This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R2103
Commission Regulation (EC) No 2103/2002 of 28 November 2002 approving operations to check conformity to the marketing standards applicable to fresh fruit and vegetables carried out in South Africa prior to import into the European Community
Регламент (ЕО) № 2103/2002 на Комисията от 28 ноември 2002 година за одобряване на проверките за съответствие със стандартите за търговия, приложими за пресните плодове и зеленчуци, извършвани в Южна Африка преди внос в Европейската общност
Регламент (ЕО) № 2103/2002 на Комисията от 28 ноември 2002 година за одобряване на проверките за съответствие със стандартите за търговия, приложими за пресните плодове и зеленчуци, извършвани в Южна Африка преди внос в Европейската общност
OB L 324, 29.11.2002, p. 11–13
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; отменен от 32007R1580
03/ 45 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
190 |
32002R2103
L 324/11 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2103/2002 НА КОМИСИЯТА
от 28 ноември 2002 година
за одобряване на проверките за съответствие със стандартите за търговия, приложими за пресните плодове и зеленчуци, извършвани в Южна Африка преди внос в Европейската общност
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2200/96 на Съвета от 28 октомври 1996 г. относно общата организация на пазара на плодове и зеленчуци (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 545/2002 на Комисията (2), и по-специално член 10 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Член 7 от Регламент (ЕО) № 1148/2001 на Комисията от 12 юни 2001 г. относно проверките за съответствие със стандартите за търговия, приложими за пресните плодове и зеленчуци (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2590/2001 (4), определя изискванията за одобрение на проверките за съответствие, извършвани преди внос в Общността от трети страни, които поискат това. |
(2) |
На 11 март 2002 г. южноафриканските власти са изпратили на Комисията искане за одобрение на проверките, извършвани от Контролния съвет по износа на нетрайни продукти (PPECB) под ръководството на Министерството на земеделието. В това искане се посочва, че посоченото учреждение разполага с необходимия персонал, оборудване и съоръжения за осъществяването на проверките, че то използва методи, еквивалентни на методите, посочени в член 9 от Регламент (ЕО) № 1148/2001, и че пресните плодове и зеленчуци, изнесени от Южна Африка към Общността, трябва да отговарят на стандарти, еквивалентни на стандартите за търговия на Общността. |
(3) |
От информацията, предадена от държавите-членки на Комисията, се вижда, че през периода 1997—2002 г. при вноса на пресни плодове и зеленчуци от Южна Африка сравнително рядко е било налице несъответствие със стандартите за търговия. |
(4) |
Представители на южноафриканските контролни органи са редовни участници в международните усилия за съгласуване на стандарти за търговията с плодовете и зеленчуците в рамките на Работната група по стандартизация на бързоразвалящи се продукти и развитие на качеството към Икономическата комисия за Европа на ООН (ИКЕ/ООН). Освен това Южна Африка участва в Схемата за прилагане на международни стандарти за плодове и зеленчуци на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие (ОИСР). Южноафриканските контролни органи са дългогодишни участници в различни семинари и курсове за обучение, организирани от някои държави-членки. |
(5) |
Следователно проверките за съответствие, извършвани от Южна Африка, следва да бъдат одобрени, считано от датата на установяване на процедурата за административно сътрудничество, посочена в член 7, параграф 8 от Регламент (ЕО) № 1148/2001. |
(6) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по пресни плодове и зеленчуци, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Проверките за съответствие със стандартите за търговия, приложими в сектора на пресните плодове и зеленчуци, преди внос в Общността, извършвани от Южна Африка, се одобряват в съответствие с условията, определени в член 7 от Регламент (ЕО) № 1148/2001.
Член 2
Данните за официалния орган за контакт и на контролните органи в Южна Африка, посочени в член 7, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1148/2001, са посочени в приложение I към настоящия регламент.
Член 3
Сертификатите, посочени в член 7, параграф 3, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1148/2001, издадени въз основа на проверките, предвидени в член 1 от настоящия регламент, трябва да бъдат изготвени върху формуляри, съответстващи на образеца в приложение II към настоящия регламент.
Член 4
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент се прилага от деня на публикуването в Официален вестник на Европейските общности, серия С, на известието, посочено в член 7, параграф 8 от Регламент (ЕО) № 1148/2001 относно установяването на административно сътрудничество между Европейската общност и Южна Африка.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 28 ноември 2002 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 297, 21.11.1996 г., стр. 1.
(2) ОВ L 84, 28.3.2002 г., стр. 1.
(3) ОВ L 156, 13.6.2001 г., стр. 9.
(4) ОВ L 345, 29.12.2001 г., стр. 20.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Официален орган за контакт по смисъла на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1148/2001
National Department of Agriculture |
DPHQ |
Private Bag X258 |
Pretoria 0001 |
South Africa |
Tel.: (27-12) 3196502 |
Fax: (27-12) 3265606 |
E-mail: smph@nda.agric.za |
Контролен орган по смисъла на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1148/2001
PPECB (Perishable Products Export Control Board) |
PO Box 15289 |
7500 Panorama, Parow |
South Africa |
Tel.: (27-21) 9301134 |
Fax: (27-21) 9306046 |
E-mail: ho@ppecb.com |
ПРИЛОЖЕНИЕ II