EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0587

Решение на Съвета от 19 юли 2004 година относно датата на прилагане на Директива 2003/48/ЕО относно данъчното облагане на доходите от спестявания под формата на лихвени плащания

OB L 257, 4.8.2004, p. 7–7 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OB L 142M, 30.5.2006, p. 184–184 (MT)

Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015; заключение отменено от 32015L2060

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/587/oj

09/ 02

BG

Официален вестник на Европейския съюз

137


32004D0587


L 257/7

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

от 19 юли 2004 година

относно датата на прилагане на Директива 2003/48/ЕО относно данъчното облагане на доходите от спестявания под формата на лихвени плащания

(2004/587/ЕО)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Директива 2003/48/ЕО (1), и по-специално член 17, параграф 3 от нея,

като взе предвид предложението на Комисията,

като има предвид че:

(1)

Член 17, параграф 2 от Директива 2003/48/ЕО определя условията за прилагане на разпоредбите на директивата от 1 януари 2005 г.

(2)

Съгласно член 17, параграф 3 от Директива 2003/48/ЕО Съветът, въз основа на доклад от Комисията, заключи преди 1 юли 2004 г., че условията, предвидени в член 17, параграф 2 от Директива 2003/48/ЕО, няма да бъдат изпълнени, като се вземат предвид датите на влизане в сила на съответните мерки в третите страни и съответните зависими и асоциирани територии.

(3)

Член 17, параграф 3 от Директива 2003/48/ЕО предвижда, че ако Съветът не реши, че условието, предвидено в параграф 2 от посочения член, ще бъде изпълнено, той, действайки единодушно по предложение на Комисията, приема нова дата за целите на параграф 2.

(4)

Въз основа на доклади от Комисията и на съответните държави-членки се оказва, че всички трети страни и зависими и асоциирани територии, предвидени в член 17, параграф 2 от Директива 2003/48/ЕО, ще могат да изпълнят условията, предвидени в посочения параграф, до 1 юли 2005 г.

(5)

Следователно датата 1 юли 2005 г. следва да се приеме за нова дата за целите на член 17, параграф 2 от Директива 2003/48/ЕО, като тази дата също ще подлежи на условията, предвидени в посочения параграф.

(6)

От съображения за правна сигурност на операторите и данъкоплатците това решение следва спешно да се приеме, което позволява дерогация от шестседмичния срок, предвиден в точка 1.3 от Протокола за ролята на националните парламенти в Европейския съюз,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В член 17, параграф 2 от Директива 2003/48/ЕО „1 януари 2005 г.“ се заменя с „1 юли 2005 г.“.

Член 2

Адресати на настоящото решение са държавите-членки и то се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Люксембург на 19 юли 2004 година.

За Съвета

Председател

P. H. DONNER


(1)  ОВ L 157, 26.6.2003 г., стр. 38.


Top