This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0464
Commission Regulation (EC) No 464/2004 of 12 March 2004 amending the specification for a name appearing in the Annex to Regulation (EC) No 1107/96 on the registration of geographical indications and designations of origin (Nocciola del Piemonte)
Регламент (ЕО) № 464/2004 на Комисията от 12 март 2004 година за изменение на спецификацията за наименованието в приложението на Регламент (ЕО) № 1107/96 относно регистрацията на наименованията за произход и географските указания (Nocciola del Piemonte)
Регламент (ЕО) № 464/2004 на Комисията от 12 март 2004 година за изменение на спецификацията за наименованието в приложението на Регламент (ЕО) № 1107/96 относно регистрацията на наименованията за произход и географските указания (Nocciola del Piemonte)
OB L 77, 13.3.2004, p. 25–26
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/ 54 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
165 |
32004R0464
L 077/25 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 464/2004 НА КОМИСИЯТА
от 12 март 2004 година
за изменение на спецификацията за наименованието в приложението на Регламент (ЕО) № 1107/96 относно регистрацията на наименованията за произход и географските указания (Nocciola del Piemonte)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета от 14 юли 1992 г. относно защитата на географските указания и наименованията за произход на селскостопанските и хранителни продукти (1), и по-специално член 9 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно член 9 от Регламент (ЕИО) № 2081/92 Италия е поискала означението Nocciola del Piemonte да бъде регистрирано като защитено географско указание по Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията от 12 юни 1996 г. за регистриране на географски указания и наименования за произход по процедурата, предвидена в член 17 от Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета (2), във връзка с промяната на означенията, описанието, начина на производство, етикетирането на продукта и националните изисквания. |
(2) |
След внимателен преглед на заявлението, се прецени, че се касае за немаловажни промени. |
(3) |
Съгласно член 9 процедурата по член 6 следва да се приложи mutatis mutandis. |
(4) |
Преценено е, че предложените изменения са в съответствие с Регламент (ЕИО) № 2081/92 г. По смисъла на член 7 от посочения регламент до Комисията не са подадени възражения след публикуването на измененията в Официален вестник на Европейския съюз (3). |
(5) |
Следователно тези изменения следва да бъдат регистрирани и публикувани в Официален вестник на Европейския съюз, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Измененията в приложението на настоящия регламент се регистрират и публикуват съгласно член 6, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 2081/92.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 12 март 2004 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 208, 24.7.1992 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 806/2003 (ОВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 1).
(2) ОВ L 148, 21.6.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1660/2003 (ОВ L 234, 20.9.2003 г., стр. 10).
(3) ОВ C 144, 20.6.2003 г., стр. 2 (Nocciola del Piemonte).
ПРИЛОЖЕНИЕ
ИТАЛИЯ
Nocciola del Piemonte
Наименование
— |
Nocciola Piemonte e добавено като втора форма на ЗГУ. |
Описание
— |
Следва да се уточни, че наименованието Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte е запазено само за ядки с черупка, ядки без черупка и за полупреработени ядки. Освен това се уточнява, че ЗГУ може да се употреби и за означението, представянето и насърчаване производството на храни, чиито основни съставки, подобряващи качеството им, съдържат Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte, но не и друг продукт от същия вид, |
— |
Изменението на описанието на зоната на производство е чисто формално, тъй като границите ѝ остават непроменени, но след признаването на новата провинция Биелла, съответния списък на провинциалните общини се променя. |
Начини на производство
— |
Гъстотата на растителността се променя от 250—400 на 200—420 растения на хектар. Максимална гъстота от 500 растения на хектар е разрешена за растителност, която е съществувала преди влизането в сила на указа за признаване от 2 декември 1993 г. |
— |
Премахва се ежегодното съобщаване от региона Пиемонт за средната производителност от хектар и за началната дата на реколтата, като се отчитат сезонните промени. |
— |
Растителността трябва да фигурира в специален регистър, който се изготвя от съответното контролно учреждение по мястото на регистъра на съответната компетентна териториална търговска палата. |
— |
Плодовете без черупка могат да бъдат продавани непакетирани, но само във фазата на първоначална продажба, т.е. само при прехвърлянето между производителя и първия купувач — от производителя към собственика на съоръжение за пакетиране или обработка. |
— |
Условията за съхранение (в опаковки, пригодени за опаковане на хранителни продукти) на ядки с черупки, полупреработени или преработени ядки, включително и ядки, които са преминали производствения процес за подобряване на качеството, са ясно определени. Търгуваният продукт може да бъде продаван, ако е бил предварително пакетиран или се пакетира в момента на продажбата. |
Етикетиране
— |
Информацията върху етикета трябва да бъде ясно означена, за да се гарантира проследяването на стоката въз основа на специфичните изисквания при етикетирането. По-специално информацията, която трябва да се отбележи върху етикета на преработените продукти, съдържащи Nocciola del Piemonte като единствена съставка, е изрично упомената. |
— |
Годината на реколтата на ядки с черупки и без черупки трябва да бъде отбелязана на етикета. |
— |
Премахват се някои общи разпоредби във връзка с етикетирането, за които се счита, че се обхващат от общите правила по етикетирането на основните хранителни продукти. |
Национални изисквания
— |
Приложимите национални санкции за лицата, които нарушават разпоредбите, се премахват в степента, в която те са все още приложими. |
— |
Включва се член 9, който уточнява правилата за инспектиране дейността на органа. |