EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0714
Commission Implementing Regulation (EU) No 714/2012 of 30 July 2012 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Регламент за изпълнение (ЕС) № 714/2012 на Комисията от 30 юли 2012 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура
Регламент за изпълнение (ЕС) № 714/2012 на Комисията от 30 юли 2012 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура
OB L 210, 7.8.2012, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
7.8.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 210/1 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 714/2012 НА КОМИСИЯТА
от 30 юли 2012 година
относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), и по-специално член 9, параграф 1, буква а) от него,
като има предвид, че:
(1) |
С цел да се осигури еднакво прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към Регламент (ЕИО) № 2658/87, е необходимо да се приемат мерки относно класирането на стоките, посочени в приложението към настоящия регламент. |
(2) |
Регламент (ЕИО) № 2658/87 определя общите правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура. Тези правила се прилагат също така и към всяка друга номенклатура, която изцяло или частично се основава на нея или добавя допълнителни подраздели към нея и която е създадена със специални разпоредби на Съюза, с оглед на прилагането на тарифни и други мерки, свързани с търговията със стоки. |
(3) |
Съгласно тези общи правила стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението, следва да бъдат класирани по кодовете по КН, посочени в колона 2, на основание на посоченото в колона 3 от същата таблица. |
(4) |
Уместно е да се предвиди обвързващата тарифна информация, която е издадена от митническите органи на държавите членки във връзка с класирането на стоки в Комбинираната номенклатура, но която не е в съответствие с настоящия регламент, да може да продължи да бъде ползвана от титуляря за срок от три месеца съгласно член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността (2). |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението, се класират в Комбинираната номенклатура по кода по КН, посочен в колона 2 от същата таблица.
Член 2
Обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите членки, която не е в съответствие с настоящия регламент, може да продължи да бъде ползвана за срок от три месеца съгласно член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 30 юли 2012 година.
За Комисията, от името на председателя,
Algirdas ŠEMETA
Член на Комисията
(1) ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.
(2) ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Описание на стоките |
Класиране (код по КН) |
Основания |
||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||
|
8517 70 90 |
Класирането се определя от общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, от забележка 2, буква б) към раздел XVI и от описанието на кодове по КН 8517, 8517 70 и 8517 70 90. Изключва се класиране по № 8536 като прекъсвач, тъй като артикулът се състои само от част (едната страна на контактните точки) на превключващо устройство (вж. също обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура към № 8536, точка 8). Артикулът е основен функционален елемент на мобилен телефон и не може да се използва самостоятелно за други цели. Той също така е специално пригоден за използване в конкретен модел мобилен телефон. По-специално неговата форма и метод на работа изключват всяка друга употреба (вж. също решението на Съда на Европейския съюз по дело С-183/06). Следователно класирането по № 8538 като част, изключително или главно предназначена за превключващо устройство, също се изключва. Поради тази причина артикулът следва да бъде класиран в код по КН 8517 70 90 като част от мобилен телефон. |
||||||||||
|
8517 70 90 |
Класирането се определя от общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, от забележка 2, буква б) към раздел XVI и от описанието на кодове по КН 8517, 8517 70 и 8517 70 90. В допълнение към двете мембрани със съответстващи контактни точки за превключване на електрически вериги артикулът включва модули на печатни платки за контролиране на системата за осветяване на клавиатурата. Следователно класирането като превключващо устройство за електрически вериги по № 8536 се изключва. Артикулът е основен функционален елемент на мобилен телефон и не може да се използва самостоятелно за други цели. Той също така е специално пригоден за използване в конкретен модел мобилен телефон. По-специално неговата форма и метод на работа изключват всяка друга употреба (вж. също решението на Съда на Европейския съюз по дело С-183/06). Поради тази причина артикулът следва да бъде класиран в код по КН 8517 70 90 като част от мобилен телефон. |