Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0590

    Регламент (ЕС) № 590/2010 на Комисията от 5 юли 2010 година за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността (Текст от значение за ЕИП )

    OB L 170, 6.7.2010, p. 9–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/590/oj

    6.7.2010   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 170/9


    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 590/2010 НА КОМИСИЯТА

    от 5 юли 2010 година

    за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2005 г. за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Европейския съюз, и за информиране на пътниците на въздушния транспорт за самоличността на опериращите въздушни превозвачи и за отмяна на член 9 от Директива 2004/36/ЕО (1), и по-специално член 4 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    С Регламент (ЕО) № 474/2006 на Комисията от 22 март 2006 г. бе създаден списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Европейския съюз, съгласно глава II от Регламент (ЕО) № 2111/2005 (2).

    (2)

    В съответствие с член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2111/2005 някои държави-членки предоставиха на Комисията информация, която е от значение в контекста на актуализирането на списъка на Общността. Трети държави също предоставиха такава информация. Въз основа на това списъкът на Общността следва да се актуализира.

    (3)

    Комисията уведоми всички засегнати въздушни превозвачи директно или, когато това бе невъзможно, чрез органите, отговарящи за техния регулаторен надзор, като посочи съществените факти и съображения, които биха залегнали в основата на решение за налагане на оперативна забрана за тях в границите на Европейския съюз или за изменение на условията за оперативна забрана, наложена на въздушен превозвач, включен в списъка на Общността.

    (4)

    Комисията даде възможност на засегнатите въздушни превозвачи да се консултират с предоставените от държавите-членки документи, да представят писмени коментари и да направят устни изложения пред Комисията в рамките на 10 работни дни, а също и пред Комитета за авиационна безопасност, създаден с Регламент (ЕИО) № 3922/91 на Съвета от 16 декември 1991 г. относно хармонизирането на техническите изисквания и административните процедури в областта на гражданското въздухоплаване (3).

    (5)

    Органите, отговорни за регулаторния надзор върху съответните въздушни превозвачи, се консултираха с Комисията, а в отделни случаи — и някои държави-членки, се консултираха с органите.

    (6)

    Комитетът за авиационна безопасност изслуша изложенията на Европейската агенция за авиационна безопасност (EASA) и на Комисията относно проектите за техническа помощ, реализирани в страни, които са засегнати от Регламент (ЕО) № 2111/2005. Той беше информиран за молбите за допълнителна техническа помощ и сътрудничество, за да се подобри административния и техническия капацитет на органите за гражданско въздухоплаване с оглед отстраняване на всички несъответствия с приложимите международни стандарти.

    (7)

    Комитетът за авиационна безопасност беше информиран също така за принудителните действия, предприети от EASA и държавите-членки, за да се гарантира поддържането на летателната годност и техническото обслужване на въздухоплавателните средства, регистрирани в Европейския съюз и експлоатирани от въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за гражданско въздухоплаване на трети държави.

    (8)

    Регламент (ЕО) № 474/2006 следва да бъде съответно изменен.

    (9)

    След получената информация от проведени наземни проверки по SAFA на въздухоплавателни средства на определени въздушни превозвачи от Европейския съюз, както и от специални инспекции и одити по области, проведени от техните национални въздухоплавателни органи, някои държави-членки са предприели определени принудителни мерки. За тези мерки те уведомиха Комисията и Комитета за авиационна безопасност: на 6 април 2010 г. компетентните органи на Обединеното кралство отнеха свидетелството за авиационен оператор (САО) на въздушния превозвач Trans Euro Air Limited, а на 12 април 2010 г. временно прекратиха САО на MK Airlines; на 9 юни 2010 г. компетентните органи на Испания временно прекратиха САО и оперативния лиценз на въздушния превозвач Baleares Link Express; на 11 декември 2009 г. компетентните органи на Словакия отнеха оперативния лиценз на въздушния превозвач Seagle Air, а този на Air Slovakia — на 3 май 2010 г.

    (10)

    Въз основа на анализа на резултатите от инспекциите по SAFA, извършени от януари 2009 г. насам на въздухоплавателни средства, експлоатирани от Air Algérie на полети към ЕС, на 7 декември 2009 г. и на 5 февруари 2010 г. Комисията проведе консултации с компетентните органи на Алжир с цел отстраняване на констатациите в областта на безопасността на товарите на борда, летателната годност и експлоатацията на въздухоплавателните средства и свидетелствата за правоспособност на членове на летателния екипаж.

    (11)

    Компетентните органи на Алжир отговориха на 15 март 2010 г., като предоставиха информация относно действията, предприети след наземните инспекции с цел отстраняване на констатираните несъответствия.

    (12)

    На 6 май 2010 г. Комисията поиска допълнителна информация. Компетентните органи изпратиха допълнителна информация на 27 май 2010 г. След среща с компетентните органи на Алжир, с въздушния превозвач, както и с компетентните органи на Франция и с EASA, проведена на 9 юни 2010 г., компетентните органи на Алжир се ангажираха да представят допълнителна информация преди заседанието на Комитета за авиационна безопасност, в т.ч. списък на дейностите по надзора, които въпросният орган е провел по отношение на Air Algérie. Информацията беше изпратена на 18 юни 2010 г. Тези органи поеха също така ангажимент да представят скоро подробен план за корективни действия, включително график за неговата проверка и изпълнение. Паралелно с това, по молба на въздушния превозвач компетентните органи на Франция подеха инициатива за повишаване на осведомеността и за осигуряване на обучение в рамките на програмата SAFA на ЕС.

    (13)

    С оглед извършването на непрекъснат мониторинг на нивото на безопасност на въздушния превозвач, Комисията поиска от компетентните органи на Алжир да изпращат и месечни доклади относно своите дейности по надзора на Air Algérie в областта на поддържането на летателната годност, техническото обслужване и експлоатацията, в т.ч. проверка на прилагането на плана за корективни действия, който трябва да бъде представен. Комисията насърчи компетентните органи на Алжир да продължат своите усилия за повишаване на съответствието с приложимите стандарти за безопасност.

    (14)

    Междувременно държавите-членки ще проверяват за ефективното съответствие със съответните стандарти за безопасност чрез определяне на приоритет при наземните инспекции на въздухоплавателните средства на този превозвач в съответствие с Регламент (ЕО) № 351/2008, така че да се осигури повишаване на броя на инспекциите на Air Algérie, което ще предостави база за преоценка на този случай по време на следващото заседание на Комитета за авиационна безопасност, предвидено за ноември 2010 г.

    (15)

    Комисията информира Комитета за авиационна безопасност относно резултатите от мисията за предоставяне на техническа помощ, проведена от Европейската агенция за авиационна безопасност в Народна република Бангладеш след одита на ИКАО по USOAP, извършен през май 2009 г. Одитът на ИКАО по USOAP завърши с повдигане на сериозни опасения за безопасността на експлоатацията на въздухоплавателните средства, сертифицирането и надзора, упражняван от органа на Бангладеш за гражданско въздухоплаване (CAAB). По време на мисията беше отбелязано, че CAAB е положил видими усилия на всяко равнище за прилагане на план за корективни действия и е показал силна ангажираност към преодоляване на проблемите в областта на безопасността, очертани от ИКАО по време на одита. Комисията приветства тези обнадеждаващи стъпки, но все пак ще продължи да следи отблизо напредъка на CAAB по прилагането на техния план за корективни действия, за да гарантира, че сегашните пропуски в областта на безопасността се отстраняват без ненужно забавяне.

    (16)

    По време на мисията CAAB уведоми екипа, че един B747-269B с регистрация S2-ADT е бил заличен от регистъра на Бангладеш и че операторът Air Bangladesh вече не съществува. CAAB съобщи официално този факт на Комисията на 16 май 2010 г.

    (17)

    С оглед на горното, въз основа на общите критерии се преценява, че горепосоченият въздушен превозвач следва да бъде заличен от приложение Б.

    (18)

    Съществуват потвърдени данни за сериозни пропуски във връзка със сертифицирания в Суринам въздушен превозвач Blue Wing Airlines, както става ясно от поредицата произшествия и пропуски, докладвани неотдавна по време на наземни инспекции, проведени от държави-членки.

    (19)

    На 3 април 2008 г. Blue Wing Airlines претърпя произшествие с 19 жертви, на 15 октомври 2009 г. имаше друго произшествие с пострадали, а последното произшествие с 8 жертви се случи на 15 май 2010 г. Общият брой произшествия при този въздушен превозвач, случили се през последните две години, поражда сериозни опасения за безопасността; освен това в отсъствието на официален доклад относно разследването на произшествията е невъзможно да се направят изводи за предишните произшествия.

    (20)

    Освен това, съществуват потвърдени доказателства за сериозни несъответствия със съответните стандарти за безопасност, установени с Чикагската конвенция, както става ясно от пропуските, констатирани от компетентните органи на Франция по време на извършена наскоро наземна инспекция (4) в рамките на програмата SAFA.

    (21)

    Компетентните органи на Франция (DGAC) приканиха компетентните органи на Суринам и Blue Wing Airlines да дадат необходимите гаранции относно безопасността на полетите на този превозвач. Тъй като нито отговорът на компетентните органи на Суринам, нито този на Blue Wing Airlines даде възможност да се определи основната причина за произшествията и за констатираните по време на наземните инспекции пропуски по отношение на безопасността, нито да се предотврати тяхното повторение, DGAC реши да наложи извънредни мерки като считано от 1 юни 2010 г. забрани всички дейности на Blue Wing Airlines на територията на Франция и се ангажира да уведоми незабавно Комисията в съответствие с член 6 от Регламент (ЕО) № 473/2006.

    (22)

    Комисията незабавно започна консултации с компетентните органи на Суринам и Blue Wing Airlines с оглед на вземане на спешно решение по време на заседанието на Комитета за авиационна безопасност за разширяване на обхвата на предприетите от Франция мерки, така че те да обхванат целия Европейски съюз. На 25 юни 2010 г. Комисията и държавите-членки изслушаха Blue Wing Airlines, които бяха подкрепени от своя компетентен орган. Нито отговорите на компетентните органи на Суринам, нито тези на Blue Wing Airlines дадоха възможност да се определи основната причина за произшествията и за констатираните по време на наземните инспекции пропуски по отношение на безопасността, нито да се предотврати тяхното повторение.

    (23)

    Като се има предвид нивото на безопасност на въздушния превозвач, който вече е бил предмет на оперативна забрана в границите на ЕС (5)  (6), броят и степента на сериозност на произшествията, претърпени от този въздушен превозвач, констатираните пропуски в областта на безопасността и тяхната повторяемост, въз основа на общите критерии се преценява, че продължаването на полетите на този въздушен превозвач към ЕС би представлявало сериозен риск за безопасността, който не може да бъде отстранен в задоволителна степен посредством мерките, предприети от една държава-членка съгласно член 6 от Регламент (ЕО) № 2111/2005 и, следователно, въздушният превозвач Blue Wing Airlines следва да бъде добавен към приложение А.

    (24)

    В допълнение към изложенията, направени от компетентните органи на Албания на заседанието на Комитета за авиационна безопасност през март 2010 г., и съгласно разпоредбите на Регламент (ЕC) № 273/2010 (7), Комисията, подпомогната от Европейската агенция за авиационна безопасност (EASA), продължи активно да провежда консултации с компетентните органи на Албания в отговор на резултатите от пълната стандартизационна инспекция, проведена в Албания през януари 2010 г. Окончателният доклад от тази инспекция, издаден на 7 март 2010 г., разкри значителни пропуски във всички области, предмет на одита, които трябва да бъдат отстранени незабавно.

    (25)

    EASA информира, че DGCA е предоставил подробен план за действия, който е счетен за приемлив и е утвърден на 29 април 2010 г. Планът предвижда поредица от оздравителни действия, които следва да бъдат приложени постепенно до края на 2011 г., с незабавни действия за отстраняване на пропуските в областта на безопасността.

    (26)

    Освен това компетентните органи на Италия предприеха цялостен туининг проект с компетентните органи на Албания, който би следвало да започне през септември 2010 г., с цел подпомагане на тези органи в изграждането на техния технически и административен капацитет.

    (27)

    Проведените на 28 май 2010 г. консултации с компетентните органи на Албания и EASA, с участието на компетентните органи на Италия, потвърдиха, че прилагането на въпросния план за действие върви в съответствие с графика. Завършена е първата поредица от дейности, което представлява сериозна промяна в сравнение с предишната система: беше създаден независим албански орган за гражданско въздухоплаване (ACAA), който започна да функционира през май 2010 г.; новосъздаденият ACAA отмени всички дерогации, предоставени на сектора в миналото, и накара предприятията да разберат, че ако до 1 юни 2010 г. не са приведени в съответствие с приложимото законодателство, те ще подлежат на принудителни действия като например временно прекратяване, ограничаване или отнемане на притежаваните от тях одобрения. ACAA беше поканен на заседанието на Комитета за авиационна безопасност, за да докладва за пресертифицирането на въздушните превозвачи.

    (28)

    Комитетът за авиационна безопасност изслуша ACAA на 21 юни 2010 г., когато органът потвърди, че Belle Air и Albanian Airlines са били надлежно пресертифицирани през юни 2010 г. в съответствие с приложимите правила за безопасност. Органът докладва и че САО на Star Airways е било временно прекратено. Освен това ACAA се ангажира да не издава други САО до второ нареждане.

    (29)

    ACAA се приканва настойчиво да предприеме необходимите действия за продължаване на ефективното и навременно прилагане на плана за действие, договорен с EASA, като се даде приоритет на отстраняването на констатираните пропуски, които пораждат опасения за безопасността, ако не бъдат коригирани незабавно. По-конкретно ACAA се приканва да ускори процеса на изграждане на капацитет и да осигури надзор на безопасността на всички въздушни превозвачи, сертифицирани в Албания, в съответствие с приложимите разпоредби относно безопасността, както и да предприема принудителни мерки по целесъобразност.

    (30)

    ACAA пое ангажимент да докладва периодично относно постигнатия напредък при прилагането на своя план за корективни действия. Комисията, подпомагана от EASA и с подкрепата на държавите-членки, ще продължи да следи ефективността на предприетите от ACAA действия, както и нивото на безопасност на лицензираните в Албания въздушни превозвачи.

    (31)

    Компетентните органи на Камбоджа (SSCA) съобщиха за по-нататъшен напредък в изпълнението на своя план за корективни действия, който беше създаден с цел отстраняване на пропуските, констатирани от ИКАО по време на проведения през 2007 г. одит в рамките на Всеобщата програма за одит на надзора за безопасност.

    (32)

    Координираната мисия на ИКАО за проверка (ICVM), проведена в периода 26—29 октомври 2009 г., потвърди наличието на известен напредък, тъй като липсата на ефективно прилагане на стандартите на ИКАО през октомври 2009 г. беше оценена на 58 %, което представлява намаляване в сравнение със 71 % през 2007 г. Все пак, мисията заключи и че е необходимо да продължи ефективното прилагане на всички корективни действия, по-специално по отношение на организацията на SSCA и изграждането на техния капацитет.

    (33)

    SSCA докладваха, че свидетелствата за авиационен оператор (САО) на останалите въздушни превозвачи, лицензирани в Камбоджа, са или временно прекратени, или отнети. По-конкретно, срокът на САО на Helicopter Cambodia е изтекъл на 15 октомври 2009 г. и не е бил подновен; САО на Sokha Airlines е било отнето на 27 октомври 2009 г.; САО на Angkor Airways и PMT Air са били отнети на 21 април 2010 г. В резултат на това ИКАО отмени сериозното опасение за безопасността по отношение на въздушните превозвачи, лицензирани в Кралство Камбоджа (8).

    (34)

    SSCA съобщиха също, че Siem Reap International Airways, чието САО е временно прекратено, от януари 2009 г. е в процес по пресертифициране. SSCA заявиха, че на въздушния превозвач е предоставен допълнителен период от 4 месеца за приключване на процеса, а ако това не стане, неговото САО би следвало да бъде отнето. Предвид неяснотата относно положението със Siem Reap International Airways, въз основа на общите критерии бе преценено, че този въздушен превозвач следва да остане в приложение А.

    (35)

    Комисията отчита принудителните мерки, предприети от SSCA, както и напредъка при прилагането на плана за корективни действия, целящ отстраняване на констатираните от ИКАО пропуски, и има готовност да подкрепи изграждането на капацитета на компетентните органи на Кралство Камбоджа посредством целева техническа помощ.

    (36)

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани в Демократична република Конго, са предмет на оперативна забрана в рамките на ЕС и са включени в приложение А. Комисията получи информация, че компетентните органи на Демократична република Конго са издали свидетелство за авиационен оператор на въздушния превозвач Congo Express. Комисията проведе консултации с компетентните органи на Демократична република Конго, за да получи потвърждение на тази информация. Посочените органи не отговориха.

    (37)

    Тъй като няма данни за каквато и да е промяна в капацитета на компетентните органи на Демократична република Конго да гарантират надзора върху въздушните превозвачи, лицензирани в посочената държава, в съответствие с приложимите стандарти за безопасност, въз основа на общите критерии се преценява, че Congo Express следва да бъде добавен към приложение А.

    (38)

    По искане на Комисията в периода 11—15 януари 2010 г. Европейската агенция за авиационна безопасност (EASA) проведе в Република Габон мисия за предоставяне на техническа помощ. Докладът в резултат на тази мисия, издаден на 6 април 2010 г., показва, че компетентните органи на Габон (ANAC) работят за отстраняване на пропуските, констатирани от ИКАО по време на одита, проведен през май 2007 г. в рамките на Всеобщата програма за одит на надзора за безопасност. В доклада обаче се подчертава и необходимостта от продължаване на изграждането на капацитета на ANAC чрез адекватен бюджет и по-нататъшно наемане и обучаване на квалифицирани инспектори, както и необходимостта от осигуряване на непрекъснат строг надзор върху въздушните превозвачи, лицензирани в Република Габон. Докладът включва пътна карта, изработена съвместно с ANAC, която съдържа необходимите и полезни корективни действия за отстраняване на констатациите на ИКАО. Съгласно тази пътна карта приключването на необходимите действия се очаква не по-рано от началото на 2011 г.

    (39)

    Компетентните органи на Габон (ANAC) поискаха да бъдат изслушани от Комитета за авиационна безопасност, за да представят постигнатия напредък към момента и бяха изслушани на 21 юни 2010 г. ANAC потвърдиха, че законодателната рамка понастоящем се преразглежда, като се реформира кодексът за гражданско въздухоплаване, който се очаква да бъде приет до 31 декември 2010 г., и постепенно се създава цялостен набор от аеронавигационни разпоредби на Габон (RAG), които ще влязат в сила постепенно до 2011 г. ANAC докладваха за допълнителни успехи в изграждането на своя капацитет с наемането на още инспектори, 7 от които понастоящем се квалифицират. Освен това ANAC докладваха за напредък по отношение на надзора върху въздушните превозвачи и прилагането на действащите разпоредби в областта на безопасността (RACAM), както стана ясно от временното прекратяване на САО на SCD Aviation на 16 октомври 2009 г., предупрежденията, отправени към въздушните превозвачи Air Service, Gabon Airlines, National Regional Transport, SN2AG, и глобите, наложени на въздушните превозвачи Allegiance и Sky Gabon. Броят и естеството на някои от констатираните пропуски показват, че може да бъдат необходими допълнителни принудителни действия, в случай че въздушните превозвачи не въведат приложимите стандарти за безопасност.

    (40)

    Лицензираният в Габон Аfrijet Business Services поиска да бъде изслушан от Комитета за авиационна безопасност с оглед на отменянето на ограниченията, наложени понастоящем на въздухоплавателното средство от типа Falcon 900B с регистрационен знак TR-AFR, и предостави писмени доказателства в този смисъл. Бяха предоставени гаранции, че експлоатацията и техническото обслужване на посоченото въздухоплавателно средство се осъществяват в съответствие с приложимите стандарти за безопасност, а и това беше потвърдено от ANAC. Следователно въз основа на общите критерии се преценява, че няма причина за ограничаване на полетите на Afrijet Business Services, извършвани с въздухоплавателното средство от типа Falcon 900B с регистрационен знак TR-AFR, и че това въздухоплавателно средство следва да бъде добавено към въздухоплавателните средства, с които на въздушния превозвач е разрешено да извършва полети към ЕС, съгласно приложение Б.

    (41)

    Досега на Комисията не е предаден доказателствен материал за пълното осъществяване на съответните оздравителни действия от въздушните превозвачи, включени в списъка на Общността, и от органите, отговорни за регулаторния надзор върху тези въздушни превозвачи. Поради това, въз основа на общите критерии се преценява, че тези въздушни превозвачи следва да продължат да бъдат предмет на оперативна забрана (приложение А) или на оперативни ограничения (приложение Б), според случая.

    (42)

    Комисията приветства напредъка при прилагането на плана за корективни действия, целящ отстраняване на констатираните от ИКАО пропуски, както и при изграждането на капацитета на компетентните органи на Габон, и има готовност да окаже помощ, в т.ч. чрез мисии на място за проверка на напредъка, след като бъде изградена законодателната рамка.

    (43)

    Компетентните органи на Индонезия (DGCA) докладваха за съществен напредък към отстраняване на всички констатации, направени от ИКАО по време на одита, проведен през февруари 2007 г. в рамките на Всеобщата програма за одит на надзора за безопасност. Координираната мисия на ИКАО за проверка (ICVM), проведена през август 2009 г., потвърди наличието на значителен напредък, както става ясно от факта, че липсата на ефективно прилагане на стандартите на ИКАО беше намалена до 20 %. На 19 март 2010 г. DGCA докладваха на ИКАО за приключване на останалите корективни действия.

    (44)

    DGCA докладваха за развитието на тяхната способност да извършват надзор на безопасността със съществено увеличение на техния бюджет през 2009 г. и 2010 г., наемането на още 25 инспектори в областта на летателната експлоатация и 8 инспектори по безопасност на пътническата кабина, което беше допълнено от всестранната техническа помощ от страна на ИКАО и от органите за гражданско въздухоплаване на Австралия и Нидерландия и даде възможност за по-нататъшна актуализация на разпоредбите за безопасност на гражданското въздухоплаване (CASR) и за засилване на надзора върху още въздушни превозвачи.

    (45)

    Компетентните органи на Индонезия (DGCA) поискаха да бъдат изслушани от Комитета за авиационна безопасност с оглед на отменянето на ограниченията, наложени понастоящем на следните три въздушни превозвача: Indonesia Air Asia, Metro Batavia и Lion Air; те представиха писмени доказателства и направиха устни изложения на 22 юни 2010 г.

    (46)

    Изложенията, направени от Indonesia Air Asia, както и от DGCA, потвърдиха, че този въздушен превозвач е бил пресертифициран на 30 септември 2009 г. в съответствие с CASR и че DGCA упражнява адекватен надзор върху него. DGCA потвърдиха, че този въздушен превозвач отговаря изцяло на приложимите стандарти за безопасност. Следователно въз основа на общите критерии се преценява, че Indonesia Air Asia следва да бъде заличен от приложение А.

    (47)

    Изложенията, направени от Metro Batavia, както и от DGCA, потвърдиха, че този въздушен превозвач също е бил пресертифициран на 30 септември 2009 г. в съответствие с CASR и че DGCA упражнява адекватен надзор върху него. DGCA потвърдиха, че този въздушен превозвач отговаря изцяло на приложимите стандарти за безопасност. Следователно въз основа на общите критерии се преценява, че Metro Batavia следва да бъде заличен от приложение А.

    (48)

    Изложенията, направени от Lion Air, разкриха, че този въздушен превозвач, който понастоящем експлоатира парк от 50 въздухоплавателни средства, от 2004 г. насам е имал 2 произшествия и 2 сериозни инцидента. Превозвачът обаче не можа да предостави достатъчно информация за тези произшествия и инциденти и причините за тях; той също така не успя да покаже, че са предприети адекватни действия за предотвратяване на тяхното повторение, по-конкретно предвид съществената промяна в самолетния парк, която се очаква през идните години. Освен това не беше възможно да се направи заключение относно адекватния надзор от страна на DGCA в областта на летателната експлоатация, както става ясно от липсата на каквито и да са отразени констатации в рамките на над 100 инспекции на летателната експлоатация, отчетени през 2009 г. и 2010 г. Следователно, въз основа на общите критерии се преценява, че Lion Air следва да остане в приложение А.

    (49)

    Досега на Комисията не е предаден доказателствен материал за пълното осъществяване на съответните оздравителни действия от другите въздушни превозвачи, включени в списъка на Общността. Следователно, въз основа на общите критерии се преценява, че тези въздушни превозвачи следва да продължат да бъдат обект на оперативна забрана (приложение А).

    (50)

    Комисията насърчава усилията на компетентните органи на Индонезия и постигнатия от тях напредък към намиране на устойчиво решение за пропуските в областта на безопасността.

    (51)

    В съответствие с Регламент (ЕC) № 273/2010 (9) Комисията продължи да провежда активно консултации с компетентните органи на Филипините (CAAP) относно предприетите от тях действия за подобряване на безопасността на въздухоплаването във Филипините и на съответствието с приложимите стандарти за безопасност.

    (52)

    Компетентните органи на Филипините (CAAP) съобщиха, че са предприели поредица от действия, свързани по-конкретно с: преформулиране на настоящите правила и разпоредби за прилагане, което се очаква да стане факт до края на 2010 г.; доизграждане на капацитета на CAAP чрез прехвърляне на квалифицирани инспектори, които в момента работят за ИКАО по проекта за оказване на техническа помощ, което се очаква да приключи до края на 2010 г., както и наемане на допълнителен персонал; повторен одит и пресертифициране на всички въздушни превозвачи, включително тези, които вече са били сертифицирани от CAAP преди март 2010 г.; създаване на планове за непрекъснат надзор на всички въздушни превозвачи, както и засилване на принудителните действия при разкрити пропуски в областта на безопасността.

    (53)

    CAAP съобщиха, че на 19 март 2010 г. са прекратили временно свидетелството за авиационен оператор (САО) на Pacific East Asia Cargo Airlines (PEAC), превозвач, който е продължил да изпълнява полети без да е надлежно сертифициран от компетентните органи на Филипините.

    (54)

    Въздушният превозвач Interisland Airlines Inc., сертифициран на 16 март 2010 г. от CAAP, е имал произшествие с фатален край на 21 април 2010 г. с въздухоплавателно средство, вписано в неговото САО, от типа Antonov 12BP с регистрационен знак UP-AN216. CAAP, които са провели разследване след произшествието, са взели решение на 23 април 2010 г. да отнемат САО на Interisland Airlines Inc., който впоследствие е преустановил напълно полетите си. Следователно, въз основа на общите критерии се преценява, че Interisland Airlines Inc. следва да бъде заличен от приложение А.

    (55)

    Philippine Airlines поиска да бъде изслушан от Комитета за авиационна безопасност, за да докладва за напредъка, постигнат в последно време; той беше изслушан на 22 юни 2010 г. Въздушният превозвач потвърди, че е преминал цялостен одит за пресертифициране, извършен от CAAP, всички корективни действия са били надлежно приключени, а новото САО е било издадено на 17 юни 2010 г. Въпреки това, скорошното приключване на този процес на пресертифициране, както и късното представяне на съответния доказателствен материал, не позволиха да се извърши проверка на място, каквито бяха очакванията.

    (56)

    Cebu Pacific Airlines поиска да бъде изслушан от Комитета за авиационна безопасност, за да докладва за напредъка, постигнат в последно време; той беше изслушан на 22 юни 2010 г. Въздушният превозвач потвърди, че е преминал цялостен одит за пресертифициране, извършен от CAAP, и всички корективни действия се прилагат, като някои от тях все още не са приключили, въпреки че на 7 юни 2010 г. вече е издадено ново САО с оперативни ограничения, изключващи превоза на опасни товари и точните подходи по Cat II за самолетния парк, състоящ се от ATR-72. Късното представяне на съответния доказателствен материал, както и наличието на неотстранени констатации, обаче, не позволиха да се извърши проверка на място, каквито бяха очакванията.

    (57)

    Сериозното опасение за безопасността, засягащо надзора на безопасността на превозвачите, лицензирани във Филипините (10), за което ИКАО уведоми всички държави — страни по Чикагската конвенция след одита по USOAP, извършен през октомври 2009 г. във Филипините, остава нерешен проблем. CAAP съобщиха, че са представили на ИКАО подробен план за действие, целящ отстраняване на набелязаните от тази организация пропуски. Те обаче не представиха този план за корективни действия, нито оценката на ИКАО за него. Освен това CAAP съобщиха, че Филипините няма да бъдат в състояние да кандидатстват за преразглеждане на настоящата класификация от страна на федералната авиационна администрация на САЩ (US FAA) преди четвъртото тримесечие на 2010 г.

    (58)

    Комисията отчита положените усилия от компетентните органи за реформиране на системата на гражданското въздухоплаване във Филипините. Въпреки това до ефективното прилагане на подходящи корективни действия за отстраняване на пропуските, констатирани от US FAA и ИКАО, се преценява, че компетентните органи на Филипините на този етап все още не са способни да въведат и наложат ефективно спазването на съответните стандарти за безопасност от всички въздушни превозвачи под техния регулаторен контрол. Следователно, въз основа на общите критерии се преценява, че всички въздушни превозвачи, сертифицирани във Филипините, с изключение на Interisland Airlines Inc, следва да останат в приложение А.

    (59)

    Комисията остава готова да подкрепи усилията на Филипините чрез посещение за оценка, в тясно сътрудничество с ИКАО, с участието на държавите-членки и на Европейската агенция за авиационна безопасност, по възможност преди следващото заседание на Комитета за авиационна безопасност, с цел да се провери напредъка на CAAP, в т.ч. нивото на безопасност на операторите.

    (60)

    Съгласно Регламент (ЕC) № 273/2010 (11), с помощта на Европейската агенция за авиационна безопасност и с подкрепата на държавите-членки, в периода 29 май—3 юни 2010 г. Комисията проведе посещение в Ислямска република Иран за оценка на безопасността с цел да провери дали мерките, обявени от компетентните органи (CAO-IRI) и от Iran Air, се прилагат в задоволителна степен.

    (61)

    По време на посещението CAO-IRI демонстрира, че има действаща система за надзор в областта на летателната експлоатация, която съответства на целите на документ 8335 на ИКАО — Ръководство за сертифициране на авиационни оператори (Manual of Procedures for Operations Inspection, Certification and Continued Surveillance). Освен това чрез приемане на тристепенна система за класификация на констатациите, която дава възможност неотложните въпроси, свързани с безопасността, да бъдат разглеждани незабавно, органът беше отстранил констатираната преди това слабост в своите процедури, за проследяване във връзка с резултатите от одита. Органът също така показа, че е предприел действия за решаване на проблемите, свързани с опасенията за безопасността на иранските превозвачи, и по-специално Iran Air.

    (62)

    В областта на летателната годност и техническото обслужване обаче бяха забелязани някои слабости в надзора, упражняван от CAO-IRI върху Iran Air, в т. ч. липса на подробен преглед на програмите за техническо обслужване и на списъците на допустимите откази (MEL), което не дава възможност за откриване на грешките, допуснати от въздушния превозвач.

    (63)

    Освен това CAO-IRI не беше в състояние да представи консолидиран списък на инцидентите с полети на Iran Air и по този начин не беше в състояние да прецени какво е цялостното ниво на безопасност на въздушния превозвач. Все пак, CAO-IRI показа, че провежда подробно разследване на всички сериозни инциденти и дава препоръки.

    (64)

    По време на посещението за проверка беше отбелязана твърдата ангажираност на CAO-IRI за възприемане на съвременни техники за управление на безопасността, както и значителния напредък, постигнат през последните шест месеца. Екипът отбеляза и открития и конструктивен подход на сътрудничество от страна на CAIO-IRI, прилаган при отстраняване на пропуските, констатирани във връзка с процедурите.

    (65)

    Що се отнася до Iran Air, в доклада се подчертават сериозни пропуски по отношение на управлението на летателната годност и техническото обслужване. По-конкретно, в програмите за техническо обслужване са допуснати основни грешки, което води до сериозни пропуски в програмите по отношение на оборудването, свързано с безопасността, при самолетния парк от Airbus A-320 и товарните Boeing 747-200. Освен това системата за техническо обслужване на самолетния парк от Airbus A-320 не гарантира, че отложените неизправности се отстраняват в указаните срокове. Също така за самолетния парк от Airbus A-320 не се извършва мониторинг на полетните данни, а степента на събиране на данни при другите типове въздухоплавателни средства е много ниска. Заключението от доклада е, че дружеството не се справя с отстраняването на основните проблеми по отношение на поддържането на летателната годност на своите въздухоплавателни средства. Това проличава особено ясно от начина на управление на самолетния парк от Airbus A-320 и Boeing 727 и 747.

    (66)

    В доклада са отчетени все пак и някои явни подобрения в системата за управление на качеството и процесите на управление на безопасността на Iran Air, по-специално използването на линейно ориентирани одити на безопасността (LOSA) и учредяването на „висш съвет по безопасност“ под председателството на изпълнителния директор, чиято задача е координацията и надзорът над дейностите, насочени към прилагане на надеждни стандарти за безопасност в оперативните отдели. Освен това се отбелязва и откритият подход на сътрудничество, прилаган при отстраняването на констатираните недостатъци по отношение на безопасността, и готовността на въздушния превозвач да възприеме съвременни техники за управление на безопасността.

    (67)

    Iran Air направи изложения пред Комитета за авиационна безопасност и предостави подробности относно плана за корективни действия, целящ отстраняване на забележките, направени по време на посещението на място.

    (68)

    Резултатите от наземните проверки, извършени от държавите-членки под егидата на програмата SAFA през последните 14 месеца, показват устойчиво подобрение на нивото на безопасност; резултатите, обаче, по отношение на въздухоплавателните средства от типа A-320 са видимо по-лоши от тези за другите въздухоплавателни средства на въздушния превозвач.

    (69)

    В резултат на потвърдените слабости по отношение на поддържането на летателната годност и техническото обслужване, както и резултатите от инспекциите по SAFA, въз основа на общите критерии се преценява, че всички въздухоплавателни средства от типа A-320, Boeing B-727, B-747 серия -100, Boeing B-747 серия -200 и Boeing B-747-SP, вписани в САО на въздушния превозвач, следва да имат забрана за полети към Европейския съюз и съответно въпросните въздухоплавателни средства следва да бъдат включени в приложение Б. На въздушния превозвач следва да му бъде разрешено да извършва полети към Европейския съюз, при условие че неговите полети са строго ограничени до сегашното им равнище (по честоти и местоназначения) с позволените въздухоплавателни средства съгласно приложение Б.

    (70)

    Комисията ще продължи да следи отблизо нивото на безопасност на Iran Air. Предвид настоящата ситуация с надзора, упражняван от компетентните органи на Иран, Комитетът за авиационна безопасност настоятелно призовава Комисията да активизира консултациите с тези органи с оглед намиране на устойчиви решения за набелязаните пропуски в областта на безопасността; Комисията изисква от CAO-IRI да изпращат месечни доклади относно проверката на прилагането на плана за корективни действия и да предоставят информация за всички дейности по надзор(а) в областта на поддържането на летателната годност, техническото обслужване и летателната експлоатация, провеждани от CAO-IRI по отношение на Iran Air.

    (71)

    Държавите-членки ще продължат да проверяват ефективното спазване от страна на Iran Air на съответните стандарти за безопасност чрез определяне на приоритет при наземните инспекции на въздухоплавателните средства на този превозвач в съответствие с Регламент (ЕО) № 351/2008.

    (72)

    Компетентните органи на Руската федерация уведомиха Комитета за авиационна безопасност по време на неговото заседание, проведено на 22 юни 2010 г., че са предприели поредица от мерки, целящи засилване на надзора върху определени въздушни превозвачи, след като на 6 май получиха информация от Комисията за нарастващия брой констатации, направени по време на наземните проверки, които оказват въздействие върху безопасността.

    (73)

    По-конкретно те съобщиха, че след тяхно решение, считано от 18 май 2010 г. на въздушния превозвач YAK Service е забранено да извършва полети във въздушното пространство на държавите от Европейската конференция за гражданска авиация (ECAC). Ако все пак това решение не бъде изпълнено, Комисията си запазва правото да предприеме подходящи мерки в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005 по отношение на въпросния въздушен превозвач.

    (74)

    Както и по време на предишни актуализации на Регламент (ЕО) № 474/2006, компетентните органи на Руската федерация уведомиха Комитета за авиационна безопасност, че като част от процеса на непрекъснат надзор върху летателната годност на въздухоплавателните средства, вписани в техния регистър, те са изменили своето решение от 25 април 2008 г., с което са изключили въздухоплавателни средства на 13 руски въздушни превозвача от техните САО за полети към Европейския съюз. Тези въздухоплавателни средства не са били оборудвани да изпълняват международни полети в съответствие със стандартите на ИКАО (не са били оборудвани с TAWS/E-GPWS) и/или техните удостоверения за летателна годност са били с изтекъл срок на валидност и/или не са били подновени. На Комитета по авиационна безопасност съответно беше предоставен списък на всички въздухоплавателни средства, с които се извършват полети и които са записани в САО в Русия, както и на съответното оборудване. Въз основа на тази информация следните въздухоплавателни средства имат забрана за полети към, в рамките на и от Европейския съюз, защото нямат необходимото оборудване съгласно приложение 6 на ИКАО:

    а)

    Aircompany Yakutia: Antonov AN-140: RA-41250; AN-24RV: RA-46496, RA-46665, RA-47304, RA-47352, RA-47353, RA-47360; AN-26: RA-26660; AN-24-RB: RA-46470, RA-46496, RA-46510, RA-46665, RA-47304, RA-47352, RA-47353, RA-47360, RA-47363;

    б)

    Atlant Soyuz: Tupolev TU-154M: RA-85672 и RA-85682 — и двете въздухоплавателни средства понастоящем се експлоатират от други въздушни превозвачи, сертифицирани в Руската федерация;

    в)

    Gazpromavia: Tupolev TU-154M: RA-85625 и RA-85774; Yakovlev Yak-40: RA-87511 и RA-88186; Yak-40K: RA-21505, RA-98109 и RA-88300; Yak-42D: RA-42437; всички (22) хеликоптера Kamov Ka-26 (неизвестна регистрация); всички (49) хеликоптера Mi-8 (неизвестна регистрация); всички (11) хеликоптера Mi-171 (неизвестна регистрация); всички (8) хеликоптера Mi-2 (неизвестна регистрация); всички (1) хеликоптер EC-120B: RA-04116;

    г)

    Kavminvodyavia: Tupolev TU-154B: RA-85494 и RA-85457;

    д)

    Krasnoyarsky Airlines: Въздухоплавателното средство от тип TU-154M RA-85682, което преди е било включено в отнетото през 2009 г. САО на Krasnoyarsky Airlines, понастоящем се експлоатира от друг въздушен превозвач, сертифициран в Руската федерация;

    е)

    Kuban Airlines: Yakovlev Yak-42: RA-42331, RA-42336, RA-42350, RA-42538 и RA-42541;

    ж)

    Orenburg Airlines: Tupolev TU-154B: RA-85602; всички TU-134 (неизвестна регистрация); всички Antonov An-24 (неизвестна регистрация); всички An-2 (неизвестна регистрация); всички хеликоптери Mi-2 (неизвестна регистрация); всички хеликоптери Mi-8 (неизвестна регистрация);

    з)

    Siberia Airlines: Tupolev — няма въздухоплавателни средства;

    и)

    Tatarstan Airlines: Yakovlev Yak-42D: RA-42374, RA-42433; всички Tupolev TU-134A, включително: RA-65065 и RA-65102; всички Antonov AN-24RV, включително: RA-46625 и RA-47818; въздухоплавателните средства от тип AN24RV с регистрационен знак RA-46625 и RA-47818 понастоящем сe експлоатират от друг руски превозвач;

    й)

    Ural Airlines: Tupolev TU-154B: RA-85508 (въздухоплавателните средства RA-85319, RA-85337, RA-85357, RA-85375, RA-85374 и RA-85432 понастоящем не се експлоатират по финансови причини);

    к)

    UTAir: Tupolev TU-154M: RA-85733, RA-85755, RA-85806, RA-85820; всички (25) TU-134: RA-65024, RA-65033, RA-65127, RA-65148, RA-65560, RA-65572, RA-65575, RA-65607, RA-65608, RA-65609, RA-65611, RA-65613, RA-65616, RA-65620, RA-65622, RA-65728, RA-65755, RA-65777, RA-65780, RA-65793, RA-65901, RA-65902 и RA-65977; въздухоплавателните средства RA-65143 и RA-65916 се експлоатират от друг руски превозвач; всички (1) TU-134B: RA-65726; всички Yakovlev Yak-40: RA-87348 (понастоящем не се експлоатира по финансови причини), RA-87907, RA-87941, RA-87997, RA-88209, RA-88227 и RA-88280; всички хеликоптери Mil-26: (неизвестна регистрация); всички хеликоптери Mil-10: (неизвестна регистрация); всички хеликоптери Mil-8 (неизвестна регистрация); всички хеликоптери AS-355 (неизвестна регистрация); всички хеликоптери BO-105 (неизвестна регистрация); въздухоплавателното средство от тип AN-24B: RA-46388, въздухоплавателните средства RA-46267 и RA-47289 и въздухоплавателните средства от тип AN-24RV RA-46509, RA-46519 и RA-47800 се експлоатират от друг руски превозвач;

    л)

    Rossija (STC Russia): Tupolev TU-134: RA-65979, въздухоплавателните средства RA-65904, RA-65905, RA-65911, RA-65921 и RA-65555 се експлоатират от друг руски превозвач; Ilyushin IL-18: RA-75454 се експлоатира от друг руски превозвач; Yakovlev Yak-40: RA-87203, RA-87968, RA-87971, RA-87972 и RA-88200 се експлоатират от друг руски превозвач.

    (75)

    С оглед на задълбочаване на сътрудничеството с Комисията и с държавите-членки, Комитетът за авиационна безопасност поиска от компетентните органи на Руската федерация да определят орган за връзка за цялата комуникация с членовете на Комитета за авиационна безопасност по въпросите, свързани с резултатите от наземните проверки, извършвани на руски въздушни превозвачи на летища в ЕС и от наземните проверки на въздушни превозвачи от ЕС на летища в Руската федерация, както и да работят за постигане на по-голяма прозрачност чрез използване на обмен на данни в областта на безопасността.

    (76)

    Освен това в контекста на задълбоченото сътрудничество и с цел да се осигури правна сигурност и съответно прилагане на мерките за изключване на въздушни превозвачи и въздухоплавателни средства, които не отговарят на съответните стандарти за безопасност, беше договорено преди следващото заседание на Комитета за авиационна безопасност компетентните органи на Руската федерация, заедно с Комисията и държавите-членки, да направят преглед на съвместното решение от 24 април 2008 г. на Европейската комисия и на тези органи. Комитетът за авиационна безопасност се съгласи на следващото си заседание да направи оценка на постигнатия напредък и, по целесъобразност, да поиска от Комисията да представи необходимите мерки по смисъла на Регламент (ЕО) № 2111/2005.

    (77)

    Междувременно държавите-членки следва да продължат да проверяват ефективното спазване на съответните стандарти за безопасност чрез определяне на приоритет при наземните инспекции на въздухоплавателните средства на тези превозвачи в съответствие с Регламент (ЕО) № 351/2008, така че да се осигури повишаване на броя на инспекциите, извършвани на руски въздушни превозвачи, което ще предостави база за преоценка на тяхното ниво на безопасност по време на следващото заседание на Комитета за авиационна безопасност, предвидено за ноември 2010 г.

    (78)

    Досега, въпреки конкретните запитвания от страна на Комисията, тя не е получила доказателствен материал за пълното осъществяване на съответните оздравителни действия от другите въздушни превозвачи, включени в списъка на ЕС, актуализиран на 30 март 2010 г., и от органите, отговорни за регулаторния надзор върху тези въздушни превозвачи. Поради това, въз основа на общите критерии се преценява, че тези въздушни превозвачи следва да продължат да бъдат предмет на оперативна забрана (приложение А) или на оперативни ограничения (приложение Б), според случая.

    (79)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за авиационна безопасност,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Регламент (ЕО) № 474/2006 се изменя, както следва:

    1.

    Приложение А се заменя с текста, изложен в приложение А към настоящия регламент.

    2.

    Приложение Б се заменя с текста, изложен в приложение Б към настоящия регламент.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 5 юли 2010 година.

    За Комисията, от името на председателя,

    Dacian CIOLOŞ

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 344, 27.12.2005 г., стр. 15.

    (2)  ОВ L 84, 23.3.2006 г., стр. 14.

    (3)  ОВ L 373, 31.12.1991 г., стр. 4.

    (4)  DGAC/F-2010-818.

    (5)  Съображения 20—22 от Регламент (ЕО) № 910/2006 от 20 юни 2006 г., ОВ L 168, 21.6.2006 г., стр. 17.

    (6)  Съображения 7—8 от Регламент (ЕО) № 1400/2007 от 28 ноември 2007 г., ОВ L 311, 29.11.2007 г., стр. 12.

    (7)  Съображения 55—58 от Регламент (ЕC) № 273/2010 от 30 март 2010 г., ОВ L 84, 31.3.2010 г., стр. 30.

    (8)  Съображение 12 от Регламент (ЕО) № 1131/2008 от 14 ноември 2008 г., ОВ L 306, 15.11.2009 г., стр. 48.

    (9)  Съображения 74—87 от Регламент (ЕС) № 273/2010 от 30 март 2010 г., ОВ L 84, 31.3.2010 г., стр. 33.

    (10)  Констатация на ИКАО OPS/01.

    (11)  Съображение 49 от Регламент (ЕC) № 273/2010 от 30 март 2010 г., ОВ L 84, 31.3.2010 г., стр. 29.


    ПРИЛОЖЕНИЕ A

    СПИСЪК НА ВЪЗДУШНИТЕ ПРЕВОЗВАЧИ, ВСИЧКИ ПОЛЕТИ НА КОИТО СА ПРЕДМЕТ НА ЗАБРАНА В ГРАНИЦИТЕ НА ЕС  (1)

    Име на юридическото лице на въздушния превозвач, както е посочено в неговото САО (както и търговското му наименование, ако е различно)

    Номер на свидетелството за авиационен оператор (САО) или на оперативния лиценз

    Обозначителен номер на ИКАО за авиокомпанията

    Държава на оператора

    ARIANA AFGHAN AIRLINES

    AOC 009

    AFG

    Афганистан

    BLUE WING AIRLINES

    SRBWA-01/2002

    BWI

    Суринам

    SIEM REAP AIRWAYS INTERNATIONAL

    АОC/013/00

    SRH

    Кралство Камбоджа

    SILVERBACK CARGO FREIGHTERS

    неизвестен

    VRB

    Република Руанда

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Ангола, с изключение на TAAG Angola Airlines, който е включен в приложение Б, в това число

     

     

    Република Ангола

    AEROJET

    015

    неизвестен

    Република Ангола

    AIR26

    004

    DCD

    Република Ангола

    AIR GEMINI

    002

    GLL

    Република Ангола

    AIR GICANGO

    009

    неизвестен

    Република Ангола

    AIR JET

    003

    MBC

    Република Ангола

    AIR NAVE

    017

    неизвестен

    Република Ангола

    ALADA

    005

    RAD

    Република Ангола

    ANGOLA AIR SERVICES

    006

    неизвестен

    Република Ангола

    DIEXIM

    007

    неизвестен

    Република Ангола

    GIRA GLOBO

    008

    GGL

    Република Ангола

    HELIANG

    010

    неизвестен

    Република Ангола

    HELIMALONGO

    011

    неизвестен

    Република Ангола

    MAVEWA

    016

    неизвестен

    Република Ангола

    PHA

    019

    неизвестен

    Република Ангола

    RUI & CONCEICAO

    012

    неизвестен

    Република Ангола

    SAL

    013

    неизвестен

    Република Ангола

    SERVISAIR

    018

    неизвестен

    Република Ангола

    SONAIR

    014

    SOR

    Република Ангола

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Бенин, в това число

     

    Република Бенин

    AERO BENIN

    PEA № 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS

    неизвестен

    Република Бенин

    AFRICA AIRWAYS

    неизвестен

    AFF

    Република Бенин

    ALAFIA JET

    PEA № 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS

    не е приложимо

    Република Бенин

    BENIN GOLF AIR

    PEA № 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS.

    неизвестен

    Република Бенин

    BENIN LITTORAL AIRWAYS

    PEA № 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS.

    LTL

    Република Бенин

    COTAIR

    PEA № 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS.

    COB

    Република Бенин

    ROYAL AIR

    PEA № 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS

    BNR

    Република Бенин

    TRANS AIR BENIN

    PEA № 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS

    TNB

    Република Бенин

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Република Конго, в това число

     

     

    Република Конго

    AERO SERVICE

    RAC06-002

    RSR

    Република Конго

    EQUAFLIGHT SERVICES

    RAC 06-003

    EKA

    Република Конго

    SOCIETE NOUVELLE AIR CONGO

    RAC 06-004

    неизвестен

    Република Конго

    TRANS AIR CONGO

    RAC 06-001

    неизвестен

    Република Конго

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Демократична република Конго (ДРК), в това число

     

    Демократична република Конго (ДРК)

    AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER

    409/CAB/MIN/TVC/051/09

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    AIR KASAI

    409/CAB/MIN/TVC/036/08

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    AIR KATANGA

    409/CAB/MIN/TVC/031/08

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    AIR TROPIQUES

    409/CAB/MIN/TVC/029/08

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    BLUE AIRLINES

    409/CAB/MIN/TVC/028/08

    BUL

    Демократична република Конго (ДРК)

    BRAVO AIR CONGO

    409/CAB/MIN/TC/0090/2006

    BRV

    Демократична република Конго (ДРК)

    BUSINESS AVIATION

    409/CAB/MIN/TVC/048/09

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    BUSY BEE CONGO

    409/CAB/MIN/TVC/052/09

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    CETRACA AVIATION SERVICE

    409/CAB/MIN/TVC/026/08

    CER

    Демократична република Конго (ДРК)

    CHC STELLAVIA

    409/CAB/MIN/TC/0050/2006

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    CONGO EXPRESS

    409/CAB/MIN/TVC/083/2009

    EXY

    Демократична република Конго (ДРК)

    COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

    409/CAB/MIN/TVC/035/08

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    DOREN AIR CONGO

    409/CAB/MIN/TVC/0032/08

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    ENTREPRISE WORLD AIRWAYS (EWA)

    409/CAB/MIN/TVC/003/08

    EWS

    Демократична република Конго (ДРК)

    FILAIR

    409/CAB/MIN/TVC/037/08

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    GALAXY KAVATSI

    409/CAB/MIN/TVC/027/08

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    GILEMBE AIR SOUTENANCE (GISAIR)

    409/CAB/MIN/TVC/053/09

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    GOMA EXPRESS

    409/CAB/MIN/TC/0051/2006

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    GOMAIR

    409/CAB/MIN/TVC/045/09

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    HEWA BORA AIRWAYS (HBA)

    409/CAB/MIN/TVC/038/08

    ALX

    Демократична република Конго (ДРК)

    INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS (ITAB)

    409/CAB/MIN/TVC/033/08

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    KIN AVIA

    409/CAB/MIN/TVC/042/09

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES (LAC)

    Министерски подпис (Наредба № 78/205)

    LCG

    Демократична република Конго (ДРК)

    MALU AVIATION

    409/CAB/MIN/TVC/04008

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    MANGO AVIATION

    409/CAB/MIN/TVC/034/08

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    SAFE AIR COMPANY

    409/CAB/MIN/TVC/025/08

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    SERVICES AIR

    409/CAB/MIN/TVC/030/08

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    SWALA AVIATION

    409/CAB/MIN/TVC/050/09

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    TMK AIR COMMUTER

    409/CAB/MIN/TVC/044/09

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    TRACEP CONGO AVIATION

    409/CAB/MIN/TVC/046/09

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    TRANS AIR CARGO SERVICES

    409/CAB/MIN/TVC/024/08

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    WIMBI DIRA AIRWAYS

    409/CAB/MIN/TVC/039/08

    WDA

    Демократична република Конго (ДРК)

    ZAABU INTERNATIONAL

    409/CAB/MIN/TVC/049/09

    неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Джибути, в това число

     

     

    Джибути

    DAALLO AIRLINES

    неизвестен

    DAO

    Джибути

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Екваториална Гвинея, в това число

     

     

    Екваториална Гвинея

    CRONOS AIRLINES

    неизвестен

    неизвестен

    Екваториална Гвинея

    CEIBA INTERCONTINENTAL

    неизвестен

    CEL

    Екваториална Гвинея

    EGAMS

    неизвестен

    EGM

    Екваториална Гвинея

    EUROGUINEANA DE AVIACION Y TRANSPORTES

    2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS

    EUG

    Екваториална Гвинея

    GENERAL WORK AVIACION

    002/ANAC

    не е приложимо

    Екваториална Гвинея

    GETRA-GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AEREOS

    739

    GET

    Екваториална Гвинея

    GUINEA AIRWAYS

    738

    не е приложимо

    Екваториална Гвинея

    STAR EQUATORIAL AIRLINES

    неизвестен

    неизвестен

    Екваториална Гвинея

    UTAGE – UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL

    737

    UTG

    Екваториална Гвинея

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Индонезия, с изключение на Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Mandala Airlines, Ekspres Transportasi Antarbenua, Indonesia Air Asia и Metro Batavia, в това число

     

     

    Република Индонезия

    AIR PACIFIC UTAMA

    135-020

    неизвестен

    Република Индонезия

    ALFA TRANS DIRGANTATA

    135-012

    неизвестен

    Република Индонезия

    ASCO NUSA AIR

    135-022

    неизвестен

    Република Индонезия

    ASI PUDJIASTUTI

    135-028

    неизвестен

    Република Индонезия

    AVIASTAR MANDIRI

    135-029

    неизвестен

    Република Индонезия

    CARDIG AIR

    121-013

    неизвестен

    Република Индонезия

    DABI AIR NUSANTARA

    135-030

    неизвестен

    Република Индонезия

    DERAYA AIR TAXI

    135-013

    DRY

    Република Индонезия

    DERAZONA AIR SERVICE

    135-010

    DRZ

    Република Индонезия

    DIRGANTARA AIR SERVICE

    135-014

    DIR

    Република Индонезия

    EASTINDO

    135-038

    неизвестен

    Република Индонезия

    GATARI AIR SERVICE

    135-018

    GHS

    Република Индонезия

    INDONESIA AIR TRANSPORT

    135-034

    IDA

    Република Индонезия

    INTAN ANGKASA AIR SERVICE

    135-019

    неизвестен

    Република Индонезия

    JOHNLIN AIR TRANSPORT

    135-043

    неизвестен

    Република Индонезия

    KAL STAR

    121-037

    KLS

    Република Индонезия

    KARTIKA AIRLINES

    121-003

    KAE

    Република Индонезия

    KURA-KURA AVIATION

    135-016

    KUR

    Република Индонезия

    LION MENTARI AIRLINES

    121-010

    LNI

    Република Индонезия

    MANUNGGAL AIR SERVICE

    121-020

    неизвестен

    Република Индонезия

    MEGANTARA

    121-025

    MKE

    Република Индонезия

    MERPATI NUSANTARA AIRLINES

    121-002

    MNA

    Република Индонезия

    MIMIKA AIR

    135-007

    неизвестен

    Република Индонезия

    NATIONAL UTILITY HELICOPTER

    135-011

    неизвестен

    Република Индонезия

    NUSANTARA AIR CHARTER

    121-022

    неизвестен

    Република Индонезия

    NUSANTARA BUANA AIR

    135-041

    неизвестен

    Република Индонезия

    NYAMAN AIR

    135-042

    неизвестен

    Република Индонезия

    PELITA AIR SERVICE

    121-008

    PAS

    Република Индонезия

    PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

    135-026

    неизвестен

    Република Индонезия

    PURA WISATA BARUNA

    135-025

    неизвестен

    Република Индонезия

    REPUBLIC EXPRESS AIRLINES

    121-040

    RPH

    Република Индонезия

    RIAU AIRLINES

    121-016

    RIU

    Република Индонезия

    SAMPOERNA AIR NUSANTARA

    135-036

    SAE

    Република Индонезия

    SAYAP GARUDA INDAH

    135-004

    неизвестен

    Република Индонезия

    SKY AVIATION

    135-044

    неизвестен

    Република Индонезия

    SMAC

    135-015

    SMC

    Република Индонезия

    SRIWIJAYA AIR

    121-035

    SJY

    Република Индонезия

    SURVEI UDARA PENAS

    135-006

    неизвестен

    Република Индонезия

    TRANSWISATA PRIMA AVIATION

    135-021

    неизвестен

    Република Индонезия

    TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE

    121-038

    XAR

    Република Индонезия

    TRAVIRA UTAMA

    135-009

    неизвестен

    Република Индонезия

    TRI MG INTRA ASIA AIRLINES

    121-018

    TMG

    Република Индонезия

    TRIGANA AIR SERVICE

    121-006

    TGN

    Република Индонезия

    UNINDO

    135-040

    неизвестен

    Република Индонезия

    WING ABADI AIRLINES

    121-012

    WON

    Република Индонезия

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Казахстан, с изключение на Air Astana, който е включен в приложение Б, в това число

     

     

    Република Казахстан

    AERO AIR COMPANY

    неизвестен

    неизвестен

    Република Казахстан

    AEROPRAKT KZ

    неизвестен

    APK

    Република Казахстан

    AIR ALMATY

    AK-0331-07

    LMY

    Република Казахстан

    AIR COMPANY KOKSHETAU

    AK-0357-08

    KRT

    Република Казахстан

    AIR DIVISION OF EKA

    неизвестен

    неизвестен

    Република Казахстан

    AIR FLAMINGO

    неизвестен

    неизвестен

    Република Казахстан

    AIR TRUST AIRCOMPANY

    неизвестен

    неизвестен

    Република Казахстан

    AK SUNKAR AIRCOMPANY

    неизвестен

    AKS

    Република Казахстан

    ALMATY AVIATION

    неизвестен

    LMT

    Република Казахстан

    ARKHABAY

    неизвестен

    KEK

    Република Казахстан

    ASIA CONTINENTAL AIRLINES

    AK-0345-08

    CID

    Република Казахстан

    ASIA CONTINENTAL AVIALINES

    AK-0371-08

    RRK

    Република Казахстан

    ASIA WINGS

    AK-0390-09

    AWA

    Република Казахстан

    ASSOCIATION OF AMATEUR PILOTS OF KAZAKHSTAN

    неизвестен

    неизвестен

    Република Казахстан

    ATMA AIRLINES

    AK-0372-08

    AMA

    Република Казахстан

    ATYRAU AYE JOLY

    AK-0321-07

    JOL

    Република Казахстан

    AVIA-JAYNAR

    неизвестен

    неизвестен

    Република Казахстан

    BEYBARS AIRCOMPANY

    неизвестен

    неизвестен

    Република Казахстан

    BERKUT AIR/BEK AIR

    AK-0311-07

    BKT/BEK

    Република Казахстан

    BERKUT KZ

    неизвестен

    неизвестен

    Република Казахстан

    BURUNDAYAVIA AIRLINES

    AK-0374-08

    BRY

    Република Казахстан

    COMLUX

    AK-0352-08

    KAZ

    Република Казахстан

    DETA AIR

    AK-0344-08

    DET

    Република Казахстан

    EAST WING

    AK-0332-07

    EWZ

    Република Казахстан

    EASTERN EXPRESS

    AK-0358-08

    LIS

    Република Казахстан

    EURO-ASIA AIR

    AK-0384-09

    EAK

    Република Казахстан

    EURO-ASIA AIR INTERNATIONAL

    неизвестен

    KZE

    Република Казахстан

    FENIX

    неизвестен

    неизвестен

    Република Казахстан

    FLY JET KZ

    AK-0391-09

    FJK

    Република Казахстан

    IJT AVIATION

    AK-0335-08

    DVB

    Република Казахстан

    INVESTAVIA

    AK-0342-08

    TLG

    Република Казахстан

    IRTYSH AIR

    AK-0381-09

    MZA

    Република Казахстан

    JET AIRLINES

    AK-0349-09

    SOZ

    Република Казахстан

    JET ONE

    AK-0367-08

    JKZ

    Република Казахстан

    KAZAIR JET

    AK-0387-09

    KEJ

    Република Казахстан

    KAZAIRTRANS AIRLINE

    AK-0347-08

    KUY

    Република Казахстан

    KAZAIRWEST

    неизвестен

    неизвестен

    Република Казахстан

    KAZAVIA

    неизвестен

    KKA

    Република Казахстан

    KAZAVIASPAS

    неизвестен

    KZS

    Република Казахстан

    KOKSHETAU

    AK-0357-08

    KRT

    Република Казахстан

    MEGA AIRLINES

    AK-0356-08

    MGK

    Република Казахстан

    MIRAS

    AK-0315-07

    MIF

    Република Казахстан

    NAVIGATOR

    неизвестен

    неизвестен

    Република Казахстан

    ORLAN 2000 AIRCOMPANY

    неизвестен

    KOV

    Република Казахстан

    PANKH CENTER KAZAKHSTAN

    неизвестен

    неизвестен

    Република Казахстан

    PRIME AVIATION

    неизвестен

    неизвестен

    Република Казахстан

    SALEM AIRCOMPANY

    неизвестен

    KKS

    Република Казахстан

    SAMAL AIR

    неизвестен

    SAV

    Република Казахстан

    SAYAKHAT AIRLINES

    AK-0359-08

    SAH

    Република Казахстан

    SEMEYAVIA

    неизвестен

    SMK

    Република Казахстан

    SCAT

    AK-0350-08

    VSV

    Република Казахстан

    SKYBUS

    AK-0364-08

    BYK

    Република Казахстан

    SKYJET

    AK-0307-09

    SEK

    Република Казахстан

    SKYSERVICE

    неизвестен

    неизвестен

    Република Казахстан

    TYAN SHAN

    неизвестен

    неизвестен

    Република Казахстан

    UST-KAMENOGORSK

    AK-0385-09

    UCK

    Република Казахстан

    ZHETYSU AIRCOMPANY

    неизвестен

    JTU

    Република Казахстан

    ZHERSU AVIA

    неизвестен

    RZU

    Република Казахстан

    ZHEZKAZGANAIR

    неизвестен

    неизвестен

    Република Казахстан

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Киргизката република, в това число

     

     

    Киргизка република

    AIR MANAS

    17

    MBB

    Киргизка република

    ASIAN AIR

    неизвестен

    AAZ

    Киргизка република

    AVIA TRAFFIC COMPANY

    23

    AVJ

    Киргизка република

    AEROSTAN (ПРЕДИ BISTAIR-FEZ BISHKEK)

    08

    BSC

    Киргизка република

    CLICK AIRWAYS

    11

    CGK

    Киргизка република

    DAMES

    20

    DAM

    Киргизка република

    EASTOK AVIA

    15

    EEA

    Киргизка република

    GOLDEN RULE AIRLINES

    22

    GRS

    Киргизка република

    ITEK AIR

    04

    IKA

    Киргизка република

    KYRGYZ TRANS AVIA

    31

    KTC

    Киргизка република

    KYRGYZSTAN

    03

    LYN

    Киргизка република

    KYRGYZSTAN AIRLINE

    неизвестен

    KGA

    Киргизка република

    MAX AVIA

    33

    MAI

    Киргизка република

    S GROUP AVIATION

    6

    SGL

    Киргизка република

    SKY GATE INTERNATIONAL AVIATION

    14

    SGD

    Киргизка република

    SKY WAY AIR

    21

    SAB

    Киргизка република

    TENIR AIRLINES

    26

    TEB

    Киргизка република

    TRAST AERO

    05

    TSJ

    Киргизка република

    VALOR AIR

    07

    VAC

    Киргизка република

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Либерия

     

    Либерия

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Република Габон, с изключение на Gabon Airlines, Afrijet и SN2AG, които са включени в приложение Б, в това число

     

     

    Република Габон

    AIR SERVICES SA

    004/MTAC/ANAC-G/DSA

    RVS

    Република Габон

    AIR TOURIST (ALLEGIANCE)

    007/MTAC/ANAC-G/DSA

    LGE

    Република Габон

    NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE)

    008/MTAC/ANAC-G/DSA

    NRG

    Република Габон

    SCD AVIATION

    005/MTAC/ANAC-G/DSA

    SCY

    Република Габон

    SKY GABON

    009/MTAC/ANAC-G/DSA

    SKG

    Република Габон

    SOLENTA AVIATION GABON

    006/MTAC/ANAC-G/DSA

    неизвестен

    Република Габон

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Филипините, в това число

     

     

    Република Филипини

    AEROWURKS AERIAL SPRAYING SERVICES

    4AN2008003

    неизвестен

    Република Филипини

    AIR PHILIPPINES CORPORATION

    2009006

    неизвестен

    Република Филипини

    AIR WOLF AVIATION INC.

    200911

    неизвестен

    Република Филипини

    AIRTRACK AGRICULTURAL CORPORATION

    4AN2005003

    неизвестен

    Република Филипини

    ASIA AIRCRAFT OVERSEAS PHILIPPINES INC.

    4AN9800036

    неизвестен

    Република Филипини

    AVIATION TECHNOLOGY INNOVATORS, INC.

    4AN2007005

    неизвестен

    Република Филипини

    AVIATOUR'S FLY'N INC.

    200910

    неизвестен

    Република Филипини

    AYALA AVIATION CORP.

    4AN9900003

    неизвестен

    Република Филипини

    BEACON

    неизвестен

    неизвестен

    Република Филипини

    BENDICE TRANSPORT MANAGEMENT INC.

    4AN2008006

    неизвестен

    Република Филипини

    CANADIAN HELICOPTERS PHILIPPINES INC.

    4AN9800025

    неизвестен

    Република Филипини

    CEBU PACIFIC AIR

    2009002

    неизвестен

    Република Филипини

    CHEMTRAD AVIATION CORPORATION

    2009018

    неизвестен

    Република Филипини

    CM AERO

    4AN2000001

    неизвестен

    Република Филипини

    CORPORATE AIR

    неизвестен

    неизвестен

    Република Филипини

    CYCLONE AIRWAYS

    4AN9900008

    неизвестен

    Република Филипини

    FAR EAST AVIATION SERVICES

    2009013

    неизвестен

    Република Филипини

    F.F. CRUZ AND COMPANY, INC.

    2009017

    неизвестен

    Република Филипини

    HUMA CORPORATION

    2009014

    неизвестен

    Република Филипини

    INAEC AVIATION CORP.

    4AN2002004

    неизвестен

    Република Филипини

    ISLAND AVIATION

    2009009

    неизвестен

    Република Филипини

    ISLAND TRANSVOYAGER

    2010022

    неизвестен

    Република Филипини

    LION AIR, INCORPORATED

    2009019

    неизвестен

    Република Филипини

    MACRO ASIA AIR TAXI SERVICES

    4AN9800035

    неизвестен

    Република Филипини

    MINDANAO RAINBOW AGRICULTURAL DEVELOPMENT SERVICES

    2009016

    неизвестен

    Република Филипини

    MISIBIS AVIATION & DEVELOPMENT CORP

    2010020

    неизвестен

    Република Филипини

    OMNI AVIATION CORP.

    4AN2002002

    неизвестен

    Република Филипини

    PACIFIC EAST ASIA CARGO AIRLINES, INC.

    4AS9800006

    неизвестен

    Република Филипини

    PACIFIC AIRWAYS CORPORATION

    неизвестен

    неизвестен

    Република Филипини

    PACIFIC ALLIANCE CORPORATION

    неизвестен

    неизвестен

    Република Филипини

    PHILIPPINE AIRLINES

    2009001

    неизвестен

    Република Филипини

    PHILIPPINE AGRICULTURAL AVIATION CORP.

    4AN9800015

    неизвестен

    Република Филипини

    ROYAL AIR CHARTER SERVICES INC.

    4AN2003003

    неизвестен

    Република Филипини

    ROYAL STAR AVIATION, INC.

    4AN9800029

    неизвестен

    Република Филипини

    SOUTH EAST ASIA INC.

    2009004

    неизвестен

    Република Филипини

    SOUTHSTAR AVIATION COMPANY, INC.

    4AN9800037

    неизвестен

    Република Филипини

    SPIRIT OF MANILA AIRLINES CORPORATION

    2009008

    неизвестен

    Република Филипини

    SUBIC INTERNATIONAL AIR CHARTER

    4AN9900010

    неизвестен

    Република Филипини

    SUBIC SEAPLANE, INC.

    4AN2000002

    неизвестен

    Република Филипини

    TOPFLITE AIRWAYS, INC.

    неизвестен

    неизвестен

    Република Филипини

    TRANSGLOBAL AIRWAYS CORPORATION

    2009007

    неизвестен

    Република Филипини

    WORLD AVIATION, CORP.

    неизвестен

    неизвестен

    Република Филипини

    WCC AVIATION COMPANY

    2009015

    неизвестен

    Република Филипини

    YOKOTA AVIATION, INC.

    неизвестен

    неизвестен

    Република Филипини

    ZENITH AIR, INC.

    2009012

    неизвестен

    Република Филипини

    ZEST AIRWAYS INCORPORATED

    2009003

    неизвестен

    Република Филипини

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Сао Томе и Принсипи, в това число

    Сао Томе и Принсипи

    AFRICA CONNECTION

    10/AOC/2008

    неизвестен

    Сао Томе и Принсипи

    BRITISH GULF INTERNATIONAL COMPANY LTD

    01/AOC/2007

    BGI

    Сао Томе и Принсипи

    EXECUTIVE JET SERVICES

    03/AOC/2006

    EJZ

    Сао Томе и Принсипи

    GLOBAL AVIATION OPERATION

    04/AOC/2006

    неизвестен

    Сао Томе и Принсипи

    GOLIAF AIR

    05/AOC/2001

    GLE

    Сао Томе и Принсипи

    ISLAND OIL EXPLORATION

    01/AOC/2008

    неизвестен

    Сао Томе и Принсипи

    STP AIRWAYS

    03/AOC/2006

    STP

    Сао Томе и Принсипи

    TRANSAFRIK INTERNATIONAL LTD

    02/AOC/2002

    TFK

    Сао Томе и Принсипи

    TRANSCARG

    01/AOC/2009

    неизвестен

    Сао Томе и Принсипи

    TRANSLIZ AVIATION (TMS)

    02/AOC/2007

    TMS

    Сао Томе и Принсипи

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Сиера Леоне, в това число

    Сиера Леоне

    AIR RUM, LTD

    неизвестен

    RUM

    Сиера Леоне

    DESTINY AIR SERVICES, LTD

    неизвестен

    DTY

    Сиера Леоне

    HEAVYLIFT CARGO

    неизвестен

    неизвестен

    Сиера Леоне

    ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

    неизвестен

    ORJ

    Сиера Леоне

    PARAMOUNT AIRLINES, LTD

    неизвестен

    PRR

    Сиера Леоне

    SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

    неизвестен

    SVT

    Сиера Леоне

    TEEBAH AIRWAYS

    неизвестен

    неизвестен

    Сиера Леоне

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Судан

     

     

    Република Судан

    SUDAN AIRWAYS

    неизвестен

     

    Република Судан

    SUN AIR COMPANY

    неизвестен

     

    Република Судан

    MARSLAND COMPANY

    неизвестен

     

    Република Судан

    ATTICO AIRLINES

    неизвестен

     

    Република Судан

    FOURTY EIGHT AVIATION

    неизвестен

     

    Република Судан

    SUDANESE STATES AVIATION COMPANY

    неизвестен

     

    Република Судан

    ALMAJARA AVIATION

    неизвестен

     

    Република Судан

    BADER AIRLINES

    неизвестен

     

    Република Судан

    ALFA AIRLINES

    неизвестен

     

    Република Судан

    AZZA TRANSPORT COMPANY

    неизвестен

     

    Република Судан

    GREEN FLAG AVIATION

    неизвестен

     

    Република Судан

    ALMAJAL AVIATION SERVICE

    неизвестен

     

    Република Судан

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Свазиленд, в това число

    Свазиленд

    SWAZILAND AIRLINK

    неизвестен

    SZL

    Свазиленд

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Замбия, в това число

     

     

    Замбия

    ZAMBEZI AIRLINES

    Z/AOC/001/2009

    ZMA

    Замбия


    (1)  На въздушните превозвачи, изброени в приложение А, може да бъде разрешено да упражняват права за въздушни превози, като използват въздухоплавателни средства на мокър лизинг на въздушен превозвач, който не е предмет на оперативна забрана, при условие че са спазени съответните стандарти за безопасност.


    ПРИЛОЖЕНИЕ Б

    СПИСЪК НА ВЪЗДУШНИТЕ ПРЕВОЗВАЧИ, ЧИИТО ПОЛЕТИ СА ПРЕДМЕТ НА ОПЕРАТИВНИ ОГРАНИЧЕНИЯ В РАМКИТЕ НА ЕС  (1)

    Име на юридическото лице на въздушния превозвач, както е посочено в неговото САО (както и търговското му наименование, ако е различно)

    Номер на свидетелството за авиационен оператор (САО)

    Обозначителен номер на ИКАО за авиокомпанията

    Държава на оператора

    Тип на ограниченото въздухоплавателно средство (ВС)

    Регистрационен/ни знак/ци, ако е/са наличен/и, производствен/и сериен/серийни номер/а

    Държава на регистрация

    AIR KORYO

    GAC-AOC/KOR-01

     

    КНДР

    Целият самолетен парк с изключение на: 2 ВС от тип Tu - 204

    Целият самолетен парк с изключение на: P-632, P-633

    КНДР

    AFRIJET (2)

    002/MTAC/ANAC-G/DSA

     

    Република Габон

    Целият самолетен парк с изключение на: 2 ВС от тип Falcon 50; 2 ВС от тип Falcon 900

    Целият самолетен парк с изключение на: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR

    Република Габон

    AIR ASTANA (3)

    AK-0388-09

    KZR

    Казахстан

    Целият самолетен парк с изключение на: 2 ВС от тип B767; 4 ВС от тип B757; 10 ВС от тип A319/320/321; 5 ВС от тип Fokker 50

    Целият самолетен парк с изключение на: P4-KCA, P4-KCB; P4-EAS, P4-FAS, P4-GAS, P4-MAS; P4-NAS, P4-OAS, P4-PAS, P4-SAS, P4-TAS, P4-UAS, P4-VAS, P4-WAS, P4-YAS, P4-XAS; P4-HAS, P4-IAS, P4-JAS, P4-KAS, P4-LAS

    Аруба (Кралство Нидерландия)

    AIR SERVICE COMORES

    06-819/TA-15/DGACM

    KMD

    Коморски острови

    Целият самолетен парк с изключение на: LET 410 UVP

    Целият самолетен парк с изключение на: D6-CAM (851336)

    Коморски острови

    GABON AIRLINES (4)

    001/MTAC/ANAC

    GBK

    Република Габон

    Целият самолетен парк с изключение на: 1 ВС от тип Boeing B-767-200

    Целият самолетен парк с изключение на: TR-LHP

    Република Габон

    IRAN AIR (5)

    FS100

    IRA

    Ислямска република Иран

    Целият самолетен парк с изключение на:

    14 ВС от тип A300, 8 ВС от тип A310, 1 ВС B737

    Целият самолетен парк с изключение на:

    EP-IBA

    EP-IBB

    EP-IBC

    EP-IBD

    EP-IBG

    EP-IBH

    EP-IBI

    EP-IBJ

    EP-IBM

    EP-IBN

    EP-IBO

    EP-IBS

    EP-IBT

    EP-IBV

    EP-IBX

    EP-IBZ

    EP-ICE

    EP-ICF

    EP-IBK

    EP-IBL

    EP-IBP

    EP-IBQ

    EP-AGA

    Ислямска република Иран

    NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG)

    003/MTAC/ANAC-G/DSA

    NVS

    Република Габон

    Целият самолетен парк с изключение на: 1 ВС от тип Challenger CL601; 1 ВС от тип HS-125-800

    Целият самолетен парк с изключение на: TR-AAG, ZS-AFG

    Република Габон; Република Южна Африка

    TAAG ANGOLA AIRLINES

    001

    DTA

    Република Ангола

    Целият самолетен парк с изключение на: 3 ВС от тип Boeing B-777 и 4 ВС от тип Boeing B-737-700

    Целият самолетен парк с изключение на: D2-TED, D2-TEE, D2-TEF, D2-TBF, D2, TBG, D2-TBH, D2-TBJ

    Република Ангола

    UKRAINIAN MEDITERRANEAN

    164

    UKM

    Украйна

    Целият самолетен парк с изключение на едно ВС от тип MD-83

    Целият самолетен парк с изключение на: UR-CFF

    Украйна


    (1)  На въздушните превозвачи, изброени в приложение Б, може да бъде разрешено да упражняват права за въздушни превози, като използват въздухоплавателни средства на мокър лизинг на въздушен превозвач, който не е предмет на оперативна забрана, при условие че са спазени съответните стандарти за безопасност.

    (2)  Afrijet има право да използва единствено конкретните посочени въздухоплавателни средства за сегашните си полети в рамките на ЕС.

    (3)  Air Astana има право да използва единствено конкретните посочени въздухоплавателни средства за сегашните си полети в рамките на ЕС.

    (4)  Gabon Airlines има право да използва единствено конкретните посочени въздухоплавателни средства за сегашните си полети в рамките на ЕС.

    (5)  Iran Air има право да извършва полети до Европейския съюз с конкретните въздухоплавателни средства при условията, посочени в съображение 70 от настоящия регламент.


    Top