This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22001D0033
Decision of the EEA Joint Committee No 33/2001 of 30 March 2001 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 33/2001 от 30 март 2001 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 33/2001 от 30 март 2001 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
OB L 158, 14.6.2001, p. 19–21
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
11/ 60 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
55 |
22001D0033
L 158/19 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 33/2001
от 30 март 2001 година
за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение I към споразумението беше изменено с Решение № 189/1999 г. на Съвместния комитет на ЕИП от 17 декември 1999 г. (1). |
(2) |
Решение 1999/253/ЕО на Комисията от 12 април 1999 г. относно защитните мерки по отношение на определени рибни продукти от или с произход от Кения и Танзания (2), изменено с ОВ L 99, 14.4.1999 г., стр. 31, следва да стане част от споразумението. |
(3) |
Решение 1999/302/ЕО на Комисията от 30 април 1999 г. за изменение на Решение 94/360/EО относно намалената честота на физическите проверки, които трябва да се извършват на пратки с определени продукти при внос от трети страни съгласно Директива 90/675/ЕИО на Съвета (3), следва да стане част от споразумението. |
(4) |
Решение 1999/518/ЕО на Комисията от 28 юли 1999 г. за изменение на Решение 94/360/ЕО на Комисията относно намалената честота на физическите проверки, които трябва да се извършват на пратки с определени продукти при внос от трети страни съгласно Директива 90/675/ЕИО на Съвета (4), следва да стане част от споразумението. |
(5) |
Решение 1999/609/ЕО на Комисията от 10 септември 1999 г. за изменение на Решение 94/360/EО на Комисията относно намалената честота на физическите проверки на пратките от определени продукти от трети страни съгласно Директива 97/78/EО на Съвета (5) следва да стане част от споразумението. |
(6) |
Решение 1999/766/ЕО на Комисията от 28 юли 1999 г. относно определени защитни мерки спрямо инфекциозна анемия по сьомгите за риби от семейство пъстървови в Норвегия (6) следва да стане част от споразумението. |
(7) |
Решение 2000/127/ЕО на Комисията от 31 януари 2000 г. за изменение на Решение 1999/253/ЕО на Комисията за защитните мерки по отношение на някои рибни продукти от или с произход от Кения и Танзания и за изменение на здравното сертифициране на рибни продукти, с източник или произход от Танзания (7) следва да стане част от споразумението. |
(8) |
Настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн, |
РЕШИ:
Член 1
Глава I на приложение I към споразумението се изменя, както е определено в приложението към настоящото решение.
Член 2
Текстовете на Решения № 1999/253/ЕО, изменено с ОВ L 99, 14.4.1999 г., стр. 31, 1999/302/ЕО, 1999/518/ЕО, 1999/609/ЕО, 1999/766/ЕО и 2000/127/ЕО на Комисията на исландски и норвежки език, които предстои да бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 31 март 2001 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени (8).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 30 март 2001 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
P. WESTERLUND
(1) ОВ L 74, 15.3.2001 г., стр. 24.
(2) ОВ L 98, 13.4.1999 г., стр. 15.
(3) ОВ L 117, 5.5.1999 г., стр. 58.
(4) ОВ L 197, 29.7.1999 г., стр. 50.
(5) ОВ L 242, 14.9.1999 г., стр. 28.
(6) ОВ L 302, 25.11.1999 г., стр. 23.
(7) ОВ L 36, 11.2.2000 г., стр. 43.
(8) Не са посочени конституционни изисквания.
ПРИЛОЖЕНИЕ
към Решение № 33/2001 на Съвместния комитет на ЕИП
Глава I на приложение I към споразумението се изменя, както е посочено по-долу:
1. |
В точка 25 (Решение 94/360/ЕО на Комисията) от част 1.2. се добавят следните тирета:
|
2. |
След точка 88 (Решение 2000/208/ЕО на Комисията) от част 1.2 се добавят следните точки:
|