Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22014D0116

    Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 116/2014 от 27 юни 2014 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

    OB L 342, 27.11.2014, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/116(2)/oj

    27.11.2014   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 342/6


    РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

    № 116/2014

    от 27 юни 2014 година

    за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

    СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

    като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство (Споразумението за ЕИП), и по-специално член 98 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Регламент (ЕС) № 209/2013 на Комисията от 11 март 2013 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 2073/2005 по отношение на микробиологичните критерии, приложими за кълнове, и правилата за вземане на проби от кланични трупове на домашни птици и от прясно месо от домашни птици (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

    (2)

    Регламент за изпълнение (ЕС) № 702/2013 на Комисията от 22 юли 2013 г. относно преходни разпоредби за прилагането на Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на акредитирането на официалните лаборатории, които извършват официалните тестове за Trichinella, и за изменение на Регламент (ЕО) № 1162/2009 на Комисията (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

    (3)

    Настоящото решение се отнася до законодателството по ветеринарни въпроси и във връзка с хранителните продукти. Законодателството относно ветеринарните въпроси и хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти се прилага за Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I и в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

    (4)

    Поради това приложения I и II към Споразумението за ЕИП следва съответно да бъдат изменени,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

    1.

    В част 1.2 след точка 149 (Делегиран регламент (ЕС) № 1152/2011 на Комисията) се вмъква следната точка:

    „150.

    32013 R 0702: Регламент за изпълнение (ЕС) № 702/2013 на Комисията от 22 юли 2013 г. относно преходни разпоредби за прилагането на Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на акредитирането на официалните лаборатории, които извършват официалните тестове за Trichinella, и за изменение на Регламент (ЕО) № 1162/2009 на Комисията (ОВ L 199, 24.7.2013 г., стр. 3).“

    2.

    В част 6.2, точка 52 (Регламент (ЕО) № 2073/2005 на Комисията) се добавя следното тире:

    „—

    32013 R 0209: Регламент (ЕС) № 209/2013 на Комисията от 11 март 2013 г. (ОВ L 68, 12.3.2013 г., стр. 19).“

    Член 2

    В глава ХII, точка 54щщщй (Регламент (ЕО) № 2073/2005 на Комисията) от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

    „—

    32013 R 0209: Регламент (ЕС) № 209/2013 на Комисията от 11 март 2013 г. (ОВ L 68, 12.3.2013 г., стр. 19).“

    Член 3

    Текстовете на Регламент (ЕС) № 209/2013 и Регламент за изпълнение (ЕС) № 702/2013 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

    Член 4

    Настоящото решение влиза в сила на 28 юни 2014 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (3).

    Член 5

    Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставено в Брюксел на 27 юни 2014 година.

    За Съвместния комитет на ЕИП

    Председател

    Gianluca GRIPPA


    (1)  ОВ L 68, 12.3.2013 г., стр. 19.

    (2)  ОВ L 199, 24.7.2013 г., стр. 3.

    (3)  Без отбелязани конституционни изисквания.


    Top