This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R2347
Council Regulation (EC) No 2347/2002 of 16 December 2002 establishing specific access requirements and associated conditions applicable to fishing for deep-sea stocks
Регламент (ЕО) № 2347/2002 на Съвета от 16 декември 2002 година за определяне на специалните условия за достъп до риболовните полета на дълбоководни запаси и за определяне на съответните изисквания
Регламент (ЕО) № 2347/2002 на Съвета от 16 декември 2002 година за определяне на специалните условия за достъп до риболовните полета на дълбоководни запаси и за определяне на съответните изисквания
OB L 351, 28.12.2002, p. 6–11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 12/01/2017
04/ 6 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
231 |
32002R2347
L 351/6 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2347/2002 НА СЪВЕТА
от 16 декември 2002 година
за определяне на специалните условия за достъп до риболовните полета на дълбоководни запаси и за определяне на съответните изисквания
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 37 от него,
като взе предвид предложението на Комисията (1),
като взе предвид становището на Европейския парламент (2),
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно Регламент (ЕИО) № 3760/92 на Съвета от 20 декември 1992 г. за установяване на система на Общността за рибарството и аквакултурите (3), задължение на Съвета е да определи, в светлината на съществуващите научни изследвания и преди всичко на доклада, изготвен от Научнотехническия и икономически комитет по риболова, необходимите мерки за осигуряване на разумна и отговорна експлоатация на ресурсите на трайна основа, както и условията за регулиране на достъпа до тези ресурси. |
(2) |
Научни изследвания относно някои запаси от риби, живеещи в дълбоки води, сочат, че тези запаси са уязвими при експлоатацията, и че с оглед да се осигури тяхната трайност е целесъобразно да бъдат ограничени или намалени възможностите за риболов от тези запаси. |
(3) |
Тези научни изследвания показват също, че управлението на стопанския риболов е подходящ начин да се осигури превантивно управление на запасите от дълбоководни рибни видове. |
(4) |
Следва да се предвиди издаването на специални разрешителни за риболов за риболовните кораби, експлоатиращи запасите от дълбоководни рибни видове, и да се ограничи стопанския риболов до наскоро наблюдаваните равнища на тези запаси. |
(5) |
Сериозни научни изследвания могат да се осъществяват единствено на основата на надеждни и осъвременени данни относно риболовните дейности, чието събиране може да се осигури само от висококвалифицирани и независими научни наблюдатели в сътрудничество с риболовната промишленост и други заинтересовани страни. |
(6) |
Подходящи, проверими и осъвременени данни за нуждите на научните изследвания в областта на риболовните зони и морската среда следва да се предоставят възможно най-бързо на разположение на заинтересованите научни институции и ръководни органи. |
(7) |
Превантивното и ефективно управление на риболовната дейност, насочена към дълбоководните видове, изисква да се определят риболовните кораби, които ловуват тези видове, чрез специални разрешителни за риболов, издавани в съответствие с Регламент (ЕО) № 1627/94 на Съвета от 27 юни 1994 г. за определяне на общите условия относно специалните разрешителни за риболов (4) и в съответствие с Регламент (ЕО) № 2943/95 на Комисията от 20 декември 1995 г. за условията и реда за приложение на Регламент (ЕО) № 1627/94 (5) на Съвета. |
(8) |
С оглед да се осигури приложението на разпоредбите на настоящия регламент е необходимо да се въведат допълнителни мерки за контрол в допълнение към тези, предвидени в Регламент (ЕИО) № 2847/93 на Съвета от 12 октомври 1993 г. за установяване на режим за контрол, приложим за общата политика по риболова (6), и към тези, установени с Регламент (ЕО) № 1489/97 на Комисията от 29 юли 1997 г. за определяне на реда и условията за приложение на Регламент (ЕО) № 2847/93 на Съвета относно спътниковите системи за наблюдение и контрол на риболовните кораби (7). |
(9) |
Мерките, необходими за приложението на настоящия регламент, трябва да се приемат в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (8), |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложно поле
Настоящият регламент се прилага за риболовните кораби на Общността, извършващи риболовни дейности в подзоните I до ХIV, включително, на МСЕМ (Международен съвет за изследване на морето) и в общностните води на зоните 34.1.1, 34.1.2., 34.1.3. и 34.2 на Комитета по риболова в централната и източната част на Атлантическия океан, които по време на риболовната си дейност улавят риби от видовете, изброени в списъка, даден в приложение I.
Член 2
Определения
По смисъла на настоящия регламент:
а) |
„дълбоководни видове“ са видовете, изброени в списъка, даден в приложение I; |
б) |
„разрешително за дълбоководен риболов“ е специално разрешително за риболов на дълбоководните видове, издадено в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 1627/94; |
в) |
„мощност“ е общата двигателна мощност, инсталирана на борда на корабите, изразена в киловати и измерена съгласно Регламент (ЕИО) № 2930/86 на Съвета от 22 септември 1986 г., за определяне на характеристиките на риболовните кораби (9); |
г) |
„обем“ е брутната водоизместимост, измерена в съответствие с Регламент (ЕИО) № 2930/86; |
д) |
„киловата на ден риболов“ е производното на мощността така, както е определена в буква в), и броя дни, през които съответният риболовен кораб е разполагал риболовните уреди във водите. |
Член 3
Разрешително за дълбоководен риболов
1. Държавите-членки следят за това, риболовните дейности, по време на които корабите, плаващи под техен флаг, улавят и съхраняват на борда си през календарната година повече от десет тона риби от дълбоководни видове, да бъдат подчинени на издаването на разрешителни за дълбоководен риболов.
Независимо от това, забранено е на всеки кораб да улавя и да съхранява на борда си, да трансбордира на друг кораб или да разтоварва всякакъв улов от различни дълбоководни видове в количества над 100 килограма на едно излизане в морето, ако той не е притежател на разрешително за дълбоководен риболов.
2. Ако държава-членка помоли за това, могат да се предвидят специални мерки с цел да се държи сметка за сезонния или непрофесионален риболов.
3. Редът и условията на приложение на параграф 2 са определени в съответствие с процедурата, визирана в член 11, параграф 2.
Член 4
Ограничаване на риболовното усилие
1. Държавите-членки изчисляват общата мощност и общия обем на тези свои кораби, които за период от най-малко една от годините 1998, 1999 или 2000 са разтоварили над 10 тона от всякакви дълбоководни видове риби.
Тези стойности се съобщават на Комисията.
По писмено искане на Комисията държавите-членки предоставят в срок от тридесет дни документите, касаещи отчетите на улова, извършен от риболовните кораби, на които са издадени разрешителни за дълбоководен риболов.
2. Държавите-членки могат да издават разрешителни за дълбоководен риболов на своите кораби само дотолкова, доколкото:
а) |
общата мощност на съответните кораби не надвишава общата мощност, определена както е посочено в параграф 1, и/или |
б) |
общата водоизместимост на съответните кораби не надвишава общата водоизместимост, определена както е посочено в параграф 1. |
Член 5
Отчети относно характеристиките на риболовните уреди и на риболовните операции
Освен задълженията, възложени му по силата на член 6 от Регламент (ЕИО) № 2847/93, капитанът на всеки кораб на Общността, притежател на разрешително за дълбоководен риболов, записва в бордовия дневник или във формуляр, предоставен от държавата- членка на флага, сведенията, изброени в приложение III.
Член 6
Система за спътниково наблюдение (VMS) на корабите
1. Независимо от разпоредбите на член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1489/97, в случай на техническа неизправност или прекратяване действието на апарата за спътникова локализация, инсталиран на кораба, капитанът уведомява на всеки два часа за географското си местоположение държавата-членка на флага, както и крайбрежните държави-членки.
2. След излизане в открито море корабът може да напусне пристанището, само след като компетентните органи установят правилното действие на апарата за спътникова локализация.
3. Повторното неспазване на задълженията, определени в параграфи 1 и 2, се разглежда като поведение, което сериозно нарушава правилата на общата политика по смисъла на Регламент (ЕО) № 1447/1999 на Съвета от 24 юни 1999 г., установяващ списък на видовете поведения, които сериозно нарушават правилата на общата политика по риболова (10).
4. Редът и условията за прилагане на настоящия член се приемат в съответствие с процедурата, предвидена в член 11, параграф 2.
Член 7
Определени пристанища
1. Считано от 1 март 2003 г., забранява се разтоварването на всякакви дълбоководни риби от различни видове в количества над 100 килограма на други места, освен в пристанищата, които са определени за разтоварването на дълбоководни видове.
2. Всяка държава-членка определя пристанищата, в които се извършва разтоварването на дълбоководни видове в количества над 100 килограма и определя съответните процедури за инспекция и наблюдение, по-специално реда и условията за регистриране и съобщаване на количествата дълбоководни видове за всяко разтоварване.
3. Всяка държава-членка предава на Комисията списък на определените пристанища в срок от шестдесет дни, считано от датата на влизане в сила на настоящия регламент, и в рамките на следващите тридесет дни представя съответните процедури за инспекция и наблюдение, визирани в параграф 2.
Комисията предава тези информации на всички останали държави-членки.
Член 8
Наблюдатели
1. Всяка държава-членка назначава научни наблюдатели към риболовните кораби, притежатели на разрешителни за дълбоководен риболов, в съответствие с план за вземане на проби, определен в параграф 2.
2. Всяка държава-членка с оглед назначаването на научните наблюдатели и вземането на проби в пристанището изготвя план за вземане на проби, гарантиращ събирането на представителни данни, които дават възможност за оценка и управление на запасите от дълбоководни риби.
Комисията одобрява плана за вземане на проби въз основата на научна и статистическа оценка в рамките на шест месеца от влизането в сила на настоящия регламент.
3. Подробните правила за прилагане на параграфи 1 и 2 се приемат в съответствие с процедурата, предвидена в член 11, параграф 2.
4. Научният наблюдател:
а) |
записва, в качеството си на независимо лице, в бордови дневник, информациите визирани в член 5; |
б) |
представя доклад на компетентните органи на заинтересованата държава-членка двадесет дни след изтичането на периода на наблюдение. Копие от този доклад се предава на Комисията в срок от тридесет дни след получаване на писмено искане; |
в) |
изпълнява допълнителните задачи, изисквани в плана за вземане на проби. |
5. Научният наблюдател не може да бъде:
а) |
член на семейството на капитана на кораба или член на семейството на друг офицер на борда на кораба, на който е назначен, нито |
б) |
служител на капитана на кораба, на който е назначен, нито |
в) |
служител на представител на капитана, нито |
г) |
служител на предприятие, контролирано от капитана или от неговия представител, нито |
д) |
член на семейството на представителя на капитана. |
Член 9
Информация
Освен задълженията, предвидени в член 15 и в член 19и от Регламент (ЕИО) № 2847/93, държавите-членки въз основа на записаната информация в бордовите дневници, включително пълния запис на дните на риболов извън пристанището, и докладите на научните наблюдатели, предоставят на Комисията за всяко шестмесечие на календарната година и три месеца след изтичането на това шестмесечие, сведенията за улова на дълбоководни видове риба и за използваните средства за риболов, изразени в киловата за ден риболов и разбити по тримесечия, по видове уреди, по видове риби, както и сведенията за видовете риба, изброени в приложение II, и по статистическо каре ICES или подразделение CECAF.
Комисията незабавно предоставя тези сведения на всички заинтересовани научни институции.
Член 10
Последващи стъпки
Комисията предоставя на Европейския парламент и на Съвета доклад за цялата програма за управление на дълбоководните видове най-късно до 30 юни 2005 г. Въз основа на този доклад Комисията предлага на Съвета необходимите промени в програмата.
Член 11
Комитет
1. Комисията се подпомага от комитет, създаден по силата на член 17 от Регламент (ЕИО) № 3760/92 на Съвета.
2. В случай на позоваване на настоящия параграф се прилагат членове 4 и 7 от Решение 1999/468/ЕО.
Срокът, посочен в член 4, параграф 3 от Решение 1999/468/ЕО, е три месеца.
3. Комитетът приема свой вътрешен правилник.
Член 12
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила от седмия ден, следващ деня на неговото публикуване в Официален вестник на Европейските общности.
Регламентът се прилага от 1 януари 2003 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 16 декември 2002 година.
За Съвета
Председател
M. FISCHER BOEL
(1) ОВ С 151Е, 25.6.2002 г., стр. 184.
(2) Становище, представено на 10 октомври 2002 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(3) ОВ L 389, 31.12.1992 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1181/98 (ОВ L 164, 9.6.1998 г., стр. 1).
(4) ОВ L 171, 6.7.1994 г., стр. 7.
(5) ОВ L 308, 21.12.1995 г., стр. 15.
(6) ОВ L 261, 20.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2846/98 (ОВ L 358, 31.12.1998 г., стр. 5).
(7) ОВ L 202, 30.7.1997 г., стр. 18. Регламент, последно изменен и допълнен с Регламент (ЕО) № 2445/1999 на Комисията (ОВ L 298, 19.11.1999 г., стр. 5).
(8) ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.
(9) ОВ L 274, 25.9.1986 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 3259/94 (ОВ L 339, 29.12.1994 г., стр. 11).
(10) ОВ L 167, 2.7.1999 г., стр. 5.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Списък на дълбоководните видове
Научно наименование |
Общоприето наименование |
Aphanopus carbo |
Черна риба сабя |
Apristuris spp. |
Риби от вида дълбоководни котешки акули |
Argentina silus |
Аргентина атлантическа |
Beryx spp. |
Риби от вида берикс |
Centrophorus granulosus |
Рижа късошипа акула |
Centrophorus squamosus |
Сива късошипа акула |
Centroscyllium fabricii |
Черна котешка акула |
Centroscymnus coelolepis |
Португалска котешка акула |
Coryphaenoides rupestris |
Дългоопашата риба |
Dalatias licha |
Черна акула |
Deania calceus |
Птицеклюнова акула |
Etmopterus princeps |
Гладка светеща акула |
Etmopterus spinax |
Нощна акула |
Galeus melastomus |
Петниста котешка акула |
Galeus murinus |
Котешка акула |
Hoplostethus atlanticus |
Атлантически големоглав |
Molva dypterigia |
Синя молва |
Phycis blennoides |
Вид трескова акула |
Centroscymnus crepidater |
Дългоноса белоока акула |
Scymnodon ringens |
Острозъба шипова акула |
Hexanchus griseus |
Сива шестхрилна акула |
Chlamydoselachus anguineus |
Мантиева акула |
Oxynotus paradoxus |
Вид малка акула, центрина |
Somniosus microcephalus |
Гренландска полярна акула |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Допълнителен списък на дълбоководните видове, визирани в член 9
Научно наименование |
Общоприето наименование |
Pagellus bogaraveo |
Пагел северен |
Chimaera monstrosa |
Химера европейска |
Marcrourus berglax |
Терсиова дълбоководна |
Mora moro |
Моро |
Antimora rostrata |
Синя антимора |
Epigonus telescopus |
Черна (големоока) риба кардинал |
Helicolenus dactylopterus |
Синя скорпена |
Conger conger |
Морска змиорка |
Lepidopus caudatus |
Лепидоп |
Alepocephalus bairdii |
Гладкоглава риба |
Lycodes esmarkii |
Ликод шарен |
Raja hyperborea |
Северен скат |
Sebastes viviparus |
Норвежки бибан |
Hoplostethus mediterraneus |
Средиземноморски големоглав |
Trachyscorpia cristulata |
Дълбоководен бибан |
Raja nidarosiensus |
Скат raja nidarosiensus |
Chaecon (Geryon) affinis |
Червен рак |
Raja fyllae |
Кръгъл скат |
Hydrolagus mirabilis |
Химера hydrolagus mirabilis |
Rhinochimaera atlantica |
Носата атлантическа химера |
Alepocephalus rostratus |
Гладкоглава риба |
Polyprion americanus |
Бибан американски каменен |
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Сведения за характеристиките на риболовните уреди и риболовните дейности, визирани в член 5
1. |
За корабите, използващи парагади:
|
2. |
За корабите, използващи хрилни мрежи:
|
3. |
За корабите, използващи теглени риболовни уреди:
|