Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0716

    2012/716/ЕС: Решение № 1/2012 на Съвместния комитет ЕС—Швейцария от 11 септември 2012 година за приемане на процедурен правилник на Съвместния комитет и за създаване на работна група

    OB L 325, 23.11.2012, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/716/oj

    23.11.2012   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 325/17


    РЕШЕНИЕ № 1/2012 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ ЕС—ШВЕЙЦАРИЯ

    от 11 септември 2012 година

    за приемане на процедурен правилник на Съвместния комитет и за създаване на работна група

    (2012/716/ЕС)

    СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ,

    като взе предвид Споразумението от 25 юни 2009 г. между Европейската общност и Конфедерация Швейцария за опростяване на проверките и формалностите при превоза на стоки и за митнически мерки за сигурност (1), и по-специално член 19, параграфи 4 и 5 от него,

    СЕ ДОГОВОРИ ОТНОСНО СЛЕДНИТЕ РАЗПОРЕДБИ:

    ГЛАВА I

    ПРОЦЕДУРЕН ПРАВИЛНИК

    Член 1

    Състав и председателство

    Съвместният комитет се състои от представители на Европейския съюз и от представители на Конфедерация Швейцария. Председателството се осъществява последователно от договарящите страни за период от една календарна година.

    Преди всяко заседание председателят получава информация за очаквания състав на делегацията на всяка от договарящите страни.

    При наличие на съгласие на двете договарящи страни Съвместният комитет може да покани на заседанията си експерти, които да му предоставят исканата специфична информация.

    Член 2

    Секретариат

    Задачите на секретариата на Съвместния комитет се изпълняват от председателството. Цялата кореспонденция до Съвместния комитет, в това число исканията за включване на теми в дневния ред, се изпраща до председателя.

    Член 3

    Заседания

    След като получи съгласието на двете договарящи страни, председателят на Съвместния комитет определя датата и мястото на заседанията. Заседанията се провеждат последователно в Брюксел и Швейцария.

    Член 4

    Дневен ред на заседанията

    Председателят изготвя предварителен дневен ред за всяко заседание. Той се предоставя на договарящите страни не по-късно от десет дни преди началото на заседанието.

    Предварителният дневен ред включва точките, за които председателят е получил искане за включването им в дневния ред най-късно 15 дни преди началото на заседанието. Документите за справка трябва да бъдат получени от двете договарящи страни най-малко седем дни преди заседанието. При спешни случаи тези срокове може да бъдат съкратени със съгласието на двете договарящи страни.

    Дневният ред се приема от Съвместния комитет в началото на всяко заседание.

    Член 5

    Публичност

    Освен ако е решено друго, заседанията на Съвместния комитет не са публични.

    По отношение на разискванията на Съвместния комитет важи задължението за спазване на професионална тайна.

    Член 6

    Протокол

    След всяко заседание председателят съставя протокол. Проектът на протокол се представя на Съвместния комитет за одобрение. След като бъде одобрен, протоколът се подписва от председателя и едно копие се изпраща до всяка договаряща страна.

    Член 7

    Приемане на инструментите

    Решенията и препоръките по смисъла на член 21 от споразумението носят заглавие съответно „Решение“ и „Препоръка“, следвано от пореден номер, датата на тяхното приемане и описание на техния предмет. Те се подписват от председателя и се съобщават на договарящите страни.

    Член 8

    Писмена процедура

    В неотложни случаи решения и препоръки могат да бъдат приети с писмена процедура, при условие че и двете договарящи страни са съгласни.

    Член 9

    Разходи

    Всяка договаряща страна покрива сама разходите, които прави за участие в заседанията на Съвместния комитет.

    Член 10

    Списък на арбитрите

    Съвместният комитет изготвя списък на арбитрите, както се изисква в приложение III към споразумението, в срок от два месеца от решението си за предаване на спора за уреждане по арбитражната процедура, предвидена в член 29, параграф 3 от споразумението.

    ГЛАВА II

    РАБОТНА ГРУПА

    Член 11

    Работна група по митническите процедури и мерки за сигурност

    Създава се работна група, която да подпомага Съвместния комитет при изпълнението на неговите функции в областите, посочени в глава II („Процедури“) и глава III („Митнически мерки за сигурност“) от споразумението.

    Член 12

    Процедурен правилник на работната група

    Членове 1 — 6 и 9 от настоящото решение се прилагат с необходимите изменения за заседанията на работната група.

    Член 13

    Влизане в сила

    Настоящото решение влиза в сила в деня след приемането му.

    Съставено в Брюксел на 11 септември 2012 година.

    За Съвместния комитет

    Председател

    Antonis KASTRISSIANAKIS


    (1)  ОВ L 199, 31.7.2009 г., стр. 24.


    Top