This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0090
Decision of the EEA Joint Committee No 90/2011 of 19 July 2011 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 90/2011 от 19 юли 2011 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 90/2011 от 19 юли 2011 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
OB L 262, 6.10.2011, p. 62–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
6.10.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 262/62 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 90/2011
от 19 юли 2011 година
за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение XIII към Споразумението беше изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 82/2011 от 1 юли 2011 г. (1) |
(2) |
Регламент (ЕО) № 1008/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 24 септември 2008 г. относно общите правила за извършване на въздухоплавателни услуги в Общността (2) следва да бъде включен в Споразумението. |
(3) |
Регламент (ЕО) № 1008/2008 отменя регламенти (ЕИО) № 2407/92 (3), (ЕИО) № 2408/92 (4) и (ЕИО) № 2409/92 (5) на Съвета, които са включени в Споразумението и които следва съответно да отпаднат от Споразумението, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложение XIII към Споразумението се изменя, както следва:
1. |
Точка 64а (Регламент (ЕИО) № 2408/92 на Съвета) се заменя със следното: „32008 R 1008: Регламент (ЕО) № 1008/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 24 септември 2008 г. относно общите правила за извършване на въздухоплавателни услуги в Общността (ОВ L 293, 31.10.2008 г., стр. 3). За целите на настоящото Споразумение разпоредбите на този регламент се четат със следните адаптации:
|
2. |
Текстът на точка 65 (Регламент (ЕИО) № 2409/92 на Съвета) се заличава. |
3. |
Текстът на точка 66б (Регламент (ЕИО) № 2407/92 на Съвета) се заличава. |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 1008/2008 на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 20 юли 2011 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (6).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 19 юли 2011 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Kurt JÄGER
(1) Вж. страница 53 от настоящия брой на Официален вестник.
(2) ОВ L 293, 31.10.2008 г., стр. 3.
(3) ОВ L 240, 24.8.1992 г., стр. 1.
(4) ОВ L 240, 24.8.1992 г., стр. 8.
(5) ОВ L 240, 24.8.1992 г., стр. 15.
(6) Без отбелязани конституционни изисквания.