Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0214

Регламент (ЕО) № 214/2007 на Комисията от 28 февруари 2007 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 2454/93 за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността

OB L 62, 1.3.2007, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OB L 327M, 5.12.2008, p. 879–881 (MT)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; заключение отменено от 32016R0481

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/214/oj

1.3.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 62/6


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 214/2007 НА КОМИСИЯТА

от 28 февруари 2007 година

за изменение на Регламент (ЕИО) № 2454/93 за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. за създаване на Митнически кодекс на Общността (1), и по-специално член 247 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕИО) № 2545/93 на Комисията (2) се определя система за управление на тарифните квоти. С цел намаляване на административните тежести и разходи при внасянето и насърчаване на еднаквост на третирането е предвидено някои тарифни квоти да се смятат за критични. Практиката с прилагането на тази система и подобреното използване на електронен обмен на данни между държавите-членки и Комисията показаха, че критериите, използвани за определяне на критичния статус, могат да бъдат снижени, без това да доведе до риск по отношение на собствените ресурси на Общността. Съобразно това дадена тарифна квота следва да се смята за критична, когато 90 % от първоначалния обем на квотата е използван вместо установените в сегашната система 75 %.

(2)

Нуждата от извършване на наблюдение на стоките с цел получаване на данни относно вноса и износа е нараснала значително. В резултат на това, когато е необходимо да се извършва наблюдение на стоките, държавите-членки следва да предоставят на Комисията по-често, отколкото при сегашната система, данни за митническите декларации за допускане за свободно обращение или за декларациите за износ. Когато на датата на митническата декларация в рамките на опростена процедура такива данни не са на разположение или са само частично на разположение, те следва да бъдат предоставени по-късно.

(3)

Регламент (ЕИО) № 2454/93 следва да бъде съответно изменен.

(4)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕИО) № 2454/93 се изменя, както следва:

1)

В член 308а, параграф 10 терминът „ЕКЮ 10“ се заменя с „10 евро“.

2)

Член 308в се изменя, както следва:

а)

в параграф 1 процентът „75 %“ се заменя с „90 %“;

б)

в параграф 3 процентът „75 %“ се заменя с „90 %“.

3)

Член 308г се заменя със следното:

„Член 308г

1.   Когато е необходимо да се извършва наблюдение от Общността, държавите-членки предоставят на Комисията поне веднъж седмично данни за митническите декларации за допускане за свободно обращение или за декларациите за износ.

Държавите-членки сътрудничат на Комисията при определяне на това, кои данни от митническите декларации за допускане за свободно обращение или от декларациите за износ са необходими.

2.   Данните, предоставени съгласно параграф 1 от отделните държави-членки, се считат за поверителни.

Въпреки това, натрупаните данни за всяка държава-членка се предоставят на разположение на оторизирани потребители във всички държави-членки.

Държавите-членки сътрудничат на Комисията при определяне на практически правила за оторизиран достъп до натрупаните данни.

3.   За някои стоки наблюдението се извършва при спазване на поверителността.

4.   Когато съгласно опростените процедури, посочени в членове от 253 до 267 и от 280 до 289, данните, посочени в параграф 1 от настоящия член, не са на разположение, държавите-членки предоставят на Комисията подробна информация за данните, с които разполагат на датата на приемане на пълната или допълнителната декларация.“

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 28 февруари 2007 година.

За Комисията

László KOVÁCS

Член на Комисията


(1)  ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).

(2)  OВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1875/2006 (ОВ L 360, 19.12.2006 г., стр. 64).


Top