This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0121
Decision of the EEA Joint Committee No 121/2009 of 4 December 2009 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 121/2009 от 4 декември 2009 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 121/2009 от 4 декември 2009 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
OB L 62, 11.3.2010, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
11.3.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 62/1 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 121/2009
от 4 декември 2009 година
за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение I към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 105/2009 от 22 октомври 2009 г. (1). |
(2) |
Регламент (ЕО) № 202/2009 на Комисията от 16 март 2009 година за изменение на Регламент (ЕО) № 600/2005 по отношение на употребата на препарати от Bacillus licheniformis DSM 5749 и Bacillus subtilis DSM 5750 в комбинирани фуражи, съдържащи лазалоцид натрий (2) следва да бъде включен в Споразумението. |
(3) |
Регламент (ЕО) № 203/2009 на Комисията от 16 март 2009 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1137/2007 по отношение на употребата на фуражната добавка Bacillus subtilis (О35) във фураж, съдържащ декоквинат и наразин/никарбазин (3) следва да бъде включен в Споразумението. |
(4) |
Регламент (ЕО) № 214/2009 на Комисията от 18 март 2009 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1800/2004 по отношение на условията за разрешаване на фуражната добавка Цикостат 66G (4) следва да бъде включен в Споразумението. |
(5) |
Регламент (ЕО) № 232/2009 на Комисията от 19 март 2009 година относно разрешаването на нова употреба на Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 като фуражна добавка за млечни биволици (титуляр на разрешителното — Société Industrielle Lesaffre) (5) следва да бъде включен в Споразумението. |
(6) |
Регламент (ЕО) № 270/2009 на Комисията от 2 април 2009 година за разрешаване на 6-фитаза като фуражна добавка за пилетата за угояване (титуляр на разрешителното DSM Nutritional Products Ltd, представляван от DSM Nutritional products Sp. Z o.o.) (6) следва да бъде включен в Споразумението. |
(7) |
Регламент (ЕО) № 271/2009 на Комисията от 2 април 2009 година относно разрешително за препарат, който съдържа ендо-1,4-бета-ксиланаза и ендо-1,4-бета-глюканаза, като хранителна добавка за отбити прасенца, пилета за угояване, кокошки носачки, пуйки за угояване и гъски за угояване (притежател на разрешителното — BASF SE), поправен в ОВ L 94, 8.4.2009 г., стр. 112 (7), следва да бъде включен в Споразумението. |
(8) |
Регламент (ЕО) № 322/2009 на Комисията от 20 април 2009 г. относно постоянно разрешение на някои добавки в храни за животни (8) следва да бъде включен в Споразумението. |
(9) |
Регламент (ЕО) № 378/2009 на Комисията от 8 май 2009 година относно разрешаването на нова употреба на препарата от Bacillus cereus var. toyoi като фуражна добавка за зайки за разплод (притежател на разрешителното за употреба Rubinum S.A.) (9) следва да бъде включен в Споразумението. |
(10) |
Регламент (ЕО) № 379/2009 на Комисията от 8 май 2009 година относно разрешително за нова употреба на 6-фитаза EC 3.1.3.26 като хранителна добавка за пилета за угояване, пуйки за угояване, кокошки носачки, патици за угояване, прасенца (отбити), свине за угояване и свине майки (притежател на разрешителното Danisco Animal Nutrition, юридическо лице Danisco (UK) Limited) (10) следва да бъде включен в Споразумението. |
(11) |
Регламент (ЕО) № 386/2009 на Комисията от 12 май 2009 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета във връзка със създаване на нова функционална група фуражни добавки (11) следва да бъде включен в Споразумението. |
(12) |
Регламент (ЕО) № 403/2009 на Комисията от 14 май 2009 г. относно разрешително за употреба на препарата L-валин като фуражна добавка (12) следва да бъде включен в Споразумението. |
(13) |
Директива 2009/8/ЕО на Комисията от 10 февруари 2009 година за изменение на приложение I към Директива 2002/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници за неизбежното преминаване на кокцидиостатици или хистомоностатици в нецелеви фуражи (13) следва да бъде включен в Споразумението. |
(14) |
Настоящото решение не се прилага за Лихтенщайн, |
РЕШИ:
Член 1
Глава II от приложение I към Споразумението се изменя, както следва:
1. |
В точка 1а (Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното: „ , изменено със:
|
2. |
В точка 1щщг (Регламент (ЕО) № 1800/2004 на Комисията) се добавя следното тире:
|
3. |
В точка 1щщй (Регламент (ЕО) № 600/2005 на Комисията) се добавя следното тире:
|
4. |
В точка 1щщщш (Регламент (ЕО) № 1137/2007 на Комисията) се добавя следното: „ , изменено със:
|
5. |
Към точка 33 (Директива 2002/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:
|
6. |
След точка 1щщщщу (Регламент (ЕО) № 971/2008 на Комисията) се добавят следните точки:
|
Член 2
Текстовете на регламенти (ЕО) № 202/2009, 203/2009, 214/2009, 232/2009, 270/2009, 271/2009, 322/2009, 378/2009, 379/2009, 386/2009 и 403/2009 и на Директива 2009/8/EC на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 5 декември 2009 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (14).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 4 декември 2009 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Oda Helen SLETNES
(1) ОВ L 334, 17.12.2009 г., стр. 1.
(2) ОВ L 71, 17.3.2009 г., стр. 8.
(3) ОВ L 71, 17.3.2009 г., стр. 11.
(4) ОВ L 73, 19.3.2009 г., стр. 12.
(5) ОВ L 74, 20.3.2009 г., стр. 14.
(6) ОВ L 91, 3.4.2009 г., стр. 3.
(7) ОВ L 91, 3.4.2009 г., стр. 5.
(8) ОВ L 101, 21.4.2009 г., стр. 9.
(9) ОВ L 116, 9.5.2009 г., стр. 3.
(10) ОВ L 116, 9.5.2009 г., стр. 6.
(11) ОВ L 118, 13.5.2009 г., стр. 66.
(12) ОВ L 120, 15.5.2009 г., стр. 3.
(13) ОВ L 40, 11.2.2009 г., стр. 19.
(14) Без отбелязани конституционни изисквания.