This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0205
Commission Delegated Regulation (EU) No 205/2012 of 6 January 2012 amending Annex II to Regulation (EU) No 510/2011 of the European Parliament and of the Council with regard to the data source and the data parameters to be reported by Member States Text with EEA relevance
Делегиран регламент (ЕС) № 205/2012 на Комисията от 6 януари 2012 година за изменение на приложение II към Регламент (ЕС) № 510/2011 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с източника и параметрите на данните, които следва да се докладват от държавите-членки текст от значение за ЕИП
Делегиран регламент (ЕС) № 205/2012 на Комисията от 6 януари 2012 година за изменение на приложение II към Регламент (ЕС) № 510/2011 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с източника и параметрите на данните, които следва да се докладват от държавите-членки текст от значение за ЕИП
OB L 72, 10.3.2012, p. 2–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2019; заключение отменено от 32019R0631
10.3.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 72/2 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 205/2012 НА КОМИСИЯТА
от 6 януари 2012 година
за изменение на приложение II към Регламент (ЕС) № 510/2011 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с източника и параметрите на данните, които следва да се докладват от държавите-членки
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 510/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2011 г. за определяне на стандарти за емисиите от нови леки търговски превозни средства като част от цялостния подход на Съюза за намаляване на емисиите на CO2 от лекотоварните превозни средства (1), и по-специално член 8, параграф 9, втора алинея от него,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно членове 18 и 26 от Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 г. за създаване на рамка за одобрение на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (2), производителят трябва да гарантира, че всяко ново лекотоварно търговско превозно средство, намиращо се в пазарно разпространение в ЕС, е придружено от валиден сертификат за съответствие, и никоя държава-членка не може да регистрира такова превозно средство, освен ако то не е придружено от такъв сертификат за съответствие. В съответствие с приложение II към Регламент (ЕС) № 510/2011 събираните от съответната държава-членка мониторингови данни относно спазването от производителите на членове 4 и 11 от цитирания регламент следва да бъдат в съответствие със сертификата за съответствие и да се основават само на този документ. |
(2) |
В Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за определяне на стандарти за емисиите от нови леки пътнически автомобили като част от цялостния подход на Общността за намаляване на емисиите на СО2 от лекотоварните превозни средства (3) се изисква от държавите-членки да използват сертификата за съответствие като източник на данни, но се допуска и използването на други документи, осигуряващи еквивалентна точност на мониторинга и докладването на емисиите на СО2 от пътнически автомобили. За да се осигурят разходоефективност и точност на мониторинга и докладването на емисиите на СО2 на лекотоварните търговски превозни средства, е уместно в краткосрочен план да се разреши на държавите-членки да използват същата процедура и източници на данни за мониторинга и докладването съгласно Регламент (ЕС) № 510/2011, както съответните процедура и източници, използвани при докладването съгласно Регламент (ЕО) № 443/2009. Следователно в приложение II към Регламент (ЕС) № 510/2011 следва, в случаите, при които това е надлежно обосновано, да се даде възможност за използване и на други източници на данни, осигуряващи еквивалентна точност при мониторинга и докладването на емисиите на СО2. Държавите-членки следва да въведат необходимите мерки за осигуряване на адекватна точност при мониторинговата процедура. |
(3) |
Въз основа на опита, натрупан при мониторинга на емисиите на CO2 на леки пътнически автомобили, и с цел да се подобрят средствата за верифициране на точността на данните, е уместно към подлежащите на докладване от държавите-членки подробни параметри да се добави номерът на одобрението на типа. Също така стана ясно, че не е необходимо да се докладва параметърът „търговско наименование“, който следователно трябва да отпадне от списъка на подробните мониторингови данни. |
(4) |
С оглед да се осигури яснота и точност на мониторинга и докладването от държавите-членки е необходимо също да се осигури съгласуваност между различните изисквания, определени в приложение II към Регламент (ЕС) № 510/2011. Подробните изисквания за данните са посочени във форматите за докладване, формулирани в част В от приложение II. Следователно е необходимо части А и Б от посоченото приложение да бъдат променени, за да отразяват точно подробните изисквания към данните. |
(5) |
Поради това е необходимо приложение II към Регламент (ЕС) № 510/2011 да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение II към Регламент (ЕС) № 510/2011 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 6 януари 2012 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 145, 31.5.2011 г., стр. 1.
(2) ОВ L 263, 9.10.2007 г., стр. 1.
(3) ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение II към Регламент (ЕС) № 510/2011 се изменя, както следва:
1) |
Част А се изменя, както следва:
|
2) |
В част Б точки 2, 3, 5 и 6 се заличават. |
3) |
В част В раздел 2 относно подробните мониторингови данни се заменя със следното: „Раздел 2 — Подробни мониторингови данни
|