This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0187
2011/187/EU: Commission Decision of 24 March 2011 amending Decision 2010/221/EU as regards the approval of national measures for preventing the introduction of ostreid herpesvirus 1 μνar (OsHV-1 μνar) into certain areas of Ireland and the United Kingdom (notified under document C(2011) 1825) Text with EEA relevance
2011/187/ЕС: Решение на Комисията от 24 март 2011 година за изменение на Решение 2010/221/ЕС във връзка с одобряването на национални мерки за предотвратяване на разпространението на ostreid herpesvirus 1 μνаr (OsHV-1 μνаr) в някои части на Ирландия и Обединеното кралство (нотифицирано под номер C(2011) 1825) Текст от значение за ЕИП
2011/187/ЕС: Решение на Комисията от 24 март 2011 година за изменение на Решение 2010/221/ЕС във връзка с одобряването на национални мерки за предотвратяване на разпространението на ostreid herpesvirus 1 μνаr (OsHV-1 μνаr) в някои части на Ирландия и Обединеното кралство (нотифицирано под номер C(2011) 1825) Текст от значение за ЕИП
OB L 80, 26.3.2011, p. 15–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; заключение отменено от 32021D0260
26.3.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 80/15 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 24 март 2011 година
за изменение на Решение 2010/221/ЕС във връзка с одобряването на национални мерки за предотвратяване на разпространението на ostreid herpesvirus 1 μνаr (OsHV-1 μνаr) в някои части на Ирландия и Обединеното кралство
(нотифицирано под номер C(2011) 1825)
(текст от значение за ЕИП)
(2011/187/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2006/88/ЕО на Съвета от 24 октомври 2006 г. относно ветеринарномедицинските изисквания за аквакултури и продукти от тях и за предотвратяване и борба с някои болести по водните животни (1), и по-специално член 43, параграф 2 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно Решение 2010/221/ЕС на Комисията от 15 април 2010 г. за одобряване на национални мерки за ограничаване на въздействието на някои болести по аквакултурите и дивите водни животни в съответствие с член 43 от Директива 2006/88/ЕО на Съвета (2) определени държави-членки могат да наложат ограничения върху пускането на пазара и вноса на пратки с тези животни, за да се предотврати разпространението на някои болести на тяхната територия, при условие че са доказали, че територията им или някои обособени части от нея са свободни от тези болести или при условие че са изготвили програма за ликвидирането на тези болести. |
(2) |
От 2008 г. насам в няколко части на Ирландия, Франция и Обединеното кралство се наблюдава повишена смъртност при тихоокеанските стриди (Crassostrea gigas). При направените през 2009 г. епидемиологични изследвания бе установено, че основна причина за повишената смъртност е новоописан щам на ostreid herpesvirus-1 (OsHV-1), наречен OsHV-1 μνаr. |
(3) |
За предотвратяване на по-нататъшното разпространение на OsHV-1 μνаr бе приет Регламент (ЕС) № 175/2010 на Комисията от 2 март 2010 г. за прилагане на Директива 2006/88/ЕО на Съвета по отношение на мерките за борба с повишената смъртност при стридите от вида Crassostrea gigas във връзка с откриването на Ostreid herpesvirus 1 μνаr (OsHV-1 μνаr) (3). С регламента, който се прилага до 30 април 2011 г., бяха въведени мерки за контролиране на разпространението на тази болест. |
(4) |
На 27 октомври 2010 г. Европейският орган за безопасност на храните (ЕОБХ) прие научно становище относно повишената смъртност при тихоокеанските стриди Crassostrea gigas (4) (наричано по-долу „становището на ЕОБХ“). В това становище ЕОБХ заключава, че OsHV-1 — както референтният щам, така и новият вариант μ (μνаr) на този херпесвирус при стридите — е свързан с високата смъртност при хайвера на тихоокеанските стриди и младите екземпляри от този вид и въз основа на наличните факти може да се предположи, че причината за това е инфекция с OsHV-1, но сама по себе си тази инфекция не е достатъчна, тъй като значение имат и други фактори. В становището на ЕОБХ се заключава също така, че OsHV-1 μνаr, изглежда, е бил доминантният вирусен щам при повишената смъртност през 2008—2010 г., въпреки че не е ясно дали това е вследствие на повишена вирулентност или други епидемиологични фактори. |
(5) |
През 2010 г. Ирландия, Испания, Нидерландия и Обединеното кралство изготвиха програми за ранно идентифициране на OsHV-1 μνаr и въведоха необходимите мерки за ограничаване на движението, предвидени в Регламент (ЕС) № 175/2010. Според резултатите от надзора, който тези държави-членки извършиха като част от програмите си за ранно идентифициране, части от Съюза са свободни от OsHV-1 μνаr. |
(6) |
Ирландия и Обединеното кралство представиха за одобрение на Комисията програми за надзор в съответствие с Директива 2006/88/ЕО (наричани по-долу „програмите за надзор“). Целта на програмите за надзор е да се покаже, че териториите, на които не е открит OsHV-1 μνаr, са свободни от този вирус, и да се предотврати появата му на тези територии. |
(7) |
В контекста на програмите си за надзор Ирландия и Обединеното кралство ще приложат основни мерки за биологична сигурност срещу OsHV-1 μνаr, еквивалентни на посочените в Директива 2006/88/ЕО, и ще упражняват целенасочен надзор. Освен това те ще въведат ограничения върху движението на тихоокеанските стриди на всички територии, обхванати от програмите за надзор. |
(8) |
Ограниченията върху движението, посочени в програмите за надзор, ще се отнасят единствено за тихоокеанските стриди, предназначени за райони за отглеждане и повторно полагане и за центрове за изпращане, пречиствателни центрове или подобни дейности, които не са оборудвани със системи за отпадни води, намаляващи риска от пренасяне на болести към естествените води до приемливо ниво. |
(9) |
От заключенията в становището на ЕОБХ и епидемиологичните данни за 2010 г. може да се предположи, че има вероятност разпространението на OsHV-1 μνаr в свободните от вируса територии да доведе до повишаване на смъртността и до последващи големи загуби за промишлеността на тихоокеанските стриди. |
(10) |
Следователно е целесъобразно да се въведат ограничения върху движението на тихоокеански стриди на териториите, обхванати от програмите за надзор, за да се предотврати разпространението на OsHV-1 μνаr на тези територии. За по-голяма яснота и с цел опростяване на законодателството на Съюза съответните изисквания за пускането на пазара следва да бъдат включени в Регламент (ЕО) № 1251/2008 на Комисията от 12 декември 2008 г. за прилагане на Директива 2006/88/ЕО на Съвета по отношение на условията и изискванията за сертифициране при пускането на пазара и вноса в Общността на аквакултури и продукти от тях и за установяване на списък с векторни видове (5). |
(11) |
Поради това програмите за надзор следва да бъдат одобрени. |
(12) |
Тъй като OsHV-1 μνаr е нова болест и около нея все още съществуват редица неясноти, с течение на времето следва да се направи преоценка на ограниченията върху движението, посочени в одобрените с настоящото решение програми за надзор, и на тяхната целесъобразност и необходимост. Поради това изискванията относно пускането на пазара, предвидени в настоящото решение, следва да се въведат само за ограничен период от време. Освен това Ирландия и Обединеното кралство следва да изпращат на Комисията годишни доклади за функционирането на ограниченията върху движението и извършвания надзор. |
(13) |
Всяко подозрение за наличието на OsHV-1 μνаr на териториите, обхванати от програмите за надзор, следва да бъде разследвано и по време на разследването е необходимо да се въведат някои ограничения върху движението, както е предвидено в Директива 2006/88/ЕО, за да се защитят други държави-членки, които разполагат с одобрени национални мерки срещу OsHV-1 μνаr. Освен това, за да се улесни преоценката на одобрените национални мерки, Комисията и останалите държави-членки следва да бъдат уведомявани по надлежния ред за всяко последващо потвърждение на болест. |
(14) |
Поради това Решение 2010/221/ЕС следва да бъде съответно изменено. |
(15) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2010/221/ЕС се изменя, както следва:
1. |
Член 1 се заменя със следния текст: „Член 1 Предмет и приложно поле С настоящото решение се одобряват националните мерки на изброените в приложения I, II и III към него държави-членки, с които се цели ограничаване на въздействието и разпространението на определени болести по аквакултурите и дивите водни животни в съответствие с член 43, параграф 2 от Директива 2006/88/ЕО.“ |
2. |
Вмъква се следният член 3а: „Член 3а Одобряване на националните програми за надзор във връзка с ostreid herpesvirus 1 μνаr (OsHV-1 μνаr) 1. Одобряват се програмите за надзор във връзка с ostreid herpes virus 1 μνаr (OsHV-1 μνаr), които са приети от държавите-членки, изброени във втората колона на таблицата в приложение III, по отношение на областите в четвъртата колона на тази таблица (програми за надзор). 2. За периода до 30 април 2013 г. държавите-членки, изброени в таблицата в приложение III, могат да въведат изискването следните пратки, влезли на територия, посочена в четвъртата колона от това приложение, да изпълняват следните изисквания:
|
3. |
Член 4 се заменя със следния текст: „Член 4 Периодично докладване 1. Най-късно на 30 април всяка година държавите-членки, изброени в приложения I и II, предават на Комисията доклад относно одобрените национални мерки по членове 2 и 3. 2. Най-късно на 31 декември всяка година държавите-членки, изброени в приложение III, предават на Комисията доклад относно одобрените национални мерки по член 3а. 3. Докладите, посочени в параграфи 1 и 2, съдържат като минимално изискване обновена информация:
|
4. |
Вмъква се следният член 5а: „Член 5а Съмнение и установяване на ostreid herpesvirus 1 μνаr (OsHV-1 μνаr) на територии, обхванати от програми за надзор 1. Когато държава-членка, посочена в приложение III, има подозрения за наличието на OsHV-1 μνаr на територия, която фигурира в четвъртата колона от посоченото приложение, тази държава-членка предприема мерки, които са най-малкото равностойни на предвидените в член 28, член 29, параграфи 2, 3 и 4 и член 30 от Директива 2006/88/ЕО. 2. Когато епизоотичното проучване потвърди наличието на OsHV-1 μνаr на териториите, упоменати в параграф 1, засегнатата държава-членка уведомява Комисията и останалите държави-членки за това, както и за предприетите мерки за предотвратяване на разпространението на болестта.“ |
5. |
Добавя се ново приложение III, чийто текст е посочен в приложението към настоящото решение. |
Член 2
Настоящото решение се прилага от 1 май 2011 г.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 24 март 2011 година.
За Комисията
John DALLI
Член на Комисията
(1) ОВ L 328, 24.11.2006 г., стр. 14.
(2) ОВ L 98, 20.4.2010 г., стр. 7.
(3) ОВ L 52, 3.3.2010 г., стр. 1.
(4) Бюлетин на ЕОБХ (EFSA Journal) 2010 г.; 8(11):1894.
(5) ОВ L 337, 16.12.2008 г., стр. 41.
(6) ОВ L 63, 7.3.2009 г., стр. 15.“
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ III
Държави-членки и територии с програми за надзор на ostreid herpesvirus 1 μνаr (OsHV-1 μνаr), в които е разрешено прилагането на одобрени национални мерки за борба с тази болест в съответствие с член 43, параграф 2 от Директива 2006/88/ЕО
Болест |
Държава-членка |
Код |
Географски обхват на териториите, в рамките на които е разрешено прилагането на одобрени национални мерки (държави-членки, зони и отделни части) |
Ostreid herpesvirus 1 μνаr (OsHV-1 μνаr) |
Ирландия |
IE |
Част 1: Заливите Sheephaven и Gweedore. Част 2: Заливът Gweebara. Част 3: Заливите Drumcliff, Killala, Broadhaven и Blacksod. Част 4: Заливите Ballinakill и Streamstown. Част 5: Заливите Bertraghboy и Galway. Част 6: Заливите Shannon Estuary and Poulnasharry, Askeaton и Ballylongford. Част 7: Заливът Kenmare. Част 8: Заливът Dunmanus. Част 9: Заливите Kinsale и Oysterhaven. |
Обединено кралство |
UK |
Цялата територия на Великобритания с изключение на залива Whitestable, Kent. Цялата територия на Северна Ирландия, с изключение на залива Killough, Lough Foyle и Carlington Lough.“ |