Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R1234

    Регламент (ЕС) № 1234/2009 на Комисията от 15 декември 2009 година за откриване на тарифни квоти на Общността за 2010 г. за овце, кози, овче и козе месо

    OB L 330, 16.12.2009, p. 73–75 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010; отменен от 32010R1245

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1234/oj

    16.12.2009   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 330/73


    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1234/2009 НА КОМИСИЯТА

    от 15 декември 2009 година

    за откриване на тарифни квоти на Общността за 2010 г. за овце, кози, овче и козе месо

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (1), и по-специално член 144, параграф 1 и член 148 във връзка с член 4 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Следва да бъдат открити тарифни квоти на Общността за овче и козе месо за 2010 г. Митата и количествата следва да се определят съгласно съответните международни споразумения, които са в сила за 2010 г.

    (2)

    В Регламент (ЕО) № 312/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 г. за прилагане в Общността на тарифните разпоредби, установени от Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна (2) се предвижда от 1 февруари 2003 г. за продукт с код 0204 да бъде открита допълнителна двустранна тарифна квота от 2 000 тона с годишно увеличение на първоначалното количество с 10 %. Следователно към квотата на ГАТТ/СТО за Чили следва да бъдат добавени допълнителни 200 тона, като и двете квоти продължат да бъдат управлявани по същия начин през 2010 г.

    (3)

    Някои квоти са определени за периода от 1 юли на дадена година до 30 юни на следващата година. Тъй като вносът по силата на настоящия регламент следва да бъде управляван на основата на календарна година, съответните количества, които трябва да бъдат определени за календарната 2010 година по отношение на въпросните квоти, са сумата от половината количество за периода от 1 юли 2009 г. до 30 юни 2010 г. плюс половината количество за периода от 1 юли 2010 г. до 30 юни 2011 г.

    (4)

    С оглед гладкото функциониране на тарифните квоти на Общността е необходимо да бъде определен еквивалент кланично тегло.

    (5)

    Чрез дерогация от Регламент (ЕО) № 1439/95 на Комисията от 26 юни 1995 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 3013/89 на Съвета по отношение на вноса и износа на продукти в сектора на овчето и козето месо (3) квотите за продуктите от овче и козе месо следва да бъдат управлявани в съответствие с член 144, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007. Това става в съответствие с членове 308а и 308б и член 308в, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. относно определяне на разпоредбите за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (4).

    (6)

    Когато се управляват според принципа „пръв пристигнал — пръв обслужен“, тарифните квоти по настоящия регламент първоначално следва да бъдат считани за некритични по смисъла на член 308в от Регламент (ЕИО) № 2454/93. Поради това на митническите власти следва да бъде разрешено да отменят изискването за обезпечение относно стоки, внесени първоначално по тези квоти в съответствие с член 308в, параграф 1 и член 248, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 2454/93. Предвид особеностите на прехвърлянето от една система за управление в друга член 308в, параграфи 2 и 3 от посочения регламент следва да не се прилагат.

    (7)

    Следва да се изясни видът доказателствен материал за удостоверяване на произхода на продуктите, който операторите трябва да представят, за да се възползват от тарифните квоти според принципа „пръв пристигнал — пръв обслужен“.

    (8)

    Когато операторите представят на митническите власти продукти от овче месо за внос, за митническите власти е трудно да установят дали произходът на продуктите е от домашни или други овце, за да определят съответната митническа ставка. Следователно е уместно да се предвиди това да бъде изяснено в доказателството за произход.

    (9)

    Регламент (ЕО) № 1150/2008 на Комисията от 19 ноември 2008 г. за откриване на тарифни квоти на Общността за 2009 г. за овце, кози, овче и козе месо (5) престава да бъде актуален в края на 2009 г. Поради тази причина той следва да бъде отменен.

    (10)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    С настоящия регламент се откриват тарифни квоти на Общността за внос на овце, кози, овче и козе месо за периода от 1 януари до 31 декември 2010 г.

    Член 2

    Митата, приложими към продуктите от посочените в член 1 квоти, кодовете по КН, държавите на произход, изброени по групи държави, както и поредните номера, са посочени в приложението.

    Член 3

    1.   Количествата, изразени в еквивалент кланично тегло, за внос на продуктите от посочените в член 1 квоти, са количествата, посочени в приложението.

    2.   За целите на изчисляване на споменатите в параграф 1 количества в „еквивалент кланично тегло“, нетното тегло на продуктите от овче и козе месо се умножава по следните коефициенти:

    а)

    за живи животни: 0,47;

    б)

    за обезкостено агнешко и ярешко месо: 1,67;

    в)

    за обезкостено овнешко, овче и козе месо, с изключение на ярешко месо, и всяка смес от тях: 1,81;

    г)

    за необезкостени продукти: 1,00.

    „Яре“ означава коза на възраст до една година.

    Член 4

    Чрез дерогация от дял II, букви A и Б от Регламент (ЕО) № 1439/95 посочените в приложението към настоящия регламент тарифни квоти се управляват в периода от 1 януари до 31 декември 2010 г. според принципа „пръв пристигнал — пръв обслужен“ в съответствие с членове 308а и 308б и член 308в, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2454/93. Член 308в, параграфи 2 и 3 от същия регламент не се прилагат. Не се изискват лицензии за внос.

    Член 5

    1.   За възползване от посочените в приложението тарифни квоти на митническите органи на Общността се представя валидно доказателство за произход, издадено от компетентните власти на съответната трета държава, придружено от митническа декларация за допускане за свободно обращение на съответните стоки.

    Произходът на продуктите, подлежащи на други тарифни квоти освен произтичащите от споразуменията за преференциални тарифи, се определя в съответствие с действащите в Общността разпоредби.

    2.   Посоченото в параграф 1 доказателство за произход е както следва:

    а)

    при тарифна квота, която е част от споразумение за преференциални тарифи — посоченото в това споразумение доказателство за произход;

    б)

    при други тарифни квоти — доказателството, определено в съответствие с член 47 от Регламент (ЕИО) № 2454/93, и в допълнение към предвидените в посочения член елементи, следните данни:

    кодът по КН (минимум първите четири цифри),

    поредният номер или поредните номера на съответната тарифна квота,

    общото нетно тегло по категория коефициенти, както е предвидено в член 3, параграф 2 от настоящия регламент;

    в)

    при държави, чиито квоти попадат в случаите по букви а) и б) и са смесени — посоченото в буква а) доказателство.

    Там, където посоченото в буква б) доказателство за произход е представено като оправдателен документ само за една декларация за допускане за свободно обращение, то може да съдържа няколко поредни номера. Във всички други случаи то съдържа само един пореден номер.

    Член 6

    Регламент (ЕО) № 1150/2008 се отменя.

    Член 7

    Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Той се прилага от 1 януари 2010 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 15 декември 2009 година.

    За Комисията,

    от името на председателя,

    Mariann FISCHER BOEL

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 46, 20.2.2003 г., стр. 1.

    (3)  ОВ L 143, 27.6.1995 г., стр. 7.

    (4)  ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1.

    (5)  ОВ L 309, 20.11.2008 г., стр. 5.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    ОВЧЕ И КОЗЕ МЕСО (в тонове (t) еквивалент кланично тегло) ТАРИФНИ КВОТИ НА ОБЩНОСТТА ЗА 2010 г.

    Група държави №

    Кодове по КН

    „Ad valorem“ мито

    %

    Специфично мито

    EUR/100 kg

    Пореден номер според принципа „пръв пристигнал — пръв обслужен“

    Произход

    Годишен обем в тонове еквивалент кланично тегло

    живи животни

    (коефициент = 0,47)

    обезкостено агнешко (1)

    (коефициент = 1,67)

    обезкостено овнешко/овче месо (2)

    (коефициент = 1,81)

    необезкостено и трупно месо

    (коефициент = 1,00)

    1

    0204

    Нула

    Нула

    09.2101

    09.2102

    09.2011

    Аржентина

    23 000

    09.2105

    09.2106

    09.2012

    Австралия

    18 786

    09.2109

    09.2110

    09.2013

    Нова Зеландия

    227 854

    09.2111

    09.2112

    09.2014

    Уругвай

    5 800

    09.2115

    09.2116

    09.1922

    Чили

    6 400

    09.2121

    09.2122

    09.0781

    Норвегия

    300

    09.2125

    09.2126

    09.0693

    Гренландия

    100

    09.2129

    09.2130

    09.0690

    Фарьорски острови

    20

    09.2131

    09.2132

    09.0227

    Турция

    200

    09.2171

    09.2175

    09.2015

    Други (3)

    200

    2

    0204, 0210 99 21, 0210 99 29, 0210 99 60

    Нула

    Нула

    09.2119

    09.2120

    09.0790

    Исландия

    1 850

    3

    0104 10 30

    0104 10 80

    0104 20 90

    10 %

    Нула

    09.2181

    09.2019

    Erga omnes  (4)

    92


    (1)  И ярешко месо.

    (2)  И козе месо, различно от ярешко.

    (3)  „Други“ означава всички държави на произход, с изключение на посочените в настоящата таблица.

    (4)  „Erga omnes“ означава всички държави на произход, включително посочените в настоящата таблица.


    Top