Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21995A1230(06)

    Additional Protocol to the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Czech Republic, of the other part

    OB L 317, 30.12.1995, p. 45–48 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/1995/562/oj

    Related Council decision

    21995A1230(06)

    Additional Protocol to the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Czech Republic, of the other part

    Official Journal L 317 , 30/12/1995 P. 0045 - 0048


    ADDITIONAL PROTOCOL to the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Czech Republic, of the other part

    THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY, hereinafter referred to as 'the Community`,

    of the one part, and

    THE CZECH REPUBLIC,

    of the other part,

    WHEREAS the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Czech Republic, of the other part (hereinafter referred to as 'the Europe Agreement`) was signed in Luxembourg on 4 October 1993;

    WHEREAS the objectives of the Europe Agreement referred to in Article 1 thereof include the provision of an appropriate framework for the Czech Republic's gradual integration into the Community;

    WHEREAS the Community and the Czech Republic have agreed in Titles VI and VII of the Europe Agreement to promote economic and cultural cooperation;

    WHEREAS the European Council at its meeting in Copenhagen on 21 and 22 June 1993 welcomed the possibility offered to the associated countries of participating in Community programmes under the Europe Agreements;

    WHEREAS the conclusions of the Presidency of the European Council meeting in Copenhagen on 21 and 22 June 1993 provide that future cooperation with the associated countries shall be geared to the objective of membership which has now been established, and that such cooperation shall include the participation of the associated countries in Community programmes, with a view to fostering integration,

    HAVE DECIDED to conclude this Protocol and to this end have designated as their plenipotentiaries:

    THE EUROPEAN COMMUNITY:

    Francisco Javier ELORZA CAVENGT

    Ambassador,

    Permanent Representative of the Kingdom of Spain,

    Chairman of the Permanent Representatives Committee

    THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY:

    Günther BURGHARDT

    Director-General of the Directorate-General for External Political Relations of the Commission of the European Communities

    THE CZECH REPUBLIC:

    Joseph KREUTER

    Ambassador extraordinary and plenipotentiary,

    Head of the Mission of the Czech Republic to the European Union

    WHO, having exchanged their full powers, found in good and due form,

    HAVE AGREED AS FOLLOWS:

    Article 1

    The Czech Republic may participate in Community framework programmes, specific programmes, projects or other actions in the fields of:

    - research and technological development,

    - information services,

    - the environment,

    - education, training and youth,

    - social policy and health,

    - consumer protection,

    - small and medium-sized enterprises,

    - tourism,

    - culture,

    - the audiovisual sector,

    - civil protection,

    - trade facilitation,

    - energy,

    - transport, and

    - the fight against drugs and drug addiction.

    The Parties may agree to add other fields of Community activities to those listed above, where it is considered to be of mutual interest or to contribute to the attainment of the objectives of the Europe Agreement.

    Article 2

    Without prejudice to the existing participation of the Czech Republic in the activities referred to in Article 1, the Association Council established by the Europe Agreement shall decide the terms and conditions for the participation of the Czech Republic in the activities referred to in Article 1.

    Article 3

    The financial contribution of the Czech Republic to the activities referred to under Article 1 shall be based on the principle that the Czech Republic shall meet the costs resulting from its participation.

    If necessary, the Community may decide, on a case-by-case basis, and pursuant to the rules applicable to the general budget of the European Communities, to pay a supplement to the Czech Republic's contribution.

    The Parties may agree that the relevant provisions of Title VIII of the Europe Agreement on financial cooperation shall apply.

    Article 4

    This Protocol shall enter into force on the first day of the second month following the date upon which the Parties notify each other of the completion of the procedures necessary for that purpose.

    Article 5

    This Protocol shall be regarded as additional to the Europe Agreement between the Community and the Czech Republic. All general, institutional and final provisions shall apply accordingly as from the entry into force of this Protocol.

    Article 6

    This Protocol shall be drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish and Czech languages, each of these texts being equally authentic.

    Hecho en Bruselas, el veinticuatro de agosto de mil novecientos noventa y cinco.

    Udfærdiget i Bruxelles den fireogtyvende august nitten hundrede og femoghalvfems.

    Geschehen zu Brüssel am vierundzwanzigsten August neunzehnhundertfünfundneunzig.

    ¸ãéíå óôéò ÂñõîÝëëåò, óôéò åéêïóéôÝóóåñéò Áõãïýóôïõ ÷ßëéá åííéáêüóéá åíåíÞíôá ðÝíôå.

    Done at Brussels on the twenty-fourth day of August in the year one thousand nine hundred and ninety-five.

    Fait à Bruxelles, le vingt-quatre août mil neuf cent quatre-vingt-quinze.

    Fatto a Bruxelles, addì ventiquattro agosto millenovecentonovantacinque.

    Gedaan te Brussel, de vierentwintigste augustus negentienhonderd vijfennegentig.

    Feito em Bruxelas, em vinte e quatro de Agosto de mil novecentos e noventa e cinco.

    Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäneljäntenä päivänä elokuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäviisi.

    Utfärdat i Bryssel den tjugofjärde augusti nittonhundranittiofem.

    Podepsáno v Bruselu dne dvacátého Octvrtého spnra roku tisíc dev Oetset devadesát p Oet.

    Por la Comunidad Europea

    For Det Europæiske Fællesskab

    Für die Europäische Gemeinschaft

    Ãéá ôçí ÅõñùðáúêÞ Êïéíüôçôá

    For the European Community

    Pour la Communauté européenne

    Per la Comunità europea

    Voor de Europese Gemeenschap

    Pela Comunidade Europeia

    Euroopan yhteisön puolesta

    På Europeiska gemenskapens vägnar

    >REFERENCE TO A FILM>

    Por la Comunidad Europea de la Energía Atómica

    For Det Europæiske Atomenergifællesskab

    Für die Europäische Atomgemeinschaft

    Ãéá ôçí ÅõñùðáúêÞ Êïéíüôçôá ÁôïìéêÞò Åíåñãåßáò

    For the European Atomic Energy Community

    Pour la Communauté européenne de l'énergie atomique

    Per la Comunità europea dell'energia atomica

    Voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie

    Pela Comunidade Europeia da Energia Atómica

    Euroopan atomienergiayhteisön puolesta

    På Europeiska atomenergigemenskapens vägnar

    >REFERENCE TO A FILM>

    Za OCeskou republiku

    >REFERENCE TO A FILM>

    Top