Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0714

    2012/714/ЕС: Решение на Комисията от 21 ноември 2012 година за потвърждаване участието на Литва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла

    OB L 323, 22.11.2012, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/714/oj

    22.11.2012   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 323/18


    РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    от 21 ноември 2012 година

    за потвърждаване участието на Литва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла

    (2012/714/ЕС)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 328, параграф 1 и член 331, параграф 1 от него,

    като взе предвид Решение 2010/405/ЕС на Съвета от 12 юли 2010 г. за разрешаване на засилено сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла (1),

    като взе предвид Регламент (ЕС) № 1259/2010 на Съвета от 20 декември 2010 г. относно осъществяването на засилено сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла (2),

    като взе предвид нотификацията от страна на Литва относно намерението ѝ да участва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла,

    като има предвид, че:

    (1)

    На 12 юли 2010 г. Съветът реши да разреши засиленото сътрудничество между Белгия, България, Германия, Испания, Франция, Италия, Латвия, Люксембург, Унгария, Малта, Австрия, Португалия, Румъния и Словения в областта на приложимото право при развод и законна раздяла.

    (2)

    На 20 декември 2010 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 1259/2010 относно осъществяването на засилено сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла.

    (3)

    Литва нотифицира за намерението си да участва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла с писмо от 25 май 2012 г., чието получаване е регистрирано от Комисията на 19 юни 2012 г.

    (4)

    Комисията се е уверила, че в Решение 2010/405/ЕС не са указани никакви специални условия за участие в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла и че участието на Литва би засилило ползите от това сътрудничество.

    (5)

    С оглед на това участието на Литва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла следва да бъде потвърдено.

    (6)

    Комисията следва да приеме преходни мерки по отношение на Литва, които се налагат във връзка с прилагането на Регламент (ЕС) № 1259/2010.

    (7)

    Регламент (ЕС) № 1259/2010 следва да влезе в сила в Литва в деня след публикуването на настоящото решение в Официален вестник на Европейския съюз,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Участие на Литва в засиленото сътрудничество

    1.   Потвърждава се участието на Литва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла, разрешено с Решение 2010/405/ЕС.

    2.   Регламент (ЕС) № 1259/2010 се прилага по отношение на Литва в съответствие с настоящото решение.

    Член 2

    Информация, която трябва да бъде представена от Литва

    До 22 август 2013 г. Литва съобщава на Комисията своите национални разпоредби, ако съществуват такива, относно:

    а)

    изискванията за форма, приложими за споразуменията относно избора на приложимо право съгласно член 7, параграфи 2 — 4 от Регламент (ЕС) № 1259/2010; и

    б)

    възможността за определяне на приложимото право в съответствие с член 5, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1259/2010.

    Член 3

    Преходни разпоредби за Литва

    1.   По отношение на Литва Регламент (ЕС) № 1259/2010 се прилага само за съдебните производства и за споразуменията, посочени в член 5 от Регламент (ЕС) № 1259/2010, които са образувани или съответно сключени считано от 22 май 2014 г.

    Въпреки това в Литва споразумение за избор на приложимо право, сключено преди 22 май 2014 г., също поражда действие, при условие че отговаря на изискванията на членове 6 и 7 от Регламент (ЕС) № 1259/2010.

    2.   По отношение на Литва Регламент (ЕС) № 1259/2010 не засяга споразуменията за избор на приложимо право, сключени в съответствие с правото на участваща държава членка, чийто съд е сезиран преди 22 май 2014 г.

    Член 4

    Влизане в сила и дата на прилагане на Регламент (ЕС) № 1259/2010 в Литва

    Регламент (ЕС) № 1259/2010 влиза в сила в Литва в деня след публикуването на настоящото решение в Официален вестник на Европейския съюз.

    Регламент (ЕС) № 1259/2010 се прилага по отношение на Литва от 22 май 2014 г.

    Член 5

    Влизане в сила

    Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставено в Брюксел на 21 ноември 2012 година.

    За Комисията

    Председател

    José Manuel BARROSO


    (1)  ОВ L 189, 22.7.2010 г., стр. 12.

    (2)  ОВ L 343, 29.12.2010 г., стр. 10.


    Top