This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0403
2003/403/EC: Council Decision of 26 May 2003 amending Decision 2003/17/EC on the equivalence of field inspections carried out in third countries on seed producing crops and on the equivalence of seed produced in third countries (Text with EEA relevance)
Решение на Съвета от 26 май 2003 година за изменение на Решение 2003/17/EO относно еквивалентността на полските инспекции на посеви за производство на семена, извършвани в трети страни, и относно еквивалентността на семената, произведени в трети страниТекст от значение за ЕИП.
Решение на Съвета от 26 май 2003 година за изменение на Решение 2003/17/EO относно еквивалентността на полските инспекции на посеви за производство на семена, извършвани в трети страни, и относно еквивалентността на семената, произведени в трети страниТекст от значение за ЕИП.
OB L 141, 7.6.2003, p. 23–24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/ 47 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
163 |
32003D0403
L 141/23 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 26 май 2003 година
за изменение на Решение 2003/17/EO относно еквивалентността на полските инспекции на посеви за производство на семена, извършвани в трети страни, и относно еквивалентността на семената, произведени в трети страни
(текст от значение за ЕИП)
(2003/403/EO)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 66/401/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията със семена от фуражни култури (1), и по-специално член 16, параграф 1 от нея,
като взе предвид Директива 66/402/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията със семена от зърнени култури (2), и по-специално член 16, параграф 1 от нея,
като взе предвид Директива 2002/57/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семената от маслодайни и влакнодайни култури (3), и по-специално член 20, параграф 1 от нея,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че:
(1) |
В своето Решение 2003/17/ЕО (4) Съветът определи, че полските инспекции, извършвани в определени трети страни на посевите за производство на семена, и някои видове и семена, произведени в трети страни, отговарят на условията, предвидени в Директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО и 2002/57/ЕО, както и в Директива 2002/54/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от цвекло (5). |
(2) |
Междувременно бе установено, че в Литва, по отношение на някои растителни видове, съществуват правила за контрола върху семената, които предвиждат провеждането на официални инспекции на място през периода на производство на семената. |
(3) |
Тези правила предвиждат, по принцип, че семената могат да бъдат официално сертифицирани, а техните опаковки — официално запечатани, съгласно схемите на ОИСР за сертификация на сортовете семена, предназначени за международна търговия. Освен това тези правила разпореждат, че взимането на проби и тестването трябва да се провеждат съгласно методите на Международната асоциация за изпитване на семената (ISTA). |
(4) |
Проведеното проучване на тези правила и на начина, по който те се прилагат в Литва, показа, че инспекциите на място на култури, които дават семена, отговорят на условията, установени от Директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО и 2002/57/ЕО. Националните разпоредби, които уреждат събирането и контрола на семена в Литва, предоставят същите гаранции по отношение на характеристиките на семето и режимите на неговото изследване, за гарантиране на идентификацията, маркирането и контрола на семената, както нормите за събиране и контрол на семената, които са приложими в Общността, и предвиждат по-нататъшно спазване на другите изисквания, отнасящи се до културите, които дават семена, и до готовите семена, по-специално, по отношение на маркирането на опаковките. |
(5) |
Следователно е уместно на Литва да предоставена еквивалентност по отношение на определени видове. |
(6) |
Решение 2003/17/ЕО следва съответно да се измени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В приложение I от Решение 2003/17/ЕО, след точката, която се отнася за Латвия, се добавя следната точка:
„Литва |
Министерство на земеделието, Вилнюс |
66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/57/ЕО“ |
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 26 май 2003 година.
За Съвета
Председател
G. DRYS
(1) ОВ 125, 11.7.1966 г.,стр. 2298/66. Директива, последно изменена с Директива 2001/64/ЕО (ОВ L 234, 1.9.2001 г., стр. 60).
(2) ОВ 125, 11.7.1966 г.,стр. 2309/66. Директива, последно изменена с Директива 2001/64/ЕО.
(3) ОВ L 193, 20.7.2002 г.,стр. 74. Директива, изменена с Директива 2002/68/ЕО (ОВ L 195, 24.7.2002 г., стр. 32).
(4) ОВ L 8, 14.1.2003 г., стр. 10.
(5) ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 12.