This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0112
2012/112/EU: Commission Implementing Decision of 17 February 2012 amending Annex E to Council Directive 92/65/EEC as regards the model health certificates for animals from holdings and animals, semen, ova and embryos from approved bodies, institutes or centres (notified under document C(2012) 860) Text with EEA relevance
2012/112/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 17 февруари 2012 година за изменение на приложение Д към Директива 92/65/ЕИО на Съвета по отношение на образците на здравни сертификати за животни с произход от стопанства и за животни, сперма, яйцеклетки и ембриони с произход от одобрени органи, институти или центрове (нотифицирано под номер C(2012) 860) текст от значение за ЕИП
2012/112/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 17 февруари 2012 година за изменение на приложение Д към Директива 92/65/ЕИО на Съвета по отношение на образците на здравни сертификати за животни с произход от стопанства и за животни, сперма, яйцеклетки и ембриони с произход от одобрени органи, институти или центрове (нотифицирано под номер C(2012) 860) текст от значение за ЕИП
OB L 50, 23.2.2012, p. 51–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; заключение отменено от 32016R0429
23.2.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 50/51 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 17 февруари 2012 година
за изменение на приложение Д към Директива 92/65/ЕИО на Съвета по отношение на образците на здравни сертификати за животни с произход от стопанства и за животни, сперма, яйцеклетки и ембриони с произход от одобрени органи, институти или центрове
(нотифицирано под номер C(2012) 860)
(текст от значение за ЕИП)
(2012/112/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 92/65/ЕИО на Съвета от 13 юли 1992 г. за определяне на ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията и вноса в Общността на животни, сперма, яйцеклетки и ембриони, които не са предмет на ветеринарно-санитарните изисквания, определени в специалните правила на Общността, посочени в приложение А, раздел I към Директива 90/425/ЕИО (1), и по-специално член 22, първа алинея от нея,
като има предвид, че:
(1) |
С Директива 92/65/ЕИО се определят ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията в Съюза с животни, сперма, яйцеклетки и ембриони, които не са предмет на ветеринарно-санитарните изисквания, определени в някои специфични актове на Съюза. Освен това в част 1 от приложение Д към директивата е посочен образец на здравен сертификат за търговия с животни с произход от стопанства (копитни животни, птици, животни от разред зайцевидни, кучета, котки и порове), докато в част 3 от приложението е посочен образец на здравен сертификат за търговия с животни, сперма, яйцеклетки и ембриони с произход от одобрени органи, институции или центрове. |
(2) |
В член 6, параграф 3 от Директива 92/65/ЕИО се определят ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията със свине, различни от попадащите в обхвата на Директива 64/432/ЕИО на Съвета от 26 юни 1964 г. относно проблеми, свързани със здравето на животните, които засягат търговията в Общността с говеда и свине (2). В него се предвижда, inter alia, че в случай че свинете не идват от стадо, свободно от бруцелоза в съответствие с Директива 64/432/ЕИО, те трябва в рамките на 30-те дни, предшестващи товаренето на животните, да са били подложени на тест, предназначен да докаже отсъствието на антитела за бруцелоза, който да е дал отрицателни резултати. Поради това, с оглед осигуряването на съгласуваност на законодателството на Съюза, образецът на здравен сертификат, изложен в част 1 от приложение Д към Директива 92/65/ЕИО, следва да бъде изменен, за да бъде включено специално позоваване на посоченото изискване. |
(3) |
С Решение 2007/598/ЕО на Комисията от 28 август 2007 г. относно мерки за предотвратяване разпространението на високопатогенна птича инфлуенца сред други птици, отглеждани в затворени помещения в зоологически градини и одобрени органи, институти или центрове в държавите-членки (3) се одобряват плановете за превантивна ваксинация срещу посоченото заболяване в някои държави-членки. |
(4) |
В точка 4, буква б) от приложение II към Решение 2007/598/ЕО се предвижда, че птиците, ваксинирани срещу инфлуенца по птиците и отглеждани в зоологически градини, които не са одобрени в съответствие с Директива 92/65/ЕИО, могат да бъдат преместени в други държави-членки след разрешение от държавата-членка по местоназначение, при условие че те отговарят на изискванията, изложени в посоченото решение, и са придружени от здравен сертификат съгласно част 1 от приложение Д към посочената директива, в който се уточнява, че птиците отговарят на изискванията на Решение 2007/598/ЕО и са били ваксинирани срещу инфлуенца по птиците на определена дата. |
(5) |
При все това, за птиците, посочени в член 7 от Директива 92/65/ЕИО, няма изискване да бъдат придружени от здравен сертификат, както е посочено в част 1 от приложение Д към директивата, когато с тях се търгува на територията на Съюза, но трябва да бъдат придружени от сертификат от оператора в съответствие с член 4 от директивата или в случай на папагали — от търговски документ, подписан от официалния ветеринарен лекар или от ветеринарния лекар, отговарящ за стопанството. |
(6) |
Поради това следва да се уточни, че здравният сертификат, посочен в част 1 от приложение Д към Директива 92/65/ЕИО, се изисква единствено за птици, които са ваксинирани срещу инфлуенца по птиците и идват от стопанство, в което е била направена ваксинация срещу инфлуенца по птиците през последните дванадесет месеца. Поради това образецът на здравен сертификат, посочен в част 1 от приложението, следва да бъде изменен, за да бъде включена препратка към посоченото ваксиниране. |
(7) |
В член 10 от Директива 92/65/ЕИО се определят ветеринарно-санитарните изисквания, регулиращи търговията с кучета, котки и порове. В него се предвижда, inter alia, че те трябва да отговарят на съответните изисквания, определени в Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 26 май 2003 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания, които са приложими при движение с нетърговска цел на домашни любимци, и за изменение на Директива 92/65/ЕИО на Съвета (4). |
(8) |
В член 6 от Регламент (ЕО) № 998/2003 се предвижда, че до 31 декември 2011 г. кучетата и котките, които влизат на територията на Ирландия, Малта, Швеция и Обединеното кралство от други държави-членки, трябва да бъдат ваксинирани и да бъдат подложени на кръвен тест за бяс, преди да бъдат въведени, в съответствие с националните правила. |
(9) |
В допълнение в член 16 от посочения регламент се предвижда, че до 31 декември 2011 г. Финландия, Ирландия, Малта, Швеция и Обединеното кралство — по отношение на ехинококозата, и Ирландия, Малта и Обединеното кралство — по отношение на кърлежите, могат да подчинят влизането на домашни любимци на тяхната територия на някои допълнителни национални изисквания. |
(10) |
С цел да се осигури непрекъснатата санитарна защита на Ирландия, Малта, Финландия и Обединеното кралство от Echinococcus multilocularis бе приет Делегиран регламент (ЕС) № 1152/2011 на Комисията от 14 юли 2011 г. за допълване на Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на превантивните здравни мерки за контрол на заразяването с Echinococcus multilocularis при кучетата (5). Той се прилага от 1 януари 2012 г. |
(11) |
Поради това позоваването на членове 6 и 16 от Регламент (ЕО) № 998/2003, включено в образеца на здравен сертификат, посочен в част 1 от приложение Д към Директива 92/65/ЕИО, следва да бъде заличено и да се замени по отношение на кучетата с позоваване на Делегиран регламент (ЕС) № 1152/2011. |
(12) |
Следователно част 1 от приложение Д към Директива 92/65/ЕИО следва да бъде съответно изменена. |
(13) |
В член 13 от Директива 92/65/ЕИО се определят ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията с животни от животинските видове, които са податливи на заболяванията, посочени в приложения А и Б към директивата, и относно търговията със сперма, яйцеклетки и ембриони на тези животни, изпращани до и от органи, институти или центрове, одобрени в съответствие с приложение В към директивата. |
(14) |
Спермата, яйцеклетките и ембрионите от някои животински видове могат да бъдат замразени и съхранявани за дълъг период от време и поради това не е изключено в деня на издаване на здравния сертификат животното донор вече да не е налично. Поради това е необходимо образецът на здравен сертификат, посочен в част 3 от приложение Д към Директива 92/65/ЕИО, да бъде изменен, за да се посочи, че е било установено, че животното донор е било здраво и не е страдало от клинично заболяване в деня на събиране или в деня на издаване на ветеринарния сертификат. |
(15) |
В точка 4, буква а) от приложение II към Решение 2007/598/ЕО се предвижда, че птиците, ваксинирани срещу инфлуенца по птиците, които се отглеждат в одобрени органи, институти или центрове, включително зоологически градини, могат да бъдат преместени в одобрени органи, институти или центрове, включително зоологически градини, в други държави-членки, единствено при условие че те отговарят на изискванията, изложени в посоченото решение, и са придружени от здравен сертификат съгласно част 3 от приложение Д към Директива 92/65/ЕИО, в който се посочва, че птиците са били ваксинирани срещу инфлуенца по птиците в съответствие с Решение 2006/474/ЕО на Комисията (6). Тъй като посоченото решение междувременно беше отменено и заменено с Решение 2007/598/ЕО, съответното позоваване следва да бъде заменено с позоваване на Решение 2007/598/ЕО. |
(16) |
Следователно част 3 от приложение Д към Директива 92/65/ЕИО следва да бъде съответно изменена. |
(17) |
Поради това Директива 92/65/ЕИО следва да бъде съответно изменена. |
(18) |
С цел да се избегнат смущения в нормалния ход на търговията, използването на здравни сертификати, издадени в съответствие с части 1 и 3 от приложение Д към Директива 92/65/ЕИО преди измененията, въведени с настоящото решение, следва да бъде разрешено за преходен период при определени условия. |
(19) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложение Д към Директива 92/65/ЕИО се изменя в съответствие с приложението към настоящото решение.
Член 2
За преходен период до 30 юни 2012 г. държавите-членки могат да разрешат търговията с животни с произход от стопанства и с животни, сперма, яйцеклетки и ембриони с произход от одобрени органи, институти или центрове, придружени от здравен сертификат, издаден не по-късно от 29 февруари 2012 г. в съответствие с образците, посочени в части 1 и 3 от приложение Д към Директива 92/65/ЕИО в редакцията, предшестваща измененията, въведени с настоящото решение.
Член 3
Настоящото решение се прилага от 1 март 2012 година.
Член 4
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 17 февруари 2012 година.
За Комисията
John DALLI
Член на Комисията
(1) ОВ L 268, 14.9.1992 г., стр. 54.
(2) ОВ 121, 29.7.1964 г., стр. 1977/64.
(3) ОВ L 230, 1.9.2007 г., стр. 20.
(4) ОВ L 146, 13.6.2003 г., стр. 1.
(5) ОВ L 296, 15.11.2011 г., стр. 6.
(6) ОВ L 187, 8.7.2006 г., стр. 37.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение Д към Директива 92/65/ЕИО се изменя, както следва:
1) |
Част 1 се заменя със следното: „Част 1 — Здравен сертификат за търговия с животни с произход от стопанства (копитни животни, птици, ваксинирани срещу инфлуенца по птиците, животни от разред зайцевидни, кучета, котки и порове) 92/65 EI
|
2) |
Част 3 се заменя със следното: „Част 3 — Здравен сертификат за търговия с животни, сперма, яйцеклетки и ембриони с произход от одобрени органи, институти или центрове 92/65 EIII
|