответствието или от проверяващ по околна среда, а когато метален скрап, който е престанал да бъде отпадък, е внесен на митническата територия на Съюза — от независим външен проверяващ. |
||||
7. |
Пратката метален скрап отговаря на критериите, посочени в член 3, параграфи 1—3 от Регламент (ЕС) № 715/2013. |
||||
8. |
Декларация на производителя/вносителя на метален скрап: Декларирам, че информацията по-горе е пълна и вярна според това, което ми е известно: Име: Дата: Подпис: |