Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0073

    Решение на Комисията от 28 януари 2005 година за определяне на специални условия за внос на рибни продукти от Хонконг (нотифицирано под номер С(2004) 4612)Текст от значение за ЕИП.

    OB L 28, 1.2.2005, p. 54–58 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; отменен от 32006R1664

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/73(1)/oj

    03/ 62

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    149


    32005D0073


    L 028/54

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    от 28 януари 2005 година

    за определяне на специални условия за внос на рибни продукти от Хонконг

    (нотифицирано под номер С(2004) 4612)

    (текст от значение за ЕИП)

    (2005/73/ЕО)

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Директива 91/493/ЕИО на Съвета от 22 юли 1991 г. за определяне на здравните изисквания за производството и пускането на пазара на рибни продукти (1), и по-специално член 11, параграф 1 от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    От името на Комисията беше извършена инспекция в Хонконг, за да се проверят условията, при които рибните продукти се произвеждат, съхраняват и изпращат за Общността.

    (2)

    Разпоредбите от законодателството на Хонконг за здравни инспекции и мониторинг на рибни продукти може да се разглеждат еквивалентни на тези, постановени в Директива 91/493/ЕИО.

    (3)

    По-специално „Food and Environmental Hygiene Department (FEHD)“ може ефективно да удостовери приложението на законодателството в сила.

    (4)

    FEHD гарантира официално, че стандартите, съдържащи се в глава V от приложението към Директива 91/493/ЕИО в областта на здравния контрол и мониторинга на рибни продукти, са спазени и че се прилагат хигиенни изисквания, които са еквивалентни на изискванията, определени в тази директива.

    (5)

    Подходящо е да се установят подробни разпоредби относно рибните продукти, внасяни в Общността от Хонконг, съгласно Директива 91/493/ЕИО.

    (6)

    Също така е необходимо да се изготви списък на одобрените предприятия, кораби фабрики и хладилни складове, както и списък на хладилните кораби, оборудвани съгласно Директива 92/48/ЕИО на Съвета от 16 юни 1992 г. относно определянето на минималните хигиенни правила, приложими за улова на рибни продукти на борда на някои кораби съгласно член 3, параграф 1, буква а), i) от Директива 91/493/ЕИО (2). Тези списъци следва да се изготвят на основата на съобщение на FEHD до Комисията.

    (7)

    Настоящото решение следва да започне да се прилага 45 дни след публикуването му, с цел да се осигури необходимият преходен период.

    (8)

    Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    „Food and Environmental Hygiene Department (FEHD)“ е компетентният орган в Хонконг, на който е възложена проверката и удостоверяването на съответствието на рибните продукти с изискванията на Директива 91/493/ЕИО.

    Член 2

    Рибните продукти, внасяни в Общността от Хонконг отговарят на изискванията, посочени в членове 3, 4 и 5.

    Член 3

    1.   Всяка пратка се придружава от номериран оригинален здравен сертификат, надлежно попълнен, подписан, датиран и състоящ се от една страница в съответствие с образеца от приложение I.

    2.   Здравният сертификат се изготвя най-малко на един от официалните езици на държавата-членка, в която се извършват проверките.

    3.   Здравният сертификат съдържа името, длъжността и подписа на представителя на FEHD, както и официалния печат на последния в цвят, различен от този на другите данни.

    Член 4

    Рибните продукти произхождат от одобрени предприятия, хладилни складове или кораби фабрики или от регистрирани хладилни кораби, изброени в приложение II.

    Член 5

    Всички пратки носят с незаличими букви надписа „ХОНКОНГ“ и номер на одобрението/регистрационен номер на предприятието, хладилния склад или кораба фабрика или на регистрирания хладилен кораб, с изключение на рибните продукти, замразени в насипно състояние и предназначени за производство на консерви.

    Член 6

    Настоящото решение се прилага от 17 март 2005 г.

    Член 7

    Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

    Съставено в Брюксел на 28 януари 2005 година.

    За Комисията

    Markos KYPRIANOU

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 15. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 806/2003 (ОВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 1).

    (2)  ОВ L 187, 7.7.1992 г., стр. 41.


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    Image

    Image


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    СПИСЪК НА ПРЕДПРИЯТИЯТА И КОРАБИТЕ

    Номер на одобрението

    Наименование

    Град

    Област

    Срок на одобрението

    Категория

    08

    Lee Kum Kee (Hong Kong)

    Foods Limited CONDEMAR S.A.

    Tai Po, N.T.

     

    PP

    Легенда за категорията:

    РР

    Преработвателно предприятие.


    Top