This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0468
Council Decision 2013/468/CFSP of 23 September 2013 amending and extending Decision 2010/565/CFSP on the European Union mission to provide advice and assistance for security sector reform in the Democratic Republic of the Congo (EUSEC RD Congo)
Решение 2013/468/ОВППС на Съвета от 23 септември 2013 година за изменение и удължаване срока на действие на Решение 2010/565/ОВППС относно мисията на Европейския съюз за предоставяне на консултации и подпомагане на реформата в сектора за сигурност в Демократична република Конго (EUSEC ДР Конго)
Решение 2013/468/ОВППС на Съвета от 23 септември 2013 година за изменение и удължаване срока на действие на Решение 2010/565/ОВППС относно мисията на Европейския съюз за предоставяне на консултации и подпомагане на реформата в сектора за сигурност в Демократична република Конго (EUSEC ДР Конго)
OB L 252, 24.9.2013, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2014
24.9.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 252/29 |
РЕШЕНИЕ 2013/468/ОВППС НА СЪВЕТА
от 23 септември 2013 година
за изменение и удължаване срока на действие на Решение 2010/565/ОВППС относно мисията на Европейския съюз за предоставяне на консултации и подпомагане на реформата в сектора за сигурност в Демократична република Конго (EUSEC ДР Конго)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 28, член 42, параграф 4 и член 43, параграф 2 от него,
като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
като има предвид, че:
(1) |
На 21 септември 2010 г. Съветът прие Решение 2010/565/ОВППС (1), последно изменено с Решение 2012/515/ОВППС (2). |
(2) |
На 13 юли 2012 г. Комитетът по политика и сигурност одобри препоръка срокът на действие на EUSEC ДР Конго да бъде удължен до 30 септември 2013 г., последван от окончателен преходен етап от дванадесет месеца с цел предаване на отговорността за изпълняваните от нея задачи. |
(3) |
Поради това срокът на действие на EUSEC ДР Конго следва да бъде удължен с окончателен преходен етап 30 септември 2014 г. |
(4) |
EUSEC ДР Конго ще се провежда в обстановка, която може да се влоши и да възпрепятства постигането на целите на външната дейност на Съюза, посочени в член 21 от Договора, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2010/565/ОВППС се изменя, както следва:
1) |
Член 5 се изменя, както следва:
|
2) |
Вмъква се следният член: „Член 8а Правна уредба EUSEC ДР Конго има правомощия да предоставя услуги и доставки, да сключва договори и административни договорености, да наема персонал, да разполага с банкови сметки, да придобива активи и да се разпорежда с тях, както и да бъде освобождавана от отговорност, да бъде страна в съдебно производство, в рамките на необходимото за изпълнение на настоящото решение.“. |
3) |
Член 9 се заменя със следното: „Член 9 Финансови разпоредби 1. Референтната сума, предвидена за покриване на разходите, свързани с мисията, за периода от 1 октомври 2010 г. до 30 септември 2011 г., е в размер на 12 600 000 EUR. Референтната сума, предвидена за покриване на разходите, свързани с мисията, за периода от 1 октомври 2011 г. до 30 септември 2012 г., е в размер на 13 600 000 EUR. Референтната сума, предвидена за покриване на разходите, свързани с мисията, за периода от 1 октомври 2012 г. до 30 септември 2013 г., е в размер на 11 000 000 EUR. Финансовата референтна сума, предназначена за покриване на разходите, свързани с мисията, за периода от 1 октомври 2013 г. до 30 септември 2014 г., е в размер на 8 455 000 EUR. 2. Управлението на всички разходи се извършва в съответствие с процедурите и правилата, приложими за общия бюджет на Съюза. На гражданите на трети държави се разрешава да участват в тръжни процедури за сключване на договори. При условие че получи одобрението на Комисията, ръководителят на мисията може да сключва технически договорености с държави-членки, приемаща държава, с участващи трети държави и с други международни участници за предоставянето на оборудване, услуги и помещения на EUSEC ДР Конго. 3. EUSEC ДР Конго отговаря за изпълнението на бюджета на мисията. За тази цел мисията подписва споразумение с Комисията. 4. EUSEC ДР Конго носи отговорност при евентуални претенции и задължения, произтичащи от изпълнението на мандата, считано от 1 октомври 2013 г., с изключение на претенциите, свързани с тежко провинение на ръководителя на мисията, за които отговорност носи той/тя. 5. Финансовите разпоредби са съобразени с командната верига, предвидена в членове 5 и 7, както и с оперативните изисквания на EUSEC ДР Конго, включително със съвместимостта на оборудването и оперативната съвместимост на екипите на мисията. 6. Разходите са допустими от датата на влизане в сила на настоящото решение.“; |
4) |
В член 14 параграф 3 се заменя със следното: „3. Условията на работа, както и правата и задълженията на международния или местния персонал са определени в сключените договори между EUSEC ДР Конго и съответния служител.“; |
5) |
В член 17 втора алинея се заменя със следното: „Прилага се до 30 септември 2014 г.“ |
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Прилага се от 1 октомври 2013 г.
Съставено в Брюксел на 23 септември 2013 година.
За Съвета
Председател
V. JUKNA
(1) Решение 2010/565/ОВППС на Съвета от 21 септември 2010 г. относно мисията на Европейския съюз за предоставяне на консултации и подпомагане на реформата в сектора за сигурност в Демократична република Конго (EUSEC ДР Конго) (ОВ L 248, 22.9.2010 г., стр. 59).
(2) Решение 2012/515/ОВППС на Съвета от 24 септември 2012 г. за изменение и удължаване на срока на действие на Решение 2010/565/ОВППС относно мисията на Европейския съюз за предоставяне на консултации и подпомагане на реформата в сектора за сигурност в Демократична република Конго (EUSEC ДР Конго) (ОВ L 257, 25.9.2012 г., стр. 18).