EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0302
Commission Implementing Regulation (EU) No 302/2013 of 27 March 2013 amending Regulation (EC) No 616/2007 opening and providing for the administration of Community tariff quotas in the sector of poultrymeat originating in Brazil, Thailand and other third countries
Регламент за изпълнение (ЕС) № 302/2013 на Комисията от 27 март 2013 година за изменение на Регламент (ЕО) № 616/2007 за откриване и управление на тарифни квоти на Общността за птиче месо с произход от Бразилия, Тайланд и други трети страни
Регламент за изпълнение (ЕС) № 302/2013 на Комисията от 27 март 2013 година за изменение на Регламент (ЕО) № 616/2007 за откриване и управление на тарифни квоти на Общността за птиче месо с произход от Бразилия, Тайланд и други трети страни
OB L 90, 28.3.2013, p. 86–89
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; заключение отменено от 32020R0760
28.3.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 90/86 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 302/2013 НА КОМИСИЯТА
от 27 март 2013 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 616/2007 за откриване и управление на тарифни квоти на Общността за птиче месо с произход от Бразилия, Тайланд и други трети страни
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (Общ регламент за ООП) (1), и по-специално член 144, параграф 1 и член 148 във връзка с член 4 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕО) № 616/2007 на Комисията (2) определя начина за управление на тарифни квоти за птиче месо с произход от Бразилия, Тайланд и други трети страни. |
(2) |
Минималните и максималните количества, приложими към заявленията за права за внос и за лицензии за внос, следва да бъдат изменени и хармонизирани, за да се избегнат несъответствия. |
(3) |
С оглед подобряването и хармонизирането на управлението на квотите, следва да бъде адаптирана гаранцията за някои квоти и валидността на лицензиите за внос, а лицензиите за внос за някои групи следва да не могат да бъдат прехвърляни. |
(4) |
В приложението следва да се уточни, че разпределянето на някои тарифни квоти за други страни следва в някои случаи да включва също или Бразилия, или Тайланд. |
(5) |
Поради това Регламент (ЕО) № 616/2007 следва да бъде съответно изменен. |
(6) |
Управителният комитет за общата организация на селскостопанските пазари не е представил становище в срока, определен от неговия председател, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 616/2007 се изменя, както следва:
1) |
Член 4 се изменя, както следва:
|
2) |
В член 5, параграф 2 се заменя със следното: „2. При подаване на заявление за лицензия за групи с номера 2, 3, 6А, 6Б и 8 се внася гаранция от 50 EUR за всеки 100 kg. За групи 1, 4А, 4Б и 7 гаранцията се определя на 10 EUR за всеки 100 kg, а за заявленията за права за внос относно групи 5А и 5Б гаранцията се определя на 35 EUR за 100 kg.“ |
3) |
Член 7 се заменя със следното: „Член 7 1. Чрез дерогация от член 22 от Регламент (ЕО) № 376/2008 на Комисията (3) лицензиите за внос и правата за внос са валидни от първия ден на квотния период или подпериод, за който е подадено заявлението, до 30 юни на същия квотен период. Същевременно лицензиите за група 5А и група 5Б са валидни в продължение на 15 работни дни от действителната дата на издаване на лицензията в съответствие с член 22, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 376/2008. 2. Чрез дерогация от член 8, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 376/2008 не могат да бъдат прехвърляни права, произтичащи от лицензии за групи, различни от групи 5А и 5Б. 3. Без да се засяга член 8, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 376/2008, прехвърлянето на права, произтичащи от лицензиите за групи 5А и 5Б, се ограничава до правоприемници, които отговарят на условията за допустимост, формулирани в член 5 от Регламент (ЕО) № 1301/2006 и в член 4, параграфи 1 и 2 от настоящия регламент. |
4) |
Приложение I се заменя с текста, съдържащ се в приложение I към настоящия регламент. |
5) |
Приложение II към настоящия регламент се добавя като част Д от приложение II. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 27 март 2013 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
(2) ОВ L 142, 5.6.2007 г., стр. 3.
(3) ОВ L 114, 26.4.2008 г., стр. 3.“
ПРИЛОЖЕНИЕ I
„ПРИЛОЖЕНИЕ I
Птиче месо, осолено или в саламура (1)
Държава |
Група № |
Периодичност на управление |
Пореден номер |
Код по КН |
Мито |
Годишно количество (в тонове) |
Минимално количество за заявление |
Максимален дял за заявление |
Бразилия |
1 |
На тримесечие |
09.4211 |
ex 0210 99 39 |
15,4 % |
170 807 |
100 t |
10 % |
Тайланд |
2 |
На тримесечие |
09.4212 |
ex 0210 99 39 |
15,4 % |
92 610 |
100 t |
5 % |
Други |
3 |
Годишно |
09.4213 |
ex 0210 99 39 |
15,4 % |
828 |
10 t |
10 % |
Заготовки от птиче месо, различно от пуешко
Държава |
Група № |
Периодичност на управление |
Пореден номер |
Код по КН |
Мито |
Годишно количество (в тонове) |
Минимално количество за заявление |
Максимален дял за заявление |
Бразилия |
4A |
На тримесечие |
09.4214 |
1602 32 19 |
8 % |
79 477 |
100 t |
10 % |
09.4251 |
1602 32 11 |
630 EUR/t |
15 800 |
100 t |
10 % |
|||
09.4252 |
1602 32 30 |
10,9 % |
62 905 |
100 t |
10 % |
|||
4Б |
Годишно |
09.4253 |
1602 32 90 |
10,9 % |
295 |
10 t |
100 % |
|
Тайланд |
5A |
На тримесечие |
09.4215 |
1602 32 19 |
8 % |
160 033 |
100 t |
10 % |
09.4254 |
1602 32 30 |
10,9 % |
14 000 |
100 t |
10 % |
|||
09.4255 |
1602 32 90 |
10,9 % |
2 100 |
10 t |
10 % |
|||
09.4256 |
1602 39 29 |
10,9 % |
13 500 |
100 t |
10 % |
|||
5Б |
Годишно |
09.4257 |
1602 39 21 |
630 EUR/t |
10 |
10 t |
100 % |
|
09.4258 |
ex 1602 39 85 (2) |
10,9 % |
600 |
10 t |
100 % |
|||
09.4259 |
ex 1602 39 85 (3) |
10,9 % |
600 |
10 t |
100 % |
|||
Други |
6A |
На тримесечие |
09.4216 |
1602 32 19 |
8 % |
11 443 |
10 t |
10 % |
09.4260 |
1602 32 30 |
10,9 % |
2 800 |
10 t |
10 % |
|||
6Б |
Годишно |
09.4261 (4) |
1602 32 11 |
630 EUR/t |
340 |
10 t |
100 % |
|
09.4262 |
1602 32 90 |
10,9 % |
470 |
10 t |
100 % |
|||
09.4263 (5) |
1602 39 29 |
10,9 % |
220 |
10 t |
100 % |
|||
09.4264 (5) |
ex 1602 39 85 (2) |
10,9 % |
148 |
10 t |
100 % |
|||
09.4265 (5) |
ex 1602 39 85 (3) |
10,9 % |
125 |
10 t |
100 % |
Заготовки от пуешко месо
Държава |
Група № |
Периодичност на управление |
Пореден номер |
Код по КН |
Мито |
Годишно количество (в тонове) |
Минимално количество за заявление |
Максимален дял за заявление |
Бразилия |
7 |
На тримесечие |
09.4217 |
1602 31 |
8,5 % |
92 300 |
100 t |
10 % |
Други |
8 |
На тримесечие |
09.4218 |
1602 31 |
8,5 % |
11 596 |
10 t |
10 %“ |
(1) Приложимостта на преференциалния режим се определя въз основа на кода по КН и при условие че въпросното осолено месо или месо в саламура е птиче месо, включено в код по КН 0207.
(2) Преработено месо от патици, гъски, токачки, съдържащо тегловно 25 % или повече, но по-малко от 57 % месо или карантии от домашни птици.
(3) Преработено месо от патици, гъски и токачки, съдържащо тегловно по-малко от 25 % месо или карантии от домашни птици.
(4) Различни от Бразилия, включително Тайланд.
(5) Различни от Тайланд, включително Бразилия.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
„E. |
Текстове, посочени в член 4, параграф 7, пета алинея:
|