This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1380
Commission Implementing Regulation (EU) No 1380/2011 of 21 December 2011 amending Regulation (EC) No 798/2008 as regards the specific conditions for breeding and productive ratites Text with EEA relevance
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1380/2011 на Комисията от 21 декември 2011 година за изменение на Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на специфичните условия във връзка с щраусовите птици за разплод и отглеждане текст от значение за ЕИП
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1380/2011 на Комисията от 21 декември 2011 година за изменение на Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на специфичните условия във връзка с щраусовите птици за разплод и отглеждане текст от значение за ЕИП
OB L 343, 23.12.2011, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; заключение отменено от 32020R0692
23.12.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 343/25 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1380/2011 НА КОМИСИЯТА
от 21 декември 2011 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на специфичните условия във връзка с щраусовите птици за разплод и отглеждане
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2009/158/ЕО на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания за вътреобщностната търговия и вноса от трети държави на домашни птици и яйца за люпене (1), и по специално член 25, параграф 1, буква б) от нея,
като има предвид, че:
(1) |
В приложение VIII към Регламент (ЕО) № 798/2008 на Комисията от 8 август 2008 г. за установяване на списък от трети страни, територии, зони или подразделения, от които са разрешени вносът и транзитът през Общността на домашни птици и продукти от домашни птици, и относно изискванията за ветеринарно сертифициране (2) се определят специфичните условия, приложими за вноса на домашни птици за разплод и отглеждане, различни от щраусови птици, и за вноса на яйца за люпене и еднодневни пилета, различни от щраусови птици. |
(2) |
В част II, точка 2 от посоченото приложение се предвижда, че когато еднодневните пилета не са отглеждани в държавата-членка, която е внесла яйцата за люпене, те се транспортират директно до крайното местоназначение и се държат там най-малко три седмици от датата на излюпване. Това изискване е отразено в част I на съответния образец на ветеринарен сертификат за еднодневни пилета, установен в приложение IV към Директива 2009/158/ЕО. |
(3) |
В приложение IX към Регламент (ЕО) № 798/2008 се определят специфичните условия за внос на щраусови птици за разплод и отглеждане, яйца за люпене и еднодневни пилета от тях. Тези специфични условия понастоящем не включват разпоредба относно щраусовите птици, подобна на тази за домашните птици, включена в част II, точка 2 от приложение VIII към посочения регламент. |
(4) |
Опитът в прилагането на посочената разпоредба относно домашните птици показва, че е целесъобразно нейният обхват да бъде разширен и да включва и еднодневни пилета на щраусови птици. |
(5) |
Поради това Регламент (ЕО) № 798/2008 следва да бъде съответно изменен. |
(6) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В приложение IX към Регламент (ЕО) № 798/2008 в част II точка 3 се заменя със следното:
„3. |
Щраусовите птици, излюпени от внесени яйца за люпене, се държат за срок най-малко три седмици от датата на излюпване в люпилнята или поне три седмици в предприятието/ята, където са били изпратени след излюпването. Когато еднодневните пилета на щраусови птици не са отглеждани в държавата-членка, която е внесла яйцата за люпене, те се транспортират директно до крайното местоназначение (както е посочено в точки I.10 и I.11 от здравния сертификат, образец 2 от приложение IV към Директива 2009/158/ЕО на Съвета (3) и се държат там най-малко три седмици от датата на излюпване. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 февруари 2012 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 21 декември 2011 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 74.
(2) ОВ L 226, 23.8.2008 г., стр. 1.
(3) ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 74.“