Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992L0036

    ДИРЕКТИВА 92/36/ЕИО НА СЪВЕТА от 29 април 1992 година за изменение, по отношение на болестта Африканска чума по конете, на Директива 90/426/ЕИО относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни

    OB L 157, 10.6.1992, p. 28–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Този документ е публикуван в специално издание (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/04/2016; отменен от 32016R0429

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1992/36/oj

    03/ 11

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    32


    31992L0036


    L 157/28

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    ДИРЕКТИВА 92/36/ЕИО НА СЪВЕТА

    от 29 април 1992 година

    за изменение, по отношение на болестта Африканска чума по конете, на Директива 90/426/ЕИО относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 43 от него,

    като взе предвид предложението на Комисията (1),

    като взе предвид становището на Европейския парламент (2),

    като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),

    като има предвид, че с Директива 90/426/ЕИО (4) се определят ветеринарно-санитарните условия, които регулират движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни ; като има предвид, че въпросната директива посочва границите на територията, заразена с болестта Африканска чума по конете и правилата, приложими към държавите-членки, които не са свободни от болестта Африканска чума по конете;

    като има предвид, че правилата за контрол са определени с Директива 92/35/ЕИО (5); като има предвид, че Директива 90/426/ЕИО трябва да бъде изменена по съответния начин, за да се вземат под внимание тези разпоредби,

    ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

    Член 1

    Член 5 от Директива 90/426/ЕИО се заменя със следното:

    „Член 5

    1.   Държава-членка, която не е свободна от Африканска чума по конете по смисъла на член 2, буква е) може да изпраща еднокопитни животни от тази част на нейната територия, която се счита за заразена по смисъла на параграф 2 от настоящия член само при условията, определени в параграф 3 от настоящия член.

    2.

    а)

    Част от територията на държава-членка се счита за заразена с Африканска чума по конете, ако:

    са открити клинични, серологични (при неваксинирани животни) и/или епидемиологични доказателства за наличие на Африканска чума по конете през последните две години,

    ваксинация срещу Африканска чума по конете е извършена през последните 12 месеца.

    б)

    Частта от територията, считана за заразена с Африканска чума по конете, трябва да обхваща като минимум:

    предпазна зона в радиус от поне 100 км около центъра на заразяване,

    наблюдавана зона от поне 50 км, простираща се отвъд предпазната зона, в която не е извършена ваксинация през последните 12 месеца.

    в)

    Правилата, които уреждат мерките за борба с болестта, отнасящи се до териториите и зоните, посочени в букви а) и б), както и съответните дерогации от тези правила, са определени в Директива 92/35/ЕИО (6).

    г)

    Всички ваксинирани еднокопитни животни, намерени в предпазната зона, трябва да бъдат регистрирани и идентифицирани в съответствие с член 6, параграф 1 от Директива 92/35/ЕИО.

    Идентификационният документ и/или здравният сертификат трябва да съдържат ясно позоваване на тази ваксинация.

    3.   Държава-членка може да изпраща от територията, посочена в параграф 2, буква б) само еднокопитни животни, отговарящи на следните изисквания:

    а)

    те трябва да бъдат изпращани само през някои периоди на годината, като се има предвид активността на паразитите, носители на зараза, които се определят съгласно процедурата, установена в член 25;

    б)

    те не трябва да показват клинични симптоми на Африканска чума по конете в деня на инспекцията, посочена в член 4, параграф 1;

    в)

    ако не са били ваксинирани срещу Африканска чума по конете, те трябва да са подложени и да са реагирали отрицателно на тест за свързване на комплемента за Африканска чума по конете, описан в приложение Г, на два пъти, с интервал от 21 до 30 дни между двата теста, вторият от които трябва да е извършен до 10 дни преди изпращането;

    ако са били ваксинирани, те не трябва да са били подложени на ваксинация през предишните два месеца и трябва да са били подложени на теста за свързване, описан в приложение Г на горепосочените интервали, без да са отбелязали увеличение на антителата. По процедурата, изложена в член 24, Комисията може след становището на Научния ветеринарен комитет да признае други методи за мониторинг;

    г)

    те трябва да са били държани в карантинна станция за период минимум от 40 дни преди изпращане;

    д)

    те трябва да са били защитени от паразити, носители на зараза през периода на карантина и по време на транспорта от карантинната станция до мястото на изпращане.

    Член 2

    За целите на настоящата директива Решения 90/552/ЕИО (7), 90/553/ЕИО (8), 91/93/ЕИО (9) и 92/101/ЕИО (10) на Комисията продължават да се прилагат.

    Съгласно процедурата, определена в член 19 от Директива 92/35/ЕИО, се допуска горепосочените решения да бъдат изменяни с оглед на адаптирането на техния обхват към разпоредбите на настоящата директива, както и с оглед на тяхното бъдещо адаптиране към научните и технологични постижения.

    Член 3

    Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива не по-късно от 31 декември 1992 г. Те незабавно информират Комисията за това.

    Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.

    Член 4

    Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

    Съставено в Люксембург на 29 април 1992 година.

    За Съвета

    Председател

    Arlindo MARQUES CUNHA


    (1)  ОВ С 312, 3.12.1991 г., стр. 17.

    (2)  Становище, дадено на 10 април 1992 г. ( все още непубликувано в Официален вестник).

    (3)  Становище, дадено на 22 април 1992 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

    (4)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 42.

    (5)  ОВ L 157, 10.6.1992 г., стр. 19.

    (6)  ОВ L 157, 10.6.1992 г., стр. 19.“

    (7)  Решение 90/552/ЕИО на Комисията от 9 ноември 1990 г. относно определяне на границите на територията, заразена с болестта Африканска чума по конете (ОВ L 313, 13.11.1990 г., стр. 38). Решение, изменено с Решение 91/645/ЕИО (ОВ L 349, 18.12.1991 г., стр. 43).

    (8)  Решение 90/553/ЕИО на Комисията от 9 ноември 1990 г. относно определяне на идентификационната маркировка за еднокопитни животни , ваксинирани срещу болестта Африканска чума по конете (ОВ L 313, 13.11.1990 г., стр. 40).

    (9)  Решение 91/93/ЕИО на Комисията от 11 февруари 1991 г. относно определяне на периода от годината, през който се разрешава на Португалия да изпраща определени видове еднокопитни животни от частта от нейната територия, за която се счита, че е заразена с болестта Африканска чума по конете (ОВ L 50, 23.2.1991 г., стр. 27).

    (10)  Решение 92/101/ЕИО на Комисията от 28 януари 1992 г. относно определяне на периода от годината, през който се разрешава на Испания да изпраща определени видове еднокопитни животни от частта от нейната територия, за която се счита, че е заразена с болестта Африканска чума по конете (ОВ L 39, 15.2.1992 г., стр. 46).


    Top