This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017D2020
Decision of the EEA Joint Committee No 70/2016 of 29 April 2016 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement [2017/2020]
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 70/2016 от 29 април 2016 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2017/2020]
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 70/2016 от 29 април 2016 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2017/2020]
OB L 300, 16.11.2017, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.11.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 300/8 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 70/2016
от 29 април 2016 година
за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2017/2020]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2304 на Комисията от 10 декември 2015 г. за разрешаване на употребата на препарат от ендо-1,4-бета-ксиланаза и ендо-1,3(4)-бета-глюканаза, получени от Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 и Talaromyces versatilis sp. nov. DSM 26702, като фуражна добавка за пуйки за угояване и за разплод (притежател на разрешението — Adisseo France S.A.S.) (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2305 на Комисията от 10 декември 2015 г. за разрешаване на употребата на препарат от ендо-1,4-бета-глюканаза (ЕС 3.2.1.4), получен от Trichoderma citrinoviride Bisset (IM SD142), като фуражна добавка за пилета за угояване, видове домашни птици с по-малко стопанско значение за угояване и отбити прасенца и за изменение на регламенти (ЕО) № 2148/2004 и (ЕО) № 1520/2007 (притежател на разрешението Huvepharma NV) (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(3) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2306 на Комисията от 10 декември 2015 г. за разрешаване на употребата на L-цистеин хидрохлорид монохидрат като фуражна добавка за котки и кучета (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(4) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2307 на Комисията от 10 декември 2015 г. за разрешаване на употребата на менадионов натриев бисулфит и менадионов никотинамид бисулфит като фуражни добавки за всички видове животни (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(5) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2382 на Комисията от 17 декември 2015 г. за разрешаване на употребата на препарат от алфа-галактозидаза (EC 3.2.1.22), получена от Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94), и ендо-1,4-бета-глюканаза (EC 3.2.1.4), получена от Aspergillus niger (CBS 120604), като фуражна добавка за кокошки носачки и видове домашни птици с по-малко стопанско значение, отглеждани за носачки (притежател на разрешението Kerry Ingredients and Flavours) (5) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(6) |
Настоящото решение се отнася до законодателството относно фуражите. Законодателството относно фуражите не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн. |
(7) |
Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Глава II от приложение I към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
1. |
В точка 1щщд (Регламент (ЕО) № 2148/2004 на Комисията) и точка 1щщщщз (Регламент (ЕО) № 1520/2007 на Комисията) се добавя следното тире:
|
2. |
След точка 156 (Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1416 на Комисията) се вмъкват следните точки:
|
Член 2
Текстовете на регламенти за изпълнение (ЕС) 2015/2304, (ЕС) 2015/2305, (ЕС) 2015/2306, (ЕС) 2015/2307 и (ЕС) 2015/2382 на исландски и на норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 30 април 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 29 април 2016 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Claude MAERTEN
(1) ОВ L 326, 11.12.2015 г., стр. 39.
(2) ОВ L 326, 11.12.2015 г., стр. 43.
(3) ОВ L 326, 11.12.2015 г., стр. 46.
(4) ОВ L 326, 11.12.2015 г., стр. 49.
(5) ОВ L 332, 18.12.2015 г., стр. 54.
(*1) Без отбелязани конституционни изисквания.