This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0650
2004/650/EC: Council Decision of 13 September 2004 amending Regulation (EC) No 998/2003 of the European Parliament and of the Council on the animal health requirements applicable to the non-commercial movement of pet animals to take account of the accession of Malta(Text with EEA relevance)
Решение на Съвета от 13 септември 2004 година за изменение на Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета относно ветеринарно-санитарните изисквания, които са приложими при движение с нетърговска цел на домашни любимци, предвид присъединяването на МалтаТекст от значение за ЕИП.
Решение на Съвета от 13 септември 2004 година за изменение на Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета относно ветеринарно-санитарните изисквания, които са приложими при движение с нетърговска цел на домашни любимци, предвид присъединяването на МалтаТекст от значение за ЕИП.
OB L 298, 23.9.2004, p. 22–22
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO, HR)
OB L 142M, 30.5.2006, p. 270–270
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 28/12/2014; отменен от 32013R0576
03/ 60 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
21 |
32004D0650
L 298/22 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 13 септември 2004 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета относно ветеринарно-санитарните изисквания, които са приложими при движение с нетърговска цел на домашни любимци, предвид присъединяването на Малта
(текст от значение за ЕИП)
(2004/650/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Акта за присъединяване от 2003 г. (1), и по-специално член 57 от него,
като има предвид, че:
(1) |
За някои актове, приети от Европейския съюз, чиято валидност продължава след 1 май 2004 г. и които трябва да бъдат адаптирани поради присъединяването, необходимите адаптации не са предвидени в Акта за присъединяване от 2003 г., и по-специално в приложение II от него. |
(2) |
Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета (2), установява ветеринарните условия, приложими по-специално при движението с нетърговска цел на домашни кучета, котки и порове. |
(3) |
Малта, която преди това прилагаше система за карантина от шест месеца при внос на въпросните видове, изостави този режим, за да въведе и да прилага Регламент (ЕО) № 998/2003 от 3 юли 2004 г. |
(4) |
По време на преговорите за разширяване се прие, че тъй като Малта е остров, свободен от бяс, чийто статут е подобен на този на Ирландия, на Обединеното кралство и на Швеция, се налага отношението към нея да е същото, каквото е към тези три държави-членки. |
(5) |
В изпълнение на Регламент (ЕО) № 998/2003, който поставя държавите в две категории в зависимост от стратегията, която традиционно следват за борба с бяса, Швеция, Ирландия и Обединеното кралство ползваха преходен период от пет години по отношение на контрола при влизане на тяхна територия на кучета, котки и полуопитомени порове. |
(6) |
Ето защо е уместно Малта да се добави в списъка на държавите-членки, на които се предоставя преходен период от пет години по силата на Регламент (ЕО) № 998/2003. |
(7) |
Регламент (ЕО) № 998/2003 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 998/2003 се изменя, както следва:
1. |
Член 6, параграф 1:
|
2. |
В приложение II „Списък на страни и територии“, част А, думата „Малта“ се вписва след думата „Ирландия“. |
Член 2
Настоящото решение се прилага от двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 13 септември 2004 година.
За Съвета
Председател
B. R. BOT
(1) ОВ L 236, 23.9.2003 г., стр. 33.
(2) ОВ L 146, 13.6.2003 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 592/2004 на Комисията (ОВ L 94, 31.3.2004 г., стр. 7).