Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0105

    Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 105/2012 от 15 юни 2012 година за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

    OB L 270, 4.10.2012, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/105(2)/oj

    4.10.2012   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 270/4


    РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

    № 105/2012

    от 15 юни 2012 година

    за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

    СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

    като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Приложение II към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 82/2012 от 30 април 2012 г. (1)

    (2)

    Регламент (ЕС) № 234/2011 на Комисията от 10 март 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1331/2008 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на обща разрешителна процедура за добавките в храните, ензимите в храните и ароматизантите в храните (2) следва да бъде включен в Споразумението.

    (3)

    Регламент (ЕС) № 1129/2011 на Комисията от 11 ноември 2011 г. за изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета посредством създаване на списък на Съюза на добавките в храните (3) следва да бъде включен в Споразумението.

    (4)

    Регламент (ЕС) № 1130/2011 на Комисията от 11 ноември 2011 г. за изменение на приложение III към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно добавките в храните посредством създаване на списък на Съюза на добавките в храните, одобрени за употреба в добавки в храните, ензими в храните, ароматизанти в храните и хранителни вещества (4) следва да бъде включен в Споразумението.

    (5)

    Регламент (ЕС) № 1131/2011 на Комисията от 11 ноември 2011 г. за изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на стевиол гликозидите (5) следва да бъде включен в Споразумението.

    (6)

    Регламент (ЕС) № 1160/2011 на Комисията от 14 ноември 2011 г. относно разрешаване и отказ за разрешаване на някои здравни претенции за храните във връзка с намаляване на риска от заболяване (6) следва да бъде включен в Споразумението.

    (7)

    Регламент (ЕС) № 1161/2011 на Комисията от 14 ноември 2011 г. за изменение на Директива 2002/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, Регламент (ЕО) № 1925/2006 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕО) № 953/2009 на Комисията по отношение на списъците с минерални вещества, които могат да бъдат влагани в храни (7) следва да бъде включен в Споразумението.

    (8)

    Регламент (ЕС) № 1170/2011 на Комисията от 16 ноември 2011 г. относно отказ за разрешаване на някои здравни претенции за храните във връзка с намаляване на риска от заболяване (8) следва да бъде включен в Споразумението.

    (9)

    Регламент (ЕС) № 1171/2011 на Комисията от 16 ноември 2011 г. относно отказ за разрешаване на някои здравни претенции за храните, различни от претенциите, които се отнасят до намаляване на риска от заболяване и до развитието и здравето на децата (9) следва да бъде включен в Споразумението.

    (10)

    Регламент (ЕС) № 1282/2011 на Комисията от 28 ноември 2011 г. за изменение и поправка на Регламент (ЕС) № 10/2011 на Комисията относно материалите и предметите от пластмаси, предназначени за контакт с храни (10) следва да бъде включен в Споразумението.

    (11)

    Регламент (ЕС) № 1258/2011 на Комисията от 2 декември 2011 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1881/2006 по отношение на максимално допустимите количества на нитрати в храните (11) следва да бъде включен в Споразумението.

    (12)

    Регламент (ЕС) № 1259/2011 на Комисията от 2 декември 2011 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1881/2006 по отношение на максимално допустимите количества диоксини, диоксиноподобни PCB и недиоксиноподбни PCB в храни (12) следва да бъде включен в Споразумението.

    (13)

    Настоящото решение се отнася до законодателството относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено във въведението към глава XII от приложение II към Споразумението. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Глава XII от приложение II към Споразумението се изменя, както следва:

    1.

    В точка 54щщи (Директива 2002/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

    „—

    32011 R 1161: Регламент (ЕС) № 1161/2011 на Комисията от 14 ноември 2011 г. (ОВ L 296, 15.11.2011 г., стр. 29).“

    2.

    В точка 54щщщф (Регламент (ЕО) № 1925/2006 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

    „—

    32011 R 1161: Регламент (ЕС) № 1161/2011 на Комисията от 14 ноември 2011 г. (ОВ L 296, 15.11.2011 г., стр. 29).“

    3.

    В точка 54щщщщ (Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията) се добавят следните тирета:

    „—

    32011 R 1258: Регламент (ЕС) № 1258/2011 на Комисията от 2 декември 2011 г. (ОВ L 320, 3.12.2011 г., стр. 15),

    32011 R 1259: Регламент (ЕС) № 1259/2011 на Комисията от 2 декември 2011 г. (ОВ L 320, 3.12.2011 г., стр. 18).“

    4.

    В точка 54щщщщл (Регламент (ЕО) № 953/2009 на Комисията) се добавя следното:

    „, изменен със:

    32011 R 1161: Регламент (ЕС) № 1161/2011 на Комисията от 14 ноември 2011 г. (ОВ L 296, 15.11.2011 г., стр. 29).“

    5.

    В точка 54щщщщс (Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета) се добавят следните тирета:

    „—

    32011 R 1129: Регламент (ЕС) № 1129/2011 на Комисията от 11 ноември 2011 г. (ОВ L 295, 12.11.2011 г., стр. 1),

    32011 R 1130: Регламент (ЕС) № 1130/2011 на Комисията от 11 ноември 2011 г. (ОВ L 295, 12.11.2011 г., стр. 178),

    32011 R 1131: Регламент (ЕС) № 1131/2011 на Комисията от 11 ноември 2011 г. (ОВ L 295, 12.11.2011 г., стр. 205).“

    6.

    В точка 55 (Регламент (ЕС) № 10/2011 на Комисията) се добавя следното тире:

    „—

    32011 R 1282: Регламент (ЕС) № 1282/2011 на Комисията от 28 ноември 2011 г. (ОВ L 328, 10.12.2011 г., стр. 22).“

    7.

    След точка 63 (Директива 2011/91/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) се вмъкват следните точки:

    „64.

    32011 R 0234: Регламент (ЕС) № 234/2011 на Комисията от 10 март 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1331/2008 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на обща разрешителна процедура за добавките в храните, ензимите в храните и ароматизантите в храните (ОВ L 64, 11.3.2011 г., стр. 15).

    65.

    32011 R 1160: Регламент (ЕС) № 1160/2011 на Комисията от 14 ноември 2011 г. относно разрешаване и отказ за разрешаване на някои здравни претенции за храните във връзка с намаляване на риска от заболяване (ОВ L 296, 15.11.2011 г., стр. 26).

    66.

    32011 R 1170: Регламент (ЕС) № 1170/2011 на Комисията от 16 ноември 2011 г. относно отказ за разрешаване на някои здравни претенции за храните във връзка с намаляване на риска от заболяване (ОВ L 299, 17.11.2011 г., стр. 1).

    67.

    32011 R 1171: Регламент (ЕС) № 1171/2011 на Комисията от 16 ноември 2011 г. относно отказ за разрешаване на някои здравни претенции за храните, различни от претенциите, които се отнасят до намаляване на риска от заболяване и до развитието и здравето на децата (ОВ L 299, 17.11.2011 г., стр. 4).“

    Член 2

    Текстовете на регламенти (ЕС) № 234/2011, (ЕС) № 1129/2011, (ЕС) № 1130/2011, (ЕС) № 1131/2011, (ЕС) № 1160/2011, (ЕС) № 1161/2011, (ЕС) № 1170/2011, (ЕС) № 1171/2011, (ЕС) № 1282/2011, (ЕС) № 1258/2011 и (ЕС) № 1259/2011 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

    Член 3

    Настоящото решение влиза в сила на 16 юни 2012 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (13).

    Член 4

    Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставено в Брюксел на 15 юни 2012 година.

    За Съвместния комитет на ЕИП

    Изпълняващ длъжността председател

    Gianluca GRIPPA


    (1)  ОВ L 248, 13.9.2012 г., стр. 18.

    (2)  ОВ L 64, 11.3.2011 г., стр. 15.

    (3)  ОВ L 295, 12.11.2011 г., стр. 1.

    (4)  ОВ L 295, 12.11.2011 г., стр. 178.

    (5)  ОВ L 295, 12.11.2011 г., стр. 205.

    (6)  ОВ L 296, 15.11.2011 г., стр. 26.

    (7)  ОВ L 296, 15.11.2011 г., стр. 29.

    (8)  ОВ L 299, 17.11.2011 г., стр. 1.

    (9)  ОВ L 299, 17.11.2011 г., стр. 4.

    (10)  ОВ L 328, 10.12.2011 г., стр. 22.

    (11)  ОВ L 320, 3.12.2011 г., стр. 15.

    (12)  ОВ L 320, 3.12.2011 г., стр. 18.

    (13)  Без отбелязани конституционни изисквания.


    Top