This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0157
2007/157/EC: Commission Decision of 7 March 2007 repealing Decision 2005/317/EC on emergency measures regarding the non-authorised genetically modified organism Bt10 in maize products (notified under document number C(2007) 674) (Text with EEA relevance )
2007/157/ЕОРешение на Комисията от 7 март 2007 година за отмяна на Решение 2005/317/EО относно спешни мерки спрямо неразрешения, генетично модифициран организъм Bt10 в царевични продукти (нотифицирано под номер C(2007) 674) (Текст от значение за ЕИП )
2007/157/ЕОРешение на Комисията от 7 март 2007 година за отмяна на Решение 2005/317/EО относно спешни мерки спрямо неразрешения, генетично модифициран организъм Bt10 в царевични продукти (нотифицирано под номер C(2007) 674) (Текст от значение за ЕИП )
OB L 68, 8.3.2007, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OB L 219M, 24.8.2007, p. 329–330
(MT)
In force
8.3.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 68/8 |
Решение на Комисията
от 7 март 2007 година
за отмяна на Решение 2005/317/EО относно спешни мерки спрямо неразрешения, генетично модифициран организъм Bt10 в царевични продукти
(нотифицирано под номер C(2007) 674)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/157/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИTЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за определяне на общите принципи и изискванията към законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (1), и по-специално член 53, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Член 53 от Регламент (ЕО) № 178/2002 предвижда възможността в Общността да се приемат подходящи спешни мерки спрямо храните и фуражите, внасяни от трети страни, с цел защита на човешкото здраве, здравето на животните и на околната среда, когато рискът не може да се предотврати по задоволителен начин посредством мерките, взети от засегнатите държави-членки. |
(2) |
След като органите на Съединените американски щати информираха Комисията, че царевични продукти, замърсени с неразрешена, генетично модифицирана царевица, наречена Bt10, вероятно са били изнасяни за Общността и с оглед на заявлението на Европейския орган за безопасност на храните, в което се заключава, че при липса на достатъчно изчерпателна информация, не е възможно да се осъществи цялостна оценка на риска при Bt10 в съответствие с предвидените стандарти в Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета (2), Комисията прие на 18 април 2005 г. Решение 2005/317/EО за спешни мерки относно неразрешения, генетично модифициран организъм Bt10 в царевични продукти (3). |
(3) |
Решение 2005/317/EО изисква пратките с царевични продукти, внасяни от САЩ, с вероятен риск от заразяване (а именно фуражи с царевичен глутен и остатъци от пивоварни за употреба като фураж), могат да бъдат пускани на пазара само при наличието на аналитичен доклад, който показва, че продуктите не са заразени с генетично модифицирана царевица Bt10. |
(4) |
С цел да се гарантира пропорционалността и бъде избегнато всяко ограничаване на търговията, извън необходимото за осигуряването на защитата на човешкото здраве, здравето на животните или околната среда, Решение 2005/317/EО включва клауза за преразглеждане, която позволява да се прецени дали спешните мерки са все още необходими. |
(5) |
Мерките бяха преразглеждани два пъти през октомври 2005 г. и през март 2006 г. и, след консултация с държавите-членки, Комисията заключи, че те трябва да продължат да бъдат прилагани до предоставяне на допълнителна информация относно износа на царевични продукти с вероятен риск от заразяване с Bt10. |
(6) |
Според предоставените аналитични данни от Syngenta, фирмата, разработила генетично модифицираната царевица Bt10, извършените в САЩ тестове, в съответствие с изискванията на валидираните от Съвместния изследователски център на Комисията методи на тестване, проверени и от Департамента по земеделие на САЩ, няма положителни проби за наличието на Bt10 след началото на ноември 2005 г. Целесъобразността на метода за откриване беше предмет на допълнителни анализи и наскоро бе потвърдена от Съвместния изследователски център на Комисията. |
(7) |
Въз основа на информацията, която Комисията получи наскоро от органите на Съединените щати, Syngenta е предприела редица действия в сътрудничество с Департамента по земеделие на САЩ, за да гарантира предотвратяването на бъдещо разпространение на Bt10 в генетичния материал на компанията и/или разпространението му в търговската производствена мрежа. |
(8) |
След влизането в сила на Решение 2005/317/ЕО е регистриран само един случай на Bt10 на територията на Общността на 24 май 2005 г. Пратка със заразени с Bt10 царевични продукти е отпътувала от Съединените щати преди аналитичните резултати от тестването да бъдат налични и е била обявена от вносителя преди пристигането на плавателния съд в Ирландия. Така пускането на заразените продукти на пазара е било предотвратено. |
(9) |
С изключение на този конкретен случай, не са констатирани данни за Bt10 при провеждания контрол от страна на компетентните органи на държавите-членки. |
(10) |
Въз основа на тази информация може да се заключи, че вече не е необходимо да се изисква задължителното сертифициране. Следователно е целесъобразно Решение 2005/317/EО да бъде отменено. |
(11) |
Независимо от това добре е държавите-членки да продължават контрола за допълнителен срок от 6 месеца, базиран на адекватен брой изследвания на проби на случаен принцип, за наличието на заразени с Bt10 царевични продукти. Позитивните (неблагоприятни) резултати за наличието на такива храни и фуражи трябва своевременно да бъдат обявени чрез системата за бързо предупреждение на Общността като в такъв случай Комисията преценява необходимостта от допълнителни действия. |
(12) |
Предвидените в настоящото решение мерки са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2005/317/EО се отменя.
Член 2
Държавите-членки гарантират за допълнителен срок от 6 месеца извършването на съответния брой изследвания на проби, удостоверяващи липсата на генетично модифицирана царевица Bt10 в следните продукти, внасяни от Съединените американски щати:
— |
фуражи с царевичен глутен, съдържащи или произведени от генетично модифицирана царевица с код по КН 2309 90 20, |
— |
остатъци от пивоварни, съдържащи или произведени от генетично модифицирана царевица с код по КН 2303 30 00. |
Позитивните (неблагоприятни) резултати за наличието на такива храни и фуражи се съобщават своевременно чрез Системата за бързо предупреждение на Общността.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 7 март 2007 година.
За Комисията
Markos KYPRIANOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 575/2006 г. на Комисията (ОВ L 100, 8.4.2006 г., стр. 3).
(2) ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1981/2006 на Комисията (ОВ L 368, 23.12.2006 г., стр. 99).
(3) ОВ L 101, 21.4.2005 г., стр. 14.