This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0683
Council Regulation (EU) No 683/2011 of 17 June 2011 amending Regulation (EU) No 57/2011 as regards fishing opportunities for certain fish stocks
Регламент (ЕС) № 683/2011 на Съвета от 17 юни 2011 година за изменение на Регламент (ЕС) № 57/2011 по отношение на възможностите за риболов на определени рибни запаси
Регламент (ЕС) № 683/2011 на Съвета от 17 юни 2011 година за изменение на Регламент (ЕС) № 57/2011 по отношение на възможностите за риболов на определени рибни запаси
OB L 187, 16.7.2011, p. 1–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 16/07/2011
16.7.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 187/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 683/2011 НА СЪВЕТА
от 17 юни 2011 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 57/2011 по отношение на възможностите за риболов на определени рибни запаси
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 3 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
В Регламент (ЕС) № 57/2011 на Съвета (1) се установяват възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси за 2011 г., приложими във водите на ЕС и за корабите на ЕС в някои води извън ЕС. |
(2) |
Консултациите между Съюза и Фарьорските острови относно възможностите за риболов не доведоха до споразумение за 2011 г. След допълнителен кръг консултации с Норвегия през март 2011 г. възможностите за риболов, запазени с оглед на консултациите с Фарьорските острови, могат понастоящем да бъдат разпределени между държавите-членки. Поради тази причина член 1 от Регламент (ЕС) № 57/2011 и съответните ОДУ в приложения IА и IБ към него следва да бъдат изменени с оглед да се разпредели неразпределената квота и да бъде отразено традиционното разпределение на скумрия в североизточната част на Атлантическия океан. |
(3) |
Желателно е да се прилагат гъвкави условия относно използването на квоти за син меджид в двете основни зони на управление, предвидени в приложение IA към Регламент (ЕС) № 57/2011 за този риболов, (а именно зоната, обхващаща водите на ЕС и международните води от зони I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII и XIV на ICES, и зоната, обхващаща зони VIIIc, IX и X на ICES и водите на ЕС по CECAF 34.1.1), тъй като за тези две зони се изготвят едни и същи научни становища и те се считат за част от същия биологичен запас. |
(4) |
В приложение IA към Регламент (ЕС) № 57/2011 се определят общи квоти за норвежки омар в зона VII на ICES и специфични квоти за норвежки омар в областта на Porcupine Bank, намираща се в тази зона. Необходимо е тези специфични квоти да бъдат определени наново за 2011 г. на основата на актуализирани данни за миналия улов. |
(5) |
В резултат на приключилите на 17 март 2011 г. консултации между крайбрежните държави (Фарьорските острови, Гренландия и Исландия) и други страни по Конвенцията за риболова в североизточната част на Атлантическия океан (NEAFC) (Съюза и Норвегия) относно управлението на запасите от морски костур в морето Ирмингер и съседните води е необходимо да се установят ОДУ за морски костур в тези зони, като същевременно се спазят договорените ограничения на време и зона. Приложение IБ към Регламент (ЕС) № 57/2011 следва да бъде съответно изменено. |
(6) |
На своята годишна среща през 2010 г. Комисията за риболова в Западния и Централния Тихи океан реши да запази ограниченията, наложени за тази година за улова на риба меч и за броя на корабите с разрешение за риболов на риба меч, считано от 1 януари 2011 г. Необходимо е тези мерки да бъдат въведени в правото на Съюза. |
(7) |
По време на третата международна среща за създаване на Регионална организация за управление на риболова (РОУР) в южната част на Тихия океан (SPRFMO), която се проведе през май 2007 г., участниците приеха временни мерки, включително възможности за риболов, с оглед регулиране както на пелагичните, така и на дънните риболовни дейности в тази зона до създаването на такава РОУР. Нови временни мерки бяха приети на втората подготвителна конференция за Комисията на SPRFMO, проведена през януари 2011 г. Тези временни мерки са доброволни и не са правно обвързващи съгласно международното право. Целесъобразно е обаче в съответствие със задълженията за сътрудничество и за опазване, заложени в международното морско право, тези мерки да се въведат в правото на Съюза, като се създаде обща квота за Съюза. За разпределяне на квотата на Съюза между държавите-членки е целесъобразно да се установи нов и окончателен начин на разпределяне въз основа на солидни, справедливи и обективни критерии за предходните риболовни резултати на държавите-членки за 2009 г. и 2010 г., което е скорошен и достатъчно представителен период, през който всички засегнати държави-членки са присъствали в риболовните райони. |
(8) |
В приложение IIБ към Регламент (ЕС) № 57/2011 се определят ограничения на риболовното усилие за възстановяването на някои запаси от южна мерлуза и норвежки омар в участъци VIIIc и IXa на ICES, с изключение на залива Кадис. Целесъобразно е да се изясни формулировката на специалното условие, определено в рамките на тези ограничения на риболовното усилие, и последствията от получаването на неограничен брой дни за разтоварвания през периода на управление 2011 г. |
(9) |
В приложение IIВ към Регламент (ЕС) № 57/2011 се определят ограничения на риболовното усилие за целите на Регламент (ЕО) № 509/2007 на Съвета от 7 май 2007 г. за съставяне на многогодишен план за устойчива експлоатация на запаса от морски език в Западния Ламанш (2). Необходимо е да се приведе в съответствие формулировката на това приложение с формулировката на член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 509/2007. |
(10) |
Регламент (ЕС) № 57/2011 по принцип се прилага от 1 януари 2011 г. Ограниченията върху риболовното усилие обаче се определят за едногодишен период, който започва от 1 февруари 2011 г. С цел да бъде прилаган действащият на годишен принцип режим за докладване относно възможностите за риболов, разпоредбите на настоящия регламент, засягащи ограниченията върху улова и квотите, следва да се прилагат от 1 януари 2011 г., а разпоредбите, засягащи ограниченията върху риболовното усилие — от 1 февруари 2011 г., освен ако не е посочено друго. Това прилагане със задна дата не засяга принципа на правната сигурност, тъй като въпросните възможности за риболов все още не са изчерпани. По съображения за спешност настоящият регламент следва да влезе в сила веднага след публикуването му, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изменения на Регламент (ЕС) № 57/2011
Регламент (ЕС) № 57/2011 се изменя, както следва:
1. |
Член 1 се заменя със следното: „Член 1 Предмет С настоящия регламент се установяват следните възможности за риболов:
|
2. |
Приложение IA се изменя, както следва:
|
3. |
Приложение IБ се изменя, както следва:
|
4. |
В приложение IВ вписването за северна скарида в зона NAFO 3L се заменя със следното:
|
5. |
В приложение IГ вписването за червен тон в Атлантическия океан на изток от 45° з.д. и в Средиземно море (BFT/AE045W) се заменя със следното:
|
6. |
Приложение IЗ се заменя със следното: „ПРИЛОЖЕНИЕ IЗ Зона на Конвенцията WCPFC
|
7. |
Приложение IЙ се заменя със следното: „ПРИЛОЖЕНИЕ IЙ Зона на конвенцията SPRFMO
|
8. |
Приложение IIБ се изменя, както следва:
|
9. |
Приложение IIВ се изменя, както следва:
|
10. |
Приложение VII се заменя със следното: „ПРИЛОЖЕНИЕ VII ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА WCPFC Максимален брой кораби на ЕС с разрешения за риболов на риба меч в зони на юг от 20o ю.ш. от зоната на Конвенцията WCPFC
|
Член 2
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 1, точки 1—7 и точка 10 се прилагат от 1 януари 2011 г.
Член 1, точки 8 и 9 се прилагат от 1 февруари 2011 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Люксембург на 17 юни 2011 година.
За Съвета
Председател
MATOLCSY Gy.
(1) ОВ L 24, 27.1.2011 г., стр. 1.
(2) ОВ L 122, 11.5.2007 г., стр. 7.
(3) С изключение на водите в рамките на 6 мили от базовите линии на Обединеното кралство при Shetland, Fair Isle и Foula.
(4) Най малко 98 % от разтоварванията, които се приспадат от ОДУ, трябва да бъдат от пясъчна змиорка. Приловът от лиманда, скумрия и меджид се приспада от оставащите 2 % от ОДУ.
Специални условия:
В рамките на ограниченията на посочените по-горе квоти, в следните зони за управление на запасите от пясъчна змиорка, определени в приложение IIГ, не може да се лови повече риба от количествата, посочени по-долу:
|
||||||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||
|
(SAN/*234_1) |
(SAN/*234_2) |
(SAN/*234_3) |
(SAN/*234_4) |
(SAN/*234_5) |
(SAN/*234_6) |
(SAN/*234_7) |
|||
Дания |
282 989 |
32 072 |
9 434 |
9 434 |
0 |
395 |
0 |
|||
Обединено кралство |
6 186 |
701 |
206 |
206 |
0 |
9 |
0 |
|||
Германия |
433 |
49 |
14 |
14 |
0 |
1 |
0 |
|||
Швеция |
10 392 |
1 178 |
346 |
346 |
0 |
15 |
0 |
|||
ЕС |
300 000 |
34 000 |
10 000 |
10 000 |
0 |
420 |
0 |
|||
Норвегия |
20 000 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Общо |
320 000 |
34 000 |
10 000 |
10 000 |
0 |
420 |
0“; |
(5) Разтоварвания на херинга, добита при риболов с мрежи с размери на окото, равни на или по-големи от 32 mm.
(6) До 50 % от това количество може да се ловят във води на ЕС от зона IV.“;
(7) Отнася се до запасите от херинга в зона VIa, северно от 56°00′ с.ш. и в онази част от зона VIa, която се намира източно от 07°00′ з.д. и северно от 55°00′ с.ш., с изключение на Clyde.“;
(8) От които до 68 % може да се ловят в изключителната икономическа зона на Норвегия или в риболовната зона около Jan Mayen (WHB/*NZJM1).
(9) Прехвърляния от тази квота могат да бъдат извършени към VIIIc, IX и X и водите на ЕС по CECAF 34.1.1. За тези прехвърляния трябва да се съобщава предварително на Комисията.“;
(10) Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.
(11) Да се добива във водите на ЕС от зони IIa, IV, Vb, VI и VII.
(12) Прилагат се специални правила в съответствие с член 1 от Регламент (ЕО) № 1288/2009 () и точка 7 от приложение III към Регламент (ЕО) № 43/2009 ().
(13) Регламент (ЕО) № 1288/2009 на Съвета от 27 ноември 2009 г. за определяне на преходни технически мерки от 1 януари 2010 г. до 30 юни 2011 г. (ОВ L 347, 24.12.2009 г., стр. 6).
(14) Регламент (ЕО) № 43/2009 на Съвета от 16 януари 2009 г. за установяване на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси за 2009 г. и свързаните с тях условия, приложими във водите на Общността и за корабите на Общността във води, които подлежат на ограничения на улова (ОВ L 22, 26.1.2009 г., стр. 1).“;
(15) От които във всеки момент в зони Vb, VI и VII е разрешен случаен улов на други видове от 25 % на кораб. Този процент обаче може да бъде превишен в първите 24 часа след началото на риболова на конкретно място. Общият случаен улов на други видове в зони VI и VII не може да надвишава 3 000 тона.
(16) Включително менек. Квотите за Норвегия са молва 6 140 тона и менек 2 923 тона и са взаимозаменяеми до 2 000 тона и могат да се ловят с парагади само в зони Vb, VI и VII.“;
(17) От които не повече от следните квоти могат да бъдат уловени в зона VII (Porcupine Bank — единица 16) (NEP/*07U16):
“Испания |
377 |
Франция |
241 |
Ирландия |
454 |
Обединено кралство |
188 |
ЕС |
1 260“; |
(18) Включително 242 тона, които да се улавят в норвежки води южно от 62° с.ш. (MAC/*04N-).
(19) Когато се извършва риболов в норвежки води, приловът на треска, пикша, сребърна сайда, меджид и сайда се отчита спрямо квотите за тези видове.
(20) Може да се добива също в норвежки води от зона IVa.
(21) Да се приспадне от дела на Норвегия от ОДУ (квота за достъп). Това количество включва дела на Норвегия от ОДУ за Северно море в размер на 47 197 тона. Риболов по тази квота може да се извършва само в зона IVa, освен за 3 000 тона, които могат да се ловят в зона IIIa.
(22) Тук са включени 323 тона, прехвърлени от неизползваните възможности за риболов за 2010 г.
Специално условие:
В рамките на горепосочените квоти не могат да се ловят повече от посочените по-долу количества в следните зони:
|
IIIa (MAC/*03A.) |
IIIa и IVbc (MAC/*3A4BC) |
IVb (MAC/*04B.) |
IVc (MAC/*04C.) |
зона VI, международни води от зона IIа, от 1 януари до 31 март 2011 г. и през декември 2011 г. (MAC/*2A6.) |
Дания |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
9 764 () |
Франция |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Нидерландия |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Швеция |
0 |
0 |
390 |
10 |
1 847 |
Обединено кралство |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Норвегия |
3 000 |
0 |
0 |
0 |
0 |
() Тук са включени 183 тона, прехвърлени от неизползваните възможности за риболов за 2010 г.“; |
(23) Тук са включени 183 тона, прехвърлени от неизползваните възможности за риболов за 2010 г.“;
(24) Може да се добива в зони IIa, VIa северно от 56° 30′ с.ш., IVa, VIId, VIIe, VIIf и VIIh.
(25) Допълнителни 33 804 тона от квотата за достъп могат да бъдат ловени от Норвегия на север от 56° 30′ с.ш., като се приспадат от нейното ограничение на улова.
(26) Тук са включени 674 тона, пропуснати от възможностите за риболов за 2010 г.
Специално условие:
В рамките на посочените по-горе квоти не могат да се ловят повече от посочените по-долу количества в следните зони:
|
Води на ЕС и на Норвегия в зона IVa (MAC/*04A-EN) За периодите от 1 януари до 15 февруари 2011 г. и от 1 септември до 31 декември 2011 г. |
Норвежки води от зона IIa (MAC/*2AN-) |
Германия |
8 326 |
849 |
Франция |
5 551 |
566 |
Ирландия |
27 754 |
2 832 |
Нидерландия |
12 142 |
1 238 |
Обединено кралство |
76 325 |
7 789 |
ЕС |
130 098 |
13 274“; |
(27) Количествата, обект на размяна с други държави-членки, могат да се добиват в зони VIIIa, VIIIb и VIIId (MAC/*8ABD). Количествата, осигурени от Испания, Португалия или Франция за целите на размяната и предназначени за улов в зони VIIIa, VIIIb и VIIId, обаче не трябва да надвишават 25 % от квотите на даващата държава-членка.
Специално условие:
В рамките на посочените-по горе квоти не могат да се ловят повече от посочените по-долу количества в следните зони:
|
VIIIb (MAC/*08B.) |
Испания |
2 570 |
Франция |
17 |
Португалия |
531“; |
(28) Уловът, добит в зона IVа (MAC/*04A.) и в зона IIА (MAC/02A.), трябва да се докладва поотделно.
(29) Тук са включени 272 тона, прехвърлени от неизползваните възможности за риболов за 2010 г.“;
(30) Включително пясъчна змиорка.
(31) Може да се добива само във води на ЕС от зона IV.
(32) Предварителен ОДУ. Окончателният ОДУ ще бъде определен, като се отчетат новите научни становища през първата половина на 2011 г.
(33) Най малко 98 % от разтоварванията, които се приспадат от ОДУ, трябва да бъдат от трицона. Приловът от лиманда и меджид се приспада от оставащите 2 % от ОДУ.“;
(34) До 5 % от тази квота, уловени във води на ЕС от зони IIa или IVa преди 30 юни 2011 г., могат да се отчетат като уловени по квотата, свързана с води на ЕС от зони IVb, IVc и VIId. Използването на това специално условие обаче трябва да се съобщи предварително на Комисията (JAX/*4BC7D).
(35) До 5 % от тази квота могат да се ловят в зона VIId. Използването на това специално условие обаче трябва да се съобщи предварително на Комисията (JAX/*07D.).
(36) Най малко 95 % от разтоварванията, които се приспадат от ОДУ, трябва да бъдат от сафрид. Приловът от капрова риба, пикша, меджид и скумрия се приспада от оставащите 5 % от ОДУ.“
(37) ОДУ, договорен между ЕС, Фарьорските острови, Норвегия и Исландия.“;
(38) От които 3 100 тона са разпределени на Норвегия.“;
(39) От които 800 тона, които да се добиват само в NAFO 1, са разпределени на Норвегия.“;
(40) От които 824 тона са разпределени на Норвегия.“;
(41) Не може да се лови от 1 януари до 9 май 2011 г.
(42) Може да бъде добиван само в зоната, определена от линиите, които съединяват следните Точка № Северна ширина Западна дължина
Точка № |
Северна ширина |
Западна дължина |
1 |
64° 45’ |
28° 30’ |
2 |
62° 50’ |
25° 45’ |
3 |
61° 55’ |
26° 45’ |
4 |
61° 00’ |
26° 30’ |
5 |
59° 00’ |
30° 00’ |
6 |
59° 00’ |
34° 00’ |
7 |
61° 30’ |
34° 00’ |
8 |
62° 50’ |
36° 00’ |
9 |
64° 45’ |
28° 30’“ |
(43) Не може да се лови от 1 януари до 9 май 2011 г.“;
(44) Може да се добива само с пелагичен трал. Може да се лови на изток или на запад.
(45) Квотата може да се добива в регулаторната зона на NEAFC, при условие че са изпълнени гренландските условия за докладване (RED/*51214). Когато се добива в регулаторната зона на NEAFC, тя може да бъде ловена само след 10 май 2011 г. като дълбоководен морски костур и само в зоната определена от линиите, които съединяват следните координати (RED/*5-14):
Точка № |
Северна ширина |
Западна дължина |
1 |
64° 45’ |
28° 30’ |
2 |
62° 50’ |
25° 45’ |
3 |
61° 55’ |
26° 45’ |
4 |
61° 00’ |
26° 30’ |
5 |
59° 00’ |
30° 00’ |
6 |
59° 00’ |
34° 00’ |
7 |
61° 30’ |
34° 00’ |
8 |
62° 50’ |
36° 00’ |
9 |
64° 45’ |
28° 30’ “; |
(46) С изключение на рибни видове без търговска стойност.“;
(47) Не се включва участъкът, ограничен от следните координати:
Точка № |
Северна ширина |
Западна дължина |
1 |
47° 20’ 0 |
46° 40’ 0 |
2 |
47° 20’ 0 |
46° 30’ 0 |
3 |
46° 00’ 0 |
46° 30’ 0 |
4 |
46° 00’ 0 |
46° 40’ 0 |
(48) С изключение на Естония, Латвия, Литва и Полша.“
(49) С изключение на Кипър, Гърция, Испания, Франция, Италия, Малта и Португалия и само като прилов.
(50) В рамките на този ОДУ за улова на червен тон от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm от корабите, посочени в приложение IV, точка 1, се прилагат следните ограничения на улова и разпределения между държавите-членки (BFT/*8301):
Испания |
350,51 |
Франция |
158,14 |
ЕС |
508,65 |
(51) В рамките на този ОДУ за улова на червен тон с тегло не по-малко от 6,4 kg или размер не по-малък от 70 cm от корабите, посочени в приложение IV, точка 1, се прилагат следните ограничения на улова и разпределения между държавите-членки (BFT/*641):
Франция |
45 () |
ЕС |
45 |
() Това количество може да бъде преразгледано от Комисията по искане на Франция до количество от 100 тона, както е посочено в препоръка 08-05 на ICCAT. |
(52) Това количество може да бъде преразгледано от Комисията по искане на Франция до количество от 100 тона, както е посочено в препоръка 08-05 на ICCAT.
(53) В рамките на този ОДУ за улова на червен тон от 8 kg до 30 kg от корабите, посочени в приложение IV, точка 2, се прилагат следните ограничения на улова и разпределения между държавите-членки (BFT/*8302):
Испания |
48,22 |
Франция |
47,57 |
Италия |
37,55 |
Кипър |
1,34 |
Малта |
3,08 |
ЕС |
137,77 |
(54) В рамките на този ОДУ за улова на червен тон от 8 kg до 30 kg от корабите, посочени в приложение IV, точка 3, се прилагат следните ограничения на улова и разпределения между държавите-членки (BFT/*643):
Италия |
37,55 |
ЕС |
37,55“; |