Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R0548

    Регламент (ЕО) № 548/2000 на Комисията от 14 март 2000 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 94/92 за определяне на подробни правила за прилагане на режима за внос от трети страни, предвидени в Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета

    OB L 67, 15.3.2000, p. 12–13 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/05/2008; заключение отменено от 32008R0345

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/548/oj

    15/ 06

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    3


    32000R0548


    L 067/12

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 548/2000 НА КОМИСИЯТА

    от 14 март 2000 година

    за изменение на Регламент (ЕИО) № 94/92 за определяне на подробни правила за прилагане на режима за внос от трети страни, предвидени в Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета от 24 юни 1991 г. относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храни (1), последно изменен с Регламент (EО) № 331/2000 на Комисията (2), и по-специално член 11, параграф 1 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Член 11, параграф 1 от Регламент (EИО) № 2092/91 предвижда внесените от трети страни продукти да могат да бъдат търгувани, само когато те произхождат от държава, включена в списък, съставен в съответствие с условията, посочени в член 11, параграф 2 от Регламент (EИО) № 2092/91. Такъв списък е постановен в приложението към Регламент (ЕИО) № 94/92 на Комисията (3), последно изменен с Регламент (EО) № 1367/98 (4);

    (2)

    Чешката република внесе искане в Комисията да бъде включена в списъка, установен в член 11, параграф 1 от Регламент (EИО) № 2092/91, и предостави необходимата информация съгласно член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 94/92.

    (3)

    Проучването на тази информация и проведените впоследствие разговори с нейните власти доведоха до заключението, че правилата, уреждащи производството и инспекцията в тази страна са еквивалентни на установените в Регламент (EИО) № 2092/91.

    (4)

    Крайният срок на включването в списъка на Аржентина, Австралия, Унгария и Израел, установен в член 11, параграф 1 от Регламент (EИО) № 2092/91, изтича на 30 юни 2000 г. и по тази причина е необходимо да бъде удължен за последващ период, за да продължи вносът. За Израел и Аржентина удължаването на срока ще се преразгледа предвид извършените или планираните контролни проверки в тези страни.

    (5)

    Унгарските власти съобщиха промяната на името на унгарския инспекционен орган Biokultura, което e необходимо да се включи в приложението.

    (6)

    Необходими са някои технически актуализации за Австралия, Израел и Швейцария.

    (7)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета по член 14 от Регламент (EИО) № 2092/91,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Приложението към Регламент (ЕИО) № 94/92 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 14 март 2000 година.

    За Комисията

    Franz FISCHLER

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 198, 22.7.1991 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 48, 19.2.2000 г., стр. 1.

    (3)  ОВ L 11, 17.1.1992 г., стр. 14.

    (4)  ОВ L 185, 30.6.1998 г., стр. 11.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    1.

    Следният текст се добавя след текста, отнасящ се до Австралия:

    „ЧЕШКА РЕПУБЛИКА:

    1.

    Категории продукти:

    a)

    непреработени продукти по смисъла на член 1, параграф 1, буква a) от Регламент (EИО) № 2092/91;

    б)

    храни, съставени основно от една или повече съставки от растителен произход, по смисъла на член 1, параграф 1, буква б) от Регламент (EИО) № 2092/91.

    2.

    Произход: продуктите от категория 1 a) и произведените по биологичен начин съставки в продуктите от категория 1 б) са произведени в Чешката република.

    3.

    Инспекционни орган: KEZ o.p.s.

    4.

    Орган, компетентен да издава сертификати:

    Отдел по структурна политика и екология (Mинистерство на земеделието)

    KEZ o.p.s.

    5.

    Краен срок за включване: 30.6.2003“

    2.

    Точка 5 от текстовете, отнасящи се до Аржентина, Австралия, Унгария и Израел се изменя по следния начин:

    „5.

    Краен срок за включване: 30.6.2003.“

    3.

    Точки 3 и 4 от текста, отнасящ се до Унгария, се изменят по следния начин:

    „3.

    Инспекционен орган: Biokontroll Hungária Közhasznú Társaság (Biokontroll Hungária Kht) и Skal

    4.

    Орган, компетентен да издава сертификати: Biokontroll Hungária Közhasznú Társaság и Skal (Офис в Унгария)“

    4.

    Наименованието на контролния орган в точка 3 от текста, отнасящ се до Австралия, „Australian Quarantine Inspection Service (AQIS)“ се изменя по следния начин: „Australian Quarantine and Inspection Service (AQIS) (Department of Agriculture, Fisheries and Foresty).“

    5.

    Точка 3, отнасяща се до Израел, се изменя по следния начин:

    „3.

    Инспекционен орган: Служби за защита на растенията и за инспекция (Plant Protection and Inspection Services) (PPIS) (Министерство на земеделието и развитието на селските райони).“

    6.

    Точка 3, отнасяща се до Швейцария, се изменя по следния начин:

    „3.

    Инспекционни органи: „Institut für Marktökologie“ (IMO), bio.inspecta AG and Schweizerische Vereinigung für Qualitäts und Management-Systeme (SQS)“


    Top