Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0714

2012/714/ЕС: Решение на Комисията от 21 ноември 2012 година за потвърждаване участието на Литва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла

OB L 323, 22.11.2012, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/714/oj

22.11.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/18


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 21 ноември 2012 година

за потвърждаване участието на Литва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла

(2012/714/ЕС)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 328, параграф 1 и член 331, параграф 1 от него,

като взе предвид Решение 2010/405/ЕС на Съвета от 12 юли 2010 г. за разрешаване на засилено сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла (1),

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1259/2010 на Съвета от 20 декември 2010 г. относно осъществяването на засилено сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла (2),

като взе предвид нотификацията от страна на Литва относно намерението ѝ да участва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла,

като има предвид, че:

(1)

На 12 юли 2010 г. Съветът реши да разреши засиленото сътрудничество между Белгия, България, Германия, Испания, Франция, Италия, Латвия, Люксембург, Унгария, Малта, Австрия, Португалия, Румъния и Словения в областта на приложимото право при развод и законна раздяла.

(2)

На 20 декември 2010 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 1259/2010 относно осъществяването на засилено сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла.

(3)

Литва нотифицира за намерението си да участва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла с писмо от 25 май 2012 г., чието получаване е регистрирано от Комисията на 19 юни 2012 г.

(4)

Комисията се е уверила, че в Решение 2010/405/ЕС не са указани никакви специални условия за участие в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла и че участието на Литва би засилило ползите от това сътрудничество.

(5)

С оглед на това участието на Литва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла следва да бъде потвърдено.

(6)

Комисията следва да приеме преходни мерки по отношение на Литва, които се налагат във връзка с прилагането на Регламент (ЕС) № 1259/2010.

(7)

Регламент (ЕС) № 1259/2010 следва да влезе в сила в Литва в деня след публикуването на настоящото решение в Официален вестник на Европейския съюз,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Участие на Литва в засиленото сътрудничество

1.   Потвърждава се участието на Литва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла, разрешено с Решение 2010/405/ЕС.

2.   Регламент (ЕС) № 1259/2010 се прилага по отношение на Литва в съответствие с настоящото решение.

Член 2

Информация, която трябва да бъде представена от Литва

До 22 август 2013 г. Литва съобщава на Комисията своите национални разпоредби, ако съществуват такива, относно:

а)

изискванията за форма, приложими за споразуменията относно избора на приложимо право съгласно член 7, параграфи 2 — 4 от Регламент (ЕС) № 1259/2010; и

б)

възможността за определяне на приложимото право в съответствие с член 5, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1259/2010.

Член 3

Преходни разпоредби за Литва

1.   По отношение на Литва Регламент (ЕС) № 1259/2010 се прилага само за съдебните производства и за споразуменията, посочени в член 5 от Регламент (ЕС) № 1259/2010, които са образувани или съответно сключени считано от 22 май 2014 г.

Въпреки това в Литва споразумение за избор на приложимо право, сключено преди 22 май 2014 г., също поражда действие, при условие че отговаря на изискванията на членове 6 и 7 от Регламент (ЕС) № 1259/2010.

2.   По отношение на Литва Регламент (ЕС) № 1259/2010 не засяга споразуменията за избор на приложимо право, сключени в съответствие с правото на участваща държава членка, чийто съд е сезиран преди 22 май 2014 г.

Член 4

Влизане в сила и дата на прилагане на Регламент (ЕС) № 1259/2010 в Литва

Регламент (ЕС) № 1259/2010 влиза в сила в Литва в деня след публикуването на настоящото решение в Официален вестник на Европейския съюз.

Регламент (ЕС) № 1259/2010 се прилага по отношение на Литва от 22 май 2014 г.

Член 5

Влизане в сила

Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 21 ноември 2012 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 189, 22.7.2010 г., стр. 12.

(2)  ОВ L 343, 29.12.2010 г., стр. 10.


Top