Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R1252

    Регламент за изпълнение (ЕС) № 1252/2009 на Съвета от 18 декември 2009 година за приключване на преразглеждането във връзка с нов износител на Регламент (ЕО) № 1338/2006 относно налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на велур с произход от Китайската народна република, с което върху вноса от един износител от тази държава се налага с обратна сила антидъмпингово мито и се прекратява регистрационният режим за този внос

    OB L 338, 19.12.2009, p. 12–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2009/1252/oj

    19.12.2009   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 338/12


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1252/2009 НА СЪВЕТА

    от 18 декември 2009 година

    за приключване на преразглеждането във връзка с „нов износител“ на Регламент (ЕО) № 1338/2006 относно налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на велур с произход от Китайската народна република, с което върху вноса от един износител от тази държава се налага с обратна сила антидъмпингово мито и се прекратява регистрационният режим за този внос

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност (1) („основният регламент“), и по-специално член 11, параграф 4 от него,

    като взе предвид предложението, представено от Европейската комисия след консултация с Консултативния комитет,

    като има предвид, че:

    1.   ДЕЙСТВАЩИ МЕРКИ

    (1)

    След провеждане на разследване (наричано по-долу „първоначалното разследване“) Съветът наложи с Регламент (ЕО) № 1338/2006 (2) окончателно антидъмпингово мито върху вноса на велур с произход от Китайската народна република (КНР). Действащата мярка е адвалорно окончателно мито с приложима за цялата държава ставка от 58,9 %.

    2.   НАСТОЯЩО РАЗСЛЕДВАНЕ

    а)   Искане за преразглеждане

    (2)

    След налагането на окончателните антидъмпингови мерки Комисията получи искане за преразглеждане във връзка с „нов износител“ в съответствие с член 11, параграф 4 от основния регламент. Искането беше основано на твърдението, че производителят износител Henan Prosper Skins and Leather Enterprise Co. Ltd. („заявителят“):

    i)

    не е изнасял велур преди или по време на разследвания период в рамките на първоначалното разследване,

    ii)

    не е бил свързан с нито един от производителите износители, по отношение на които се прилагат мерките, наложени с Регламент (ЕО) № 1338/2006,

    iii)

    е започнал да изнася велур за Съюза след края на разследвания период в рамките на първоначалното разследване,

    iv)

    осъществява дейност в условията на пазарна икономика в съответствие с определението в член 2, параграф 7, буква в) от основния регламент или алтернативно на това иска индивидуално третиране в съответствие с член 9, параграф 5 от основния регламент.

    б)   Започване на преразглеждане във връзка с „нов износител“

    (3)

    Комисията разгледа представените от заявителя prima facie доказателства и ги счете за достатъчни да обосноват започването на преразглеждане в съответствие с член 11, параграф 4 от основния регламент. След консултация с Консултативния комитет и след като на засегнатото производство на Съюза беше дадена възможност да представи коментари, с Регламент (ЕО) № 573/2009 (3) Комисията започна преразглеждане на Регламент (ЕО) № 1338/2006 по отношение на заявителя.

    (4)

    Съгласно член 2 от Регламент (ЕО) № 573/2009 антидъмпинговото мито, наложено с Регламент (ЕО) № 1338/2006 върху вноса на произвеждания от заявителя велур, беше отменено. Същевременно в съответствие с член 14, параграф 5 от основния регламент на митническите органи беше възложено да предприемат необходимите действия за въвеждане на регистрационен режим за вноса на произвеждания от заявителя велур.

    в)   Разглеждан продукт

    (5)

    Разглежданият в настоящото преразглеждане продукт е велур в съответствие с определението в първоначалното разследване, т.е. велур и комбинации с велур, независимо дали е разрязан в определени форми, включително втвърден велур и комбинации с втвърден велур (наричан по-долу „велур“), с произход от Китайската народна република, класиран понастоящем в кодове по КН 4114 10 10 и 4114 10 90.

    г)   Засегнати страни

    (6)

    Комисията уведоми официално производството на Съюза, заявителя и представителите на държавата износител за започването на преразглеждането. На заинтересованите страни беше дадена възможност да представят писмено своите становища и да бъдат изслушани.

    д)   Разследван период в рамките на преразглеждането

    (7)

    Разследването на дъмпинга обхвана периода от 1 юли 2008 г. до 30 юни 2009 г. (наричан по-долу „разследван период в рамките на преразглеждането“ или „РПП“).

    3.   ПРЕКРАТЯВАНЕ НА СЪДЕЙСТВИЕТО И ОТТЕГЛЯНЕ НА ИСКАНЕТО ЗА ПРЕРАЗГЛЕЖДАНЕ ВЪВ ВРЪЗКА С „НОВ ИЗНОСИТЕЛ“

    (8)

    Комисията изпрати въпросник на заявителя и получи отговор в рамките на поставения срок. По време на проверката на място на отговорите на заявителя, последният предостави невярна и подвеждаща информация по смисъла на член 18, параграф 1 от основния регламент. Освен това заявителят реши изцяло да спре да съдейства и проверката трябваше да бъде прекратена преди да е завършена. На 21 септември 2009 г. заявителят официално оттегли заявлението си за преразглеждане във връзка с „нов износител“.

    (9)

    Заявителят беше информиран, че предоставената от него информация не може да бъде сметната за надеждна и няма да бъде взета предвид, като беше приканен да представи допълнителни обяснения в рамките на определен срок в съответствие с член 18, параграф 4 от основния регламент. Заявителят не представи допълнителни обяснения.

    (10)

    Въз основа на горепосочените обстоятелства и въпреки оттеглянето на заявлението беше сметнато за уместно разследването да продължи ex officio и заключенията по отношение на заявителя да бъдат направени въз основа на наличните факти по смисъла на член 18 от основния регламент.

    (11)

    Предвид липсата на друга информация митническата ставка, която трябва да бъде приложена по отношение на заявителя, се определя на нивото на митото за цялата държава.

    4.   ПРИКЛЮЧВАНЕ НА РАЗСЛЕДВАНЕТО И НАЛАГАНЕ С ОБРАТНА СИЛА НА АНТИДЪМПИНГОВОТО МИТО

    (12)

    С оглед на горните констатации беше заключено, че върху вноса в Съюза на велур и комбинации с велур, независимо дали е разрязан в определени форми, включително втвърден велур и комбинации с втвърден велур (наричан по-долу „велур“), класиран понастоящем в кодове по КН 4114 10 10 и 4114 10 90, с произход от Китайската народна република и произвеждан и продаван за износ в Съюза от Henan Prosper Skins & Leather Enterprise Co., Ltd, (допълнителен код по TARIC A957), следва да бъде наложено антидъмпингово мито на нивото на наложеното с Регламент (ЕО) № 1338/2006 мито за всички фирми в Китайската народна република и че определената ставка на антидъмпинговото мито следва да бъде наложена отново и с обратна сила върху вноса на разглеждания продукт, който е подложен на регистрационен режим в съответствие с член 3 от Регламент (ЕО) № 573/2009.

    5.   ОПОВЕСТЯВАНЕ И СРОК НА ДЕЙСТВИЕ НА МЕРКИТЕ

    (13)

    Заявителят, производството на Съюза и представителите на държавата износител бяха уведомени за основните факти и съображения, довели до гореизложените заключения, и им бе предоставена възможност да представят коментарите си. Не бяха получени коментари от естество, което да обоснове промяна на горепосочените заключения.

    (14)

    Настоящото преразглеждане не засяга датата, на която ще изтече срокът на действие на мерките, наложени с Регламент (ЕО) № 1338/2006, в съответствие с член 11, параграф 2 от основния регламент,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    1.   Започнатото с Регламент (ЕО) № 573/2009 преразглеждане, свързано с нов износител, се приключва и върху вноса, определен в член 1 от Регламент (ЕО) № 573/2009, се налага антидъмпингово мито на нивото на антидъмпинговото мито, което съгласно член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1338/2006 е приложимо за всички фирми в Китайската народна република.

    2.   Върху вноса на велур, регистриран в съответствие с член 3 от Регламент (ЕО) № 573/2009, се налага с действие от 3 юли 2009 г. антидъмпингово мито на нивото на антидъмпинговото мито, приложимо съгласно член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1338/2006 за всички фирми в Китайската народна република.

    3.   На митническите органи се възлага да преустановят регистрационния режим, прилаган в съответствие с член 3 от Регламент (ЕО) № 573/2009.

    4.   Освен ако не е посочено друго, се прилагат действащите разпоредби относно митата.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 18 декември 2009 година.

    За Съвета

    Председател

    Å. TORSTENSSON


    (1)  ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 251, 14.9.2006 г., стр. 1.

    (3)  Регламент (ЕО) № 573/2009 на Комисията от 29 юни 2009 г. за образуване на процедура по преразглеждане във връзка с нов износител на Регламент (ЕО) № 1338/2006 на Съвета относно налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на велур с произход от Китайската народна република, за отмяна на митото по отношение на вноса от един производител износител в тази държава и за въвеждането на регистрационен режим за този внос (ОВ L 172, 2.7.2009 г., стр. 3).


    Top