This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0714
2012/714/EU: Commission Decision of 21 November 2012 confirming the participation of Lithuania in enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and legal separation
2012/714/ЕС: Решение на Комисията от 21 ноември 2012 година за потвърждаване участието на Литва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла
2012/714/ЕС: Решение на Комисията от 21 ноември 2012 година за потвърждаване участието на Литва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла
OB L 323, 22.11.2012, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
22.11.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 323/18 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 21 ноември 2012 година
за потвърждаване участието на Литва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла
(2012/714/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 328, параграф 1 и член 331, параграф 1 от него,
като взе предвид Решение 2010/405/ЕС на Съвета от 12 юли 2010 г. за разрешаване на засилено сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла (1),
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1259/2010 на Съвета от 20 декември 2010 г. относно осъществяването на засилено сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла (2),
като взе предвид нотификацията от страна на Литва относно намерението ѝ да участва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла,
като има предвид, че:
(1) |
На 12 юли 2010 г. Съветът реши да разреши засиленото сътрудничество между Белгия, България, Германия, Испания, Франция, Италия, Латвия, Люксембург, Унгария, Малта, Австрия, Португалия, Румъния и Словения в областта на приложимото право при развод и законна раздяла. |
(2) |
На 20 декември 2010 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 1259/2010 относно осъществяването на засилено сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла. |
(3) |
Литва нотифицира за намерението си да участва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла с писмо от 25 май 2012 г., чието получаване е регистрирано от Комисията на 19 юни 2012 г. |
(4) |
Комисията се е уверила, че в Решение 2010/405/ЕС не са указани никакви специални условия за участие в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла и че участието на Литва би засилило ползите от това сътрудничество. |
(5) |
С оглед на това участието на Литва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла следва да бъде потвърдено. |
(6) |
Комисията следва да приеме преходни мерки по отношение на Литва, които се налагат във връзка с прилагането на Регламент (ЕС) № 1259/2010. |
(7) |
Регламент (ЕС) № 1259/2010 следва да влезе в сила в Литва в деня след публикуването на настоящото решение в Официален вестник на Европейския съюз, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Участие на Литва в засиленото сътрудничество
1. Потвърждава се участието на Литва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла, разрешено с Решение 2010/405/ЕС.
2. Регламент (ЕС) № 1259/2010 се прилага по отношение на Литва в съответствие с настоящото решение.
Член 2
Информация, която трябва да бъде представена от Литва
До 22 август 2013 г. Литва съобщава на Комисията своите национални разпоредби, ако съществуват такива, относно:
а) |
изискванията за форма, приложими за споразуменията относно избора на приложимо право съгласно член 7, параграфи 2 — 4 от Регламент (ЕС) № 1259/2010; и |
б) |
възможността за определяне на приложимото право в съответствие с член 5, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1259/2010. |
Член 3
Преходни разпоредби за Литва
1. По отношение на Литва Регламент (ЕС) № 1259/2010 се прилага само за съдебните производства и за споразуменията, посочени в член 5 от Регламент (ЕС) № 1259/2010, които са образувани или съответно сключени считано от 22 май 2014 г.
Въпреки това в Литва споразумение за избор на приложимо право, сключено преди 22 май 2014 г., също поражда действие, при условие че отговаря на изискванията на членове 6 и 7 от Регламент (ЕС) № 1259/2010.
2. По отношение на Литва Регламент (ЕС) № 1259/2010 не засяга споразуменията за избор на приложимо право, сключени в съответствие с правото на участваща държава членка, чийто съд е сезиран преди 22 май 2014 г.
Член 4
Влизане в сила и дата на прилагане на Регламент (ЕС) № 1259/2010 в Литва
Регламент (ЕС) № 1259/2010 влиза в сила в Литва в деня след публикуването на настоящото решение в Официален вестник на Европейския съюз.
Регламент (ЕС) № 1259/2010 се прилага по отношение на Литва от 22 май 2014 г.
Член 5
Влизане в сила
Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 21 ноември 2012 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 189, 22.7.2010 г., стр. 12.
(2) ОВ L 343, 29.12.2010 г., стр. 10.